Não Me Toca [Ao Vivo]

Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Nelson Anibal Semedo De Sousa

Paroles Traduction

Eu te disse que eu era inocente, baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Mesmo suspeitando que você diria não
Não me importei, me dediquei de coração

E do resto do mundo eu não quis
Porque meu mundo era
Eu te amei e te entreguei meu coração
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
E caí no seu mundo de ilusão
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão

Então agora
Não quero saber de beijos
Não quero saber de abraços
Não quero saber do seu amor

Não quero saber de beijos
Não quero saber de abraços
Não quero saber do seu amor

Eu te disse que eu era inocente, baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Mesmo suspeitando que você diria não
Não me importei, me dediquei de coração

E do resto do mundo eu não quis saber
Porque meu mundo era você
Eu te amei e te entreguei meu coração
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
E caí no seu mundo de ilusão
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão

Então agora não me toca
Não quero saber de beijos
Não quero saber de abraços
Não quero saber do seu amor
Então agora não me toca
Não quero saber de beijos
Não quero saber de abraços
Não quero saber do seu amor
Deixa, e agora deixa ir
Olha deixa ir eh

Deixa, e agora deixa
E agora deixa ir

Não quero saber de beijos
Não quero saber de abraços
Não quero saber do seu amor
Agora

Não quero saber de beijos
Não quero saber de abraços
Não quero saber do seu amor

Eu te disse que eu era inocente, baby
Je t'ai dit que j'étais innocent, bébé
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Je ne t'ai donné aucune raison de douter
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Mais ta jalousie a détruit notre amour
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Je t'ai dit que je t'aimais et j'ai demandé ta main
Mesmo suspeitando que você diria não
Même en suspectant que tu dirais non
Não me importei, me dediquei de coração
Je m'en fichais, je me suis dévoué de tout mon cœur
E do resto do mundo eu não quis
Et du reste du monde je ne voulais pas
Porque meu mundo era
Parce que mon monde c'était toi
Eu te amei e te entreguei meu coração
Je t'ai aimé et je t'ai donné mon cœur
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Je t'ai donné ma vie, je suis resté à tes côtés
E caí no seu mundo de ilusão
Et je suis tombé dans ton monde d'illusion
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Mais malgré tout, je suis resté le méchant
Então agora
Alors maintenant
Não quero saber de beijos
Je ne veux pas savoir pour les baisers
Não quero saber de abraços
Je ne veux pas savoir pour les câlins
Não quero saber do seu amor
Je ne veux pas savoir pour ton amour
Não quero saber de beijos
Je ne veux pas savoir pour les baisers
Não quero saber de abraços
Je ne veux pas savoir pour les câlins
Não quero saber do seu amor
Je ne veux pas savoir pour ton amour
Eu te disse que eu era inocente, baby
Je t'ai dit que j'étais innocent, bébé
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Je ne t'ai donné aucune raison de douter
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Mais ta jalousie a détruit notre amour
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Je t'ai dit que je t'aimais et j'ai demandé ta main
Mesmo suspeitando que você diria não
Même en suspectant que tu dirais non
Não me importei, me dediquei de coração
Je m'en fichais, je me suis dévoué de tout mon cœur
E do resto do mundo eu não quis saber
Et du reste du monde je ne voulais pas savoir
Porque meu mundo era você
Parce que mon monde c'était toi
Eu te amei e te entreguei meu coração
Je t'ai aimé et je t'ai donné mon cœur
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Je t'ai donné ma vie, je suis resté à tes côtés
E caí no seu mundo de ilusão
Et je suis tombé dans ton monde d'illusion
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Mais malgré tout, je suis resté le méchant
Então agora não me toca
Alors maintenant ne me touche pas
Não quero saber de beijos
Je ne veux pas savoir pour les baisers
Não quero saber de abraços
Je ne veux pas savoir pour les câlins
Não quero saber do seu amor
Je ne veux pas savoir pour ton amour
Então agora não me toca
Alors maintenant ne me touche pas
Não quero saber de beijos
Je ne veux pas savoir pour les baisers
Não quero saber de abraços
Je ne veux pas savoir pour les câlins
Não quero saber do seu amor
Je ne veux pas savoir pour ton amour
Deixa, e agora deixa ir
Laisse, et maintenant laisse partir
Olha deixa ir eh
