Sonho De Amor

Michael Sullivan, Paulo Guimaraes Massadas, Zenith Barbosa Plopschi

Paroles Traduction

Se uma estrela cadente o céu cruzar
E uma chama no corpo me acender
Vou fazer um pedido e te chamar
Pro começo do sonho acontecer

Quando os dedos tocarem lá no céu
O universo vai todo estremecer
E as estrelas rodando em carrossel
Testemunhas do amor, eu e você

E as batidas do nosso coração
Se acalmando depois da explosão
Quando o sol se prepara pra nascer
Oh, sonho de amor

(Quero ouvir, quero ouvir, vai)

As noites sabem como eu te esperei
Não conto pra ninguém
A lua sabe que eu me apaixonei
Mas, se você é real, porque você não vem?
Uoh, sonho de amor

Quero ouvir, vai

Quando os dedos tocarem lá no céu
O universo vai todo estremecer
E as estrelas rodando em carrossel
Testemunhas do amor, eu e você

E as batidas do nosso coração
Se acalmando depois da explosão
Quando o sol se prepara pra nascer
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)

As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
A lua sabe que eu me apaixonei

Mas, se você é real, porque você não vem?
Uoh oh, sonho de amor

De dererererere
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh

Se uma estrela cadente o céu cruzar
Si une étoile filante traverse le ciel
E uma chama no corpo me acender
Et une flamme dans mon corps s'allume
Vou fazer um pedido e te chamar
Je vais faire un vœu et t'appeler
Pro começo do sonho acontecer
Pour que le début du rêve se réalise
Quando os dedos tocarem lá no céu
Quand les doigts toucheront là-haut dans le ciel
O universo vai todo estremecer
L'univers tout entier va trembler
E as estrelas rodando em carrossel
Et les étoiles tournant sur un carrousel
Testemunhas do amor, eu e você
Témoins de l'amour, toi et moi
E as batidas do nosso coração
Et les battements de notre cœur
Se acalmando depois da explosão
Se calmant après l'explosion
Quando o sol se prepara pra nascer
Quand le soleil se prépare à se lever
Oh, sonho de amor
Oh, rêve d'amour
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(Je veux entendre, je veux entendre, vas-y)
As noites sabem como eu te esperei
Les nuits savent combien je t'ai attendu
Não conto pra ninguém
Je ne le dis à personne
A lua sabe que eu me apaixonei
La lune sait que je suis tombé amoureux
Mas, se você é real, porque você não vem?
Mais, si tu es réel, pourquoi ne viens-tu pas ?
Uoh, sonho de amor
Uoh, rêve d'amour
Quero ouvir, vai
Je veux entendre, vas-y
Quando os dedos tocarem lá no céu
Quand les doigts toucheront là-haut dans le ciel
O universo vai todo estremecer
L'univers tout entier va trembler
E as estrelas rodando em carrossel
Et les étoiles tournant sur un carrousel
Testemunhas do amor, eu e você
Témoins de l'amour, toi et moi
E as batidas do nosso coração
Et les battements de notre cœur
Se acalmando depois da explosão
Se calmant après l'explosion
Quando o sol se prepara pra nascer
Quand le soleil se prépare à se lever
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
Oh oh, rêve d'amour (maintenant vous) (main en l'air, viens)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
Les nuits savent combien je t'ai attendu (je veux entendre)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
Je ne le dis à personne (à personne)
A lua sabe que eu me apaixonei
La lune sait que je suis tombé amoureux
Mas, se você é real, porque você não vem?
Mais, si tu es réel, pourquoi ne viens-tu pas ?
Uoh oh, sonho de amor
Uoh oh, rêve d'amour
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh
Se uma estrela cadente o céu cruzar
If a shooting star crosses the sky
E uma chama no corpo me acender
And a flame ignites within me
Vou fazer um pedido e te chamar
I'll make a wish and call for you
Pro começo do sonho acontecer
For the beginning of the dream to happen
Quando os dedos tocarem lá no céu
When our fingers touch up in the sky
O universo vai todo estremecer
The whole universe will tremble
E as estrelas rodando em carrossel
And the stars spinning like a carousel
Testemunhas do amor, eu e você
Witnesses of love, you and me
E as batidas do nosso coração
And the beats of our heart
Se acalmando depois da explosão
Calming down after the explosion
Quando o sol se prepara pra nascer
When the sun is preparing to rise
Oh, sonho de amor
Oh, dream of love
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(I want to hear, I want to hear, go)
As noites sabem como eu te esperei
The nights know how I've waited for you
Não conto pra ninguém
I don't tell anyone
A lua sabe que eu me apaixonei
The moon knows that I fell in love
Mas, se você é real, porque você não vem?
But, if you are real, why don't you come?
Uoh, sonho de amor
Uoh, dream of love
Quero ouvir, vai
I want to hear, go
Quando os dedos tocarem lá no céu
When our fingers touch up in the sky
O universo vai todo estremecer
The whole universe will tremble
E as estrelas rodando em carrossel
And the stars spinning like a carousel
Testemunhas do amor, eu e você
Witnesses of love, you and me
E as batidas do nosso coração
And the beats of our heart
Se acalmando depois da explosão
Calming down after the explosion
Quando o sol se prepara pra nascer
When the sun is preparing to rise
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
Oh oh, dream of love (now you) (hands up, come)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
The nights know how I've waited for you (I want to hear)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
I don't tell anyone (to anyone)
A lua sabe que eu me apaixonei
The moon knows that I fell in love
Mas, se você é real, porque você não vem?
But, if you are real, why don't you come?
Uoh oh, sonho de amor
Uoh oh, dream of love
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh
Se uma estrela cadente o céu cruzar
Si una estrella fugaz cruza el cielo
E uma chama no corpo me acender
Y una llama en mi cuerpo se enciende
Vou fazer um pedido e te chamar
Haré un deseo y te llamaré
Pro começo do sonho acontecer
Para que comience el sueño
Quando os dedos tocarem lá no céu
Cuando los dedos toquen allí en el cielo
O universo vai todo estremecer
El universo entero temblará
E as estrelas rodando em carrossel
Y las estrellas girando en carrusel
Testemunhas do amor, eu e você
Testigos de amor, tú y yo
E as batidas do nosso coração
Y los latidos de nuestro corazón
Se acalmando depois da explosão
Calmando después de la explosión
Quando o sol se prepara pra nascer
Cuando el sol se prepara para nacer
Oh, sonho de amor
Oh, sueño de amor
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(Quiero escuchar, quiero escuchar, ve)
As noites sabem como eu te esperei
Las noches saben cuánto te esperé
Não conto pra ninguém
No le cuento a nadie
A lua sabe que eu me apaixonei
La luna sabe que me enamoré
Mas, se você é real, porque você não vem?
Pero, si eres real, ¿por qué no vienes?
Uoh, sonho de amor
Uoh, sueño de amor
Quero ouvir, vai
Quiero escuchar, ve
Quando os dedos tocarem lá no céu
Cuando los dedos toquen allí en el cielo
O universo vai todo estremecer
El universo entero temblará
E as estrelas rodando em carrossel
Y las estrellas girando en carrusel
Testemunhas do amor, eu e você
Testigos de amor, tú y yo
E as batidas do nosso coração
Y los latidos de nuestro corazón
Se acalmando depois da explosão
Calmando después de la explosión
Quando o sol se prepara pra nascer
Cuando el sol se prepara para nacer
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
Oh oh, sueño de amor (ahora ustedes) (mano arriba, ven)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