Regarde laisse partir eh
Deixa, e agora deixa
Laisse, et maintenant laisse
E agora deixa ir
Et maintenant laisse partir
Não quero saber de beijos
Je ne veux pas savoir pour les baisers
Não quero saber de abraços
Je ne veux pas savoir pour les câlins
Não quero saber do seu amor
Je ne veux pas savoir pour ton amour
Agora
Maintenant
Não quero saber de beijos
Je ne veux pas savoir pour les baisers
Não quero saber de abraços
Je ne veux pas savoir pour les câlins
Não quero saber do seu amor
Je ne veux pas savoir pour ton amour
Eu te disse que eu era inocente, baby
I told you I was innocent, baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
I didn't give you any reason to doubt
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
But your jealousy ended our love
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
I told you I loved you and asked for your hand
Mesmo suspeitando que você diria não
Even suspecting that you would say no
Não me importei, me dediquei de coração
I didn't care, I dedicated myself wholeheartedly
E do resto do mundo eu não quis
And I didn't want the rest of the world
Porque meu mundo era
Because my world was you
Eu te amei e te entreguei meu coração
I loved you and gave you my heart
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
I gave you my life, I stayed by your side
E caí no seu mundo de ilusão
And I fell into your world of illusion
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
But still, I didn't stop being the villain
Então agora
So now
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Eu te disse que eu era inocente, baby
I told you I was innocent, baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
I didn't give you any reason to doubt
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
But your jealousy ended our love
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
I told you I loved you and asked for your hand
Mesmo suspeitando que você diria não
Even suspecting that you would say no
Não me importei, me dediquei de coração
I didn't care, I dedicated myself wholeheartedly
E do resto do mundo eu não quis saber
And I didn't want to know about the rest of the world
Porque meu mundo era você
Because my world was you
Eu te amei e te entreguei meu coração
I loved you and gave you my heart
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
I gave you my life, I stayed by your side
E caí no seu mundo de ilusão
And I fell into your world of illusion
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
But still, I didn't stop being the villain
Então agora não me toca
So now don't touch me
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Então agora não me toca
So now don't touch me
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Deixa, e agora deixa ir
Let it go, and now let it go
Olha deixa ir eh
Look, let it go eh
Deixa, e agora deixa
Let it go, and now let it go
E agora deixa ir
And now let it go
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Agora
Now
Não quero saber de beijos
I don't want to know about kisses
Não quero saber de abraços
I don't want to know about hugs
Não quero saber do seu amor
I don't want to know about your love
Eu te disse que eu era inocente, baby
Te dije que era inocente, cariño
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
No te di ninguna razón para desconfiar
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Pero tus celos acabaron con nuestro amor
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Te dije que te amaba y pedí tu mano
Mesmo suspeitando que você diria não
Incluso sospechando que dirías que no
Não me importei, me dediquei de coração
No me importó, me dediqué de corazón
E do resto do mundo eu não quis
Y del resto del mundo no quise saber
Porque meu mundo era
Porque mi mundo eras tú
Eu te amei e te entreguei meu coração
Te amé y te entregué mi corazón
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Te di mi vida, estuve a tu lado
E caí no seu mundo de ilusão
Y caí en tu mundo de ilusión
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Pero aún así no dejé de ser el villano
Então agora
Entonces ahora
Não quero saber de beijos
No quiero saber de besos
Não quero saber de abraços
No quiero saber de abrazos
Não quero saber do seu amor
No quiero saber de tu amor
Não quero saber de beijos
No quiero saber de besos
Não quero saber de abraços
No quiero saber de abrazos
Não quero saber do seu amor
No quiero saber de tu amor
Eu te disse que eu era inocente, baby
Te dije que era inocente, cariño
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
No te di ninguna razón para desconfiar