Las noches saben cuánto te esperé (quiero escuchar)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
No le cuento a nadie (a nadie)
A lua sabe que eu me apaixonei
La luna sabe que me enamoré
Mas, se você é real, porque você não vem?
Pero, si eres real, ¿por qué no vienes?
Uoh oh, sonho de amor
Uoh oh, sueño de amor
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh
Se uma estrela cadente o céu cruzar
Wenn ein Stern den Himmel durchquert
E uma chama no corpo me acender
Und eine Flamme in meinem Körper entzündet
Vou fazer um pedido e te chamar
Ich werde einen Wunsch machen und dich rufen
Pro começo do sonho acontecer
Damit der Anfang des Traums geschieht
Quando os dedos tocarem lá no céu
Wenn die Finger den Himmel berühren
O universo vai todo estremecer
Das Universum wird ganz erzittern
E as estrelas rodando em carrossel
Und die Sterne, die wie ein Karussell drehen
Testemunhas do amor, eu e você
Zeugen der Liebe, du und ich
E as batidas do nosso coração
Und die Schläge unseres Herzens
Se acalmando depois da explosão
Beruhigen sich nach der Explosion
Quando o sol se prepara pra nascer
Wenn die Sonne sich darauf vorbereitet, aufzugehen
Oh, sonho de amor
Oh, Traum der Liebe
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(Ich will hören, ich will hören, geh)
As noites sabem como eu te esperei
Die Nächte wissen, wie ich auf dich gewartet habe
Não conto pra ninguém
Ich erzähle es niemandem
A lua sabe que eu me apaixonei
Der Mond weiß, dass ich mich verliebt habe
Mas, se você é real, porque você não vem?
Aber wenn du echt bist, warum kommst du nicht?
Uoh, sonho de amor
Uoh, Traum der Liebe
Quero ouvir, vai
Ich will hören, geh
Quando os dedos tocarem lá no céu
Wenn die Finger den Himmel berühren
O universo vai todo estremecer
Das Universum wird ganz erzittern
E as estrelas rodando em carrossel
Und die Sterne, die wie ein Karussell drehen
Testemunhas do amor, eu e você
Zeugen der Liebe, du und ich
E as batidas do nosso coração
Und die Schläge unseres Herzens
Se acalmando depois da explosão
Beruhigen sich nach der Explosion
Quando o sol se prepara pra nascer
Wenn die Sonne sich darauf vorbereitet, aufzugehen
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
Oh oh, Traum der Liebe (jetzt ihr) (Hände hoch, komm)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
Die Nächte wissen, wie ich auf dich gewartet habe (ich will hören)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
Ich erzähle es niemandem (niemandem)
A lua sabe que eu me apaixonei
Der Mond weiß, dass ich mich verliebt habe
Mas, se você é real, porque você não vem?
Aber wenn du echt bist, warum kommst du nicht?
Uoh oh, sonho de amor
Uoh oh, Traum der Liebe
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh
Se uma estrela cadente o céu cruzar
Se una stella cadente attraversa il cielo
E uma chama no corpo me acender
E una fiamma nel corpo mi accende
Vou fazer um pedido e te chamar
Farò un desiderio e ti chiamerò
Pro começo do sonho acontecer
Per far iniziare il sogno
Quando os dedos tocarem lá no céu
Quando le dita toccheranno lassù nel cielo
O universo vai todo estremecer
L'universo intero tremerà
E as estrelas rodando em carrossel
E le stelle girando sulla giostra
Testemunhas do amor, eu e você
Testimoni dell'amore, io e te
E as batidas do nosso coração
E i battiti del nostro cuore
Se acalmando depois da explosão
Calmandosi dopo l'esplosione
Quando o sol se prepara pra nascer
Quando il sole si prepara a sorgere
Oh, sonho de amor
Oh, sogno d'amore
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(Voglio sentire, voglio sentire, vai)
As noites sabem como eu te esperei
Le notti sanno quanto ti ho aspettato
Não conto pra ninguém
Non lo dico a nessuno
A lua sabe que eu me apaixonei