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Pero tus celos acabaron con nuestro amor
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Te dije que te amaba y pedí tu mano
Mesmo suspeitando que você diria não
Incluso sospechando que dirías que no
Não me importei, me dediquei de coração
No me importó, me dediqué de corazón
E do resto do mundo eu não quis saber
Y del resto del mundo no quise saber
Porque meu mundo era você
Porque mi mundo eras tú
Eu te amei e te entreguei meu coração
Te amé y te entregué mi corazón
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Te di mi vida, estuve a tu lado
E caí no seu mundo de ilusão
Y caí en tu mundo de ilusión
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Pero aún así no dejé de ser el villano
Então agora não me toca
Entonces ahora no me toques
Não quero saber de beijos
No quiero saber de besos
Não quero saber de abraços
No quiero saber de abrazos
Não quero saber do seu amor
No quiero saber de tu amor
Então agora não me toca
Entonces ahora no me toques
Não quero saber de beijos
No quiero saber de besos
Não quero saber de abraços
No quiero saber de abrazos
Não quero saber do seu amor
No quiero saber de tu amor
Deixa, e agora deixa ir
Déjalo, y ahora déjalo ir
Olha deixa ir eh
Mira, déjalo ir eh
Deixa, e agora deixa
Déjalo, y ahora déjalo
E agora deixa ir
Y ahora déjalo ir
Não quero saber de beijos
No quiero saber de besos
Não quero saber de abraços
No quiero saber de abrazos
Não quero saber do seu amor
No quiero saber de tu amor
Agora
Ahora
Não quero saber de beijos
No quiero saber de besos
Não quero saber de abraços
No quiero saber de abrazos
Não quero saber do seu amor
No quiero saber de tu amor
Eu te disse que eu era inocente, baby
Ich habe dir gesagt, dass ich unschuldig bin, Baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Ich habe dir keinen Grund zum Misstrauen gegeben
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Aber deine Eifersucht hat unsere Liebe zerstört
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Ich habe dir gesagt, dass ich dich liebe und um deine Hand angehalten
Mesmo suspeitando que você diria não
Auch wenn ich vermutete, dass du Nein sagen würdest
Não me importei, me dediquei de coração
Es war mir egal, ich habe mich von ganzem Herzen hingegeben
E do resto do mundo eu não quis
Und vom Rest der Welt wollte ich nichts wissen
Porque meu mundo era
Weil meine Welt du warst
Eu te amei e te entreguei meu coração
Ich habe dich geliebt und dir mein Herz gegeben
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Ich habe dir mein Leben gegeben, war an deiner Seite
E caí no seu mundo de ilusão
Und bin in deine Welt der Illusionen gefallen
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Aber trotzdem hörte ich nicht auf, der Bösewicht zu sein
Então agora
Also jetzt
Não quero saber de beijos
Ich will nichts von Küssen wissen
Não quero saber de abraços
Ich will nichts von Umarmungen wissen
Não quero saber do seu amor
Ich will nichts von deiner Liebe wissen
Não quero saber de beijos
Ich will nichts von Küssen wissen
Não quero saber de abraços
Ich will nichts von Umarmungen wissen
Não quero saber do seu amor
Ich will nichts von deiner Liebe wissen
Eu te disse que eu era inocente, baby
Ich habe dir gesagt, dass ich unschuldig bin, Baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Ich habe dir keinen Grund zum Misstrauen gegeben
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Aber deine Eifersucht hat unsere Liebe zerstört
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Ich habe dir gesagt, dass ich dich liebe und um deine Hand angehalten
Mesmo suspeitando que você diria não
Auch wenn ich vermutete, dass du Nein sagen würdest
Não me importei, me dediquei de coração
Es war mir egal, ich habe mich von ganzem Herzen hingegeben
E do resto do mundo eu não quis saber
Und vom Rest der Welt wollte ich nichts wissen
Porque meu mundo era você
Weil meine Welt du warst
Eu te amei e te entreguei meu coração
Ich habe dich geliebt und dir mein Herz gegeben
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Ich habe dir mein Leben gegeben, war an deiner Seite
E caí no seu mundo de ilusão
Und bin in deine Welt der Illusionen gefallen
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Aber trotzdem hörte ich nicht auf, der Bösewicht zu sein
Então agora não me toca
Also jetzt berühre mich nicht
Não quero saber de beijos
Ich will nichts von Küssen wissen
Não quero saber de abraços
Ich will nichts von Umarmungen wissen
Não quero saber do seu amor
Ich will nichts von deiner Liebe wissen
Então agora não me toca
Also jetzt berühre mich nicht
Não quero saber de beijos