La luna sa che mi sono innamorato
Mas, se você é real, porque você não vem?
Ma, se sei reale, perché non vieni?
Uoh, sonho de amor
Uoh, sogno d'amore
Quero ouvir, vai
Voglio sentire, vai
Quando os dedos tocarem lá no céu
Quando le dita toccheranno lassù nel cielo
O universo vai todo estremecer
L'universo intero tremerà
E as estrelas rodando em carrossel
E le stelle girando sulla giostra
Testemunhas do amor, eu e você
Testimoni dell'amore, io e te
E as batidas do nosso coração
E i battiti del nostro cuore
Se acalmando depois da explosão
Calmandosi dopo l'esplosione
Quando o sol se prepara pra nascer
Quando il sole si prepara a sorgere
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
Oh oh, sogno d'amore (ora voi) (mano in alto, vieni)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
Le notti sanno quanto ti ho aspettato (voglio sentire)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
Non lo dico a nessuno (a nessuno)
A lua sabe que eu me apaixonei
La luna sa che mi sono innamorato
Mas, se você é real, porque você não vem?
Ma, se sei reale, perché non vieni?
Uoh oh, sonho de amor
Uoh oh, sogno d'amore
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh
Se uma estrela cadente o céu cruzar
Jika bintang jatuh melintasi langit
E uma chama no corpo me acender
Dan api menyala di tubuhku
Vou fazer um pedido e te chamar
Aku akan membuat permintaan dan memanggilmu
Pro começo do sonho acontecer
Untuk awal mimpi terjadi
Quando os dedos tocarem lá no céu
Ketika jari-jari menyentuh langit
O universo vai todo estremecer
Semesta akan gemetar
E as estrelas rodando em carrossel
Dan bintang-bintang berputar seperti karusel
Testemunhas do amor, eu e você
Menjadi saksi cinta, aku dan kamu
E as batidas do nosso coração
Dan detak jantung kita
Se acalmando depois da explosão
Menenangkan diri setelah ledakan
Quando o sol se prepara pra nascer
Ketika matahari bersiap untuk terbit
Oh, sonho de amor
Oh, mimpi cinta
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(Ingin mendengar, ingin mendengar, pergi)
As noites sabem como eu te esperei
Malam tahu betapa aku menunggumu
Não conto pra ninguém
Aku tidak memberi tahu siapa pun
A lua sabe que eu me apaixonei
Bulan tahu bahwa aku jatuh cinta
Mas, se você é real, porque você não vem?
Tapi, jika kamu nyata, mengapa kamu tidak datang?
Uoh, sonho de amor
Uoh, mimpi cinta
Quero ouvir, vai
Ingin mendengar, pergi
Quando os dedos tocarem lá no céu
Ketika jari-jari menyentuh langit
O universo vai todo estremecer
Semesta akan gemetar
E as estrelas rodando em carrossel
Dan bintang-bintang berputar seperti karusel
Testemunhas do amor, eu e você
Menjadi saksi cinta, aku dan kamu
E as batidas do nosso coração
Dan detak jantung kita
Se acalmando depois da explosão
Menenangkan diri setelah ledakan
Quando o sol se prepara pra nascer
Ketika matahari bersiap untuk terbit
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
Oh oh, mimpi cinta (sekarang kalian) (tangan ke atas, ayo)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
Malam tahu betapa aku menunggumu (ingin mendengar)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
Aku tidak memberi tahu siapa pun (untuk siapa pun)
A lua sabe que eu me apaixonei
Bulan tahu bahwa aku jatuh cinta
Mas, se você é real, porque você não vem?
Tapi, jika kamu nyata, mengapa kamu tidak datang?
Uoh oh, sonho de amor
Uoh oh, mimpi cinta
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh
Se uma estrela cadente o céu cruzar
ถ้าดาวตกหล่นลงมาทะลุฟ้า
E uma chama no corpo me acender
และเปลวไฟในร่างกายฉันลุกโชน
Vou fazer um pedido e te chamar
ฉันจะอธิษฐานและเรียกเธอ
Pro começo do sonho acontecer
เพื่อให้เริ่มต้นความฝันเกิดขึ้น
Quando os dedos tocarem lá no céu
เมื่อนิ้วสัมผัสที่ฟ้า
O universo vai todo estremecer