Ich will nichts von Küssen wissen
Não quero saber de abraços
Ich will nichts von Umarmungen wissen
Não quero saber do seu amor
Ich will nichts von deiner Liebe wissen
Deixa, e agora deixa ir
Lass es, und jetzt lass es gehen
Olha deixa ir eh
Schau, lass es gehen eh
Deixa, e agora deixa
Lass es, und jetzt lass es
E agora deixa ir
Und jetzt lass es gehen
Não quero saber de beijos
Ich will nichts von Küssen wissen
Não quero saber de abraços
Ich will nichts von Umarmungen wissen
Não quero saber do seu amor
Ich will nichts von deiner Liebe wissen
Agora
Jetzt
Não quero saber de beijos
Ich will nichts von Küssen wissen
Não quero saber de abraços
Ich will nichts von Umarmungen wissen
Não quero saber do seu amor
Ich will nichts von deiner Liebe wissen
Eu te disse que eu era inocente, baby
Ti ho detto che ero innocente, baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Non ti ho dato nessun motivo per dubitare
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Ma la tua gelosia ha distrutto il nostro amore
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Ti ho detto che ti amavo e ho chiesto la tua mano
Mesmo suspeitando que você diria não
Anche sospettando che avresti detto di no
Não me importei, me dediquei de coração
Non mi importava, mi sono dedicato con tutto il cuore
E do resto do mundo eu não quis
E del resto del mondo non mi importava
Porque meu mundo era
Perché il mio mondo eri tu
Eu te amei e te entreguei meu coração
Ti ho amato e ti ho dato il mio cuore
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Ti ho dato la mia vita, sono rimasto al tuo fianco
E caí no seu mundo de ilusão
E sono caduto nel tuo mondo di illusioni
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Ma nonostante tutto non ho smesso di essere il cattivo
Então agora
Quindi ora
Não quero saber de beijos
Non voglio sapere di baci
Não quero saber de abraços
Non voglio sapere di abbracci
Não quero saber do seu amor
Non voglio sapere del tuo amore
Não quero saber de beijos
Non voglio sapere di baci
Não quero saber de abraços
Non voglio sapere di abbracci
Não quero saber do seu amor
Non voglio sapere del tuo amore
Eu te disse que eu era inocente, baby
Ti ho detto che ero innocente, baby
Não te dei nenhum motivo para desconfiar
Non ti ho dato nessun motivo per dubitare
Mas o teu ciúme acabou com nosso amor
Ma la tua gelosia ha distrutto il nostro amore
Eu te disse que te amava e pedi sua mão
Ti ho detto che ti amavo e ho chiesto la tua mano
Mesmo suspeitando que você diria não
Anche sospettando che avresti detto di no
Não me importei, me dediquei de coração
Non mi importava, mi sono dedicato con tutto il cuore
E do resto do mundo eu não quis saber
E del resto del mondo non volevo sapere
Porque meu mundo era você
Perché il mio mondo eri tu
Eu te amei e te entreguei meu coração
Ti ho amato e ti ho dato il mio cuore
Eu te dei minha vida, fiquei do seu lado
Ti ho dato la mia vita, sono rimasto al tuo fianco
E caí no seu mundo de ilusão
E sono caduto nel tuo mondo di illusioni
Mas mesmo assim não deixei de ser o vilão
Ma nonostante tutto non ho smesso di essere il cattivo
Então agora não me toca
Quindi ora non toccarmi
Não quero saber de beijos
Non voglio sapere di baci
Não quero saber de abraços
Non voglio sapere di abbracci
Não quero saber do seu amor
Non voglio sapere del tuo amore
Então agora não me toca
Quindi ora non toccarmi
Não quero saber de beijos
Non voglio sapere di baci
Não quero saber de abraços
Non voglio sapere di abbracci
Não quero saber do seu amor
Non voglio sapere del tuo amore
Deixa, e agora deixa ir
Lascia, e ora lascia andare
Olha deixa ir eh
Guarda, lascia andare eh
Deixa, e agora deixa
Lascia, e ora lascia
E agora deixa ir
E ora lascia andare
Não quero saber de beijos
Non voglio sapere di baci
Não quero saber de abraços
Non voglio sapere di abbracci
Não quero saber do seu amor
Non voglio sapere del tuo amore
Agora
Ora
Não quero saber de beijos
Non voglio sapere di baci
Não quero saber de abraços
Non voglio sapere di abbracci
Não quero saber do seu amor
Non voglio sapere del tuo amore

Curiosités sur la chanson Não Me Toca [Ao Vivo] de Zé Felipe

Quand la chanson “Não Me Toca [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Zé Felipe?
La chanson Não Me Toca [Ao Vivo] a été lancée en 2019, sur l’album “Ao Vivo Em Goiânia”.
Qui a composé la chanson “Não Me Toca [Ao Vivo]” de Zé Felipe?
La chanson “Não Me Toca [Ao Vivo]” de Zé Felipe a été composée par Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Nelson Anibal Semedo De Sousa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Felipe

Autres artistes de Sertanejo