จักรวาลทั้งหมดจะสั่นสะเทือน
E as estrelas rodando em carrossel
และดาวที่หมุนเวียนเหมือนม้าหมุน
Testemunhas do amor, eu e você
เป็นพยานของความรัก ฉันและเธอ
E as batidas do nosso coração
และการเต้นของหัวใจของเรา
Se acalmando depois da explosão
ที่เงียบสงบหลังจากการระเบิด
Quando o sol se prepara pra nascer
เมื่อพระอาทิตย์เตรียมตัวเพื่อขึ้น
Oh, sonho de amor
โอ้, ความฝันเกี่ยวกับความรัก
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(ฉันอยากได้ยิน, ฉันอยากได้ยิน, ไป)
As noites sabem como eu te esperei
คืนทราบว่าฉันรอคอยเธออย่างไร
Não conto pra ninguém
ฉันไม่บอกใคร
A lua sabe que eu me apaixonei
พระจันทร์รู้ว่าฉันตกหลุมรัก
Mas, se você é real, porque você não vem?
แต่ถ้าเธอเป็นจริง ทำไมเธอไม่มา?
Uoh, sonho de amor
โอ้, ความฝันเกี่ยวกับความรัก
Quero ouvir, vai
ฉันอยากได้ยิน, ไป
Quando os dedos tocarem lá no céu
เมื่อนิ้วสัมผัสที่ฟ้า
O universo vai todo estremecer
จักรวาลทั้งหมดจะสั่นสะเทือน
E as estrelas rodando em carrossel
และดาวที่หมุนเวียนเหมือนม้าหมุน
Testemunhas do amor, eu e você
เป็นพยานของความรัก ฉันและเธอ
E as batidas do nosso coração
และการเต้นของหัวใจของเรา
Se acalmando depois da explosão
ที่เงียบสงบหลังจากการระเบิด
Quando o sol se prepara pra nascer
เมื่อพระอาทิตย์เตรียมตัวเพื่อขึ้น
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
โอ้โอ้, ความฝันเกี่ยวกับความรัก (ตอนนี้คุณ) (ยกมือขึ้น, มา)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
คืนทราบว่าฉันรอคอยเธออย่างไร (ฉันอยากได้ยิน)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
ฉันไม่บอกใคร (ใครเลย)
A lua sabe que eu me apaixonei
พระจันทร์รู้ว่าฉันตกหลุมรัก
Mas, se você é real, porque você não vem?
แต่ถ้าเธอเป็นจริง ทำไมเธอไม่มา?
Uoh oh, sonho de amor
โอ้โอ้, ความฝันเกี่ยวกับความรัก
De dererererere
ดีเดอเรเรเรเร
Pararara pa pararararara
ปารารารา ปา ปารารารารา
Parara pa pararararara
ปารารา ปา ปารารารารา
Eeoh
อีโอห์
Se uma estrela cadente o céu cruzar
如果一颗流星划过天际
E uma chama no corpo me acender
并在我身上点燃一团火焰
Vou fazer um pedido e te chamar
我会许个愿并呼唤你
Pro começo do sonho acontecer
让梦想的开始发生
Quando os dedos tocarem lá no céu
当手指在天空中触摸
O universo vai todo estremecer
整个宇宙都会震颤
E as estrelas rodando em carrossel
星星像旋转木马一样旋转
Testemunhas do amor, eu e você
见证我们的爱,我和你
E as batidas do nosso coração
我们心脏的跳动
Se acalmando depois da explosão
在爆炸后平息
Quando o sol se prepara pra nascer
当太阳准备升起
Oh, sonho de amor
哦,爱的梦想
(Quero ouvir, quero ouvir, vai)
(我想听,我想听,去吧)
As noites sabem como eu te esperei
夜晚知道我是如何等待你的
Não conto pra ninguém
我不会告诉任何人
A lua sabe que eu me apaixonei
月亮知道我爱上了你
Mas, se você é real, porque você não vem?
但是,如果你是真实的,为什么你不来?
Uoh, sonho de amor
哦,爱的梦想
Quero ouvir, vai
我想听,去吧
Quando os dedos tocarem lá no céu
当手指在天空中触摸
O universo vai todo estremecer
整个宇宙都会震颤
E as estrelas rodando em carrossel
星星像旋转木马一样旋转
Testemunhas do amor, eu e você
见证我们的爱,我和你
E as batidas do nosso coração
我们心脏的跳动
Se acalmando depois da explosão
在爆炸后平息
Quando o sol se prepara pra nascer
当太阳准备升起
Oh oh, sonho de amor (agora vocês) (mão pra cima, vem)
哦哦,爱的梦想(现在你们)(手举起来,来吧)
As noites sabem como eu te esperei (quero ouvir)
夜晚知道我是如何等待你的(我想听)
Não conto pra ninguém (pra ninguém)
我不会告诉任何人(对任何人)
A lua sabe que eu me apaixonei
月亮知道我爱上了你
Mas, se você é real, porque você não vem?
但是,如果你是真实的,为什么你不来?
Uoh oh, sonho de amor
哦哦,爱的梦想
De dererererere
De dererererere
Pararara pa pararararara
Pararara pa pararararara
Parara pa pararararara
Parara pa pararararara
Eeoh
Eeoh

Curiosités sur la chanson Sonho De Amor de Zezé Di Camargo & Luciano

Qui a composé la chanson “Sonho De Amor” de Zezé Di Camargo & Luciano?
La chanson “Sonho De Amor” de Zezé Di Camargo & Luciano a été composée par Michael Sullivan, Paulo Guimaraes Massadas, Zenith Barbosa Plopschi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zezé Di Camargo & Luciano

Autres artistes de Sertanejo