Ricardo Brown, Johnny Jackson, Malcolm Greenidge, Katari Cox, Rufus Cooper, Mutah Beale, Delmar Arnaud, Ashanti Douglas, Lenton Hutton, Tupac Shakur, Clifford Harris
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
L.T Hutton (ooh)
T.I
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
Pac's life
(Everybody needs to chill)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
(It's 2Pac, the king)
What do you know about Pac's life?
What do you know? What do you know? (yeah)
(Only real niggas stay on top)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
Never figured that, that same nigga sell five million
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Court cases got a nigga facin' multiple digits
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Picture a high school drop out
Rollin' a double R
House full of happiness, weed and drank
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
And though it hurts to see the change
It comes with the fame
Watch them gossip in this silly game (game)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
Why's everybody caught up in Pac's life?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
Mind your motherfuckin' business
Pac's life
(Everybody needs to chill)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
What do you know about Pac's life?
What do you know? What do you know? (yeah)
(Only real niggas stay on top)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
(Outlawz)
Ayy
What's happenin', Pac?
Yeah, I know we never got to meet
But we know all the same people, so we got to speak
You taught me first, fake nigga can't stop a G
And all the shit you went through (ayy)
Meant a lot to me
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
You the crack came and did the same thing to me
I get along with real niggas it's the lane to be
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
And so I pull it out my pocket let it rain you see
Now they all in the court room blamin' me
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Power to the real niggas death to the sucker's
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
Death before dishonor never talk to undercover's
Live by the same rules so minus the tattoo's
We the same sort of dude with the same short fuse
Pac's life
(Everybody needs to chill)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
What do you know about Pac's life?
What do you know? What do you know? (yeah)
(Only real niggas stay on top)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
I want money in large amounts
My garage full of cars that bounce
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Busters is jealous and half these niggas is punks
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
They jump my automatic keep 'em weary
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
We was high school peers, in Junior High
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
Only real niggas stay on top
Pac's life
(Everybody needs to chill)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
(Why y'all niggas all up in my shit?)
What do you know about Pac's life?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
Ils ne sont pas prêts pour ça (hey)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton (ooh)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
C'est ce nouveau 'Pac, y'all
Pac's life
La vie de Pac
(Everybody needs to chill)
(Tout le monde a besoin de se calmer)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
(It's 2Pac, the king)
(C'est 2Pac, le roi)
What do you know about Pac's life?
Que savez-vous de la vie de Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Que savez-vous? Que savez-vous? (ouais)
(Only real niggas stay on top)
(Seuls les vrais négros restent en haut)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
Ça a commencé avec cinq coups de feu, des négros complotant pour le tuer
Never figured that, that same nigga sell five million
Jamais imaginé que, ce même négro vendrait cinq millions
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Il a frappé les charts comme un fou, rien que des hits
Court cases got a nigga facin' multiple digits
Les affaires judiciaires ont un négro face à plusieurs chiffres
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Esquivant les voitures de flics, regardez comment nous sommes allés si loin
Picture a high school drop out
Imaginez un lycéen qui abandonne
Rollin' a double R
Roulant une double R
House full of happiness, weed and drank
Maison pleine de bonheur, de weed et de boisson
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Très loin, donc quand les ennuis ont essayé de me trouver, ils ne peuvent pas
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Jamais imaginé vivre plus longtemps que mes vingt et un ans
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Je pensais être enfermé, défoncé ou dans la saleté
And though it hurts to see the change
Et même si ça fait mal de voir le changement
It comes with the fame
Ça vient avec la célébrité
Watch them gossip in this silly game (game)
Regardez-les bavarder dans ce jeu stupide (jeu)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
À tous les enfoirés qui parlent mal de moi, c'est la nuit
Why's everybody caught up in Pac's life?
Pourquoi tout le monde est pris dans la vie de Pac?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
À tous les négros, en conversation sur ma vie
Mind your motherfuckin' business
Occupez-vous de vos putains d'affaires
Pac's life
La vie de Pac
(Everybody needs to chill)
(Tout le monde a besoin de se calmer)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
What do you know about Pac's life?
Que savez-vous de la vie de Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Que savez-vous? Que savez-vous? (ouais)
(Only real niggas stay on top)
(Seuls les vrais négros restent en haut)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
Ayy
Ayy
What's happenin', Pac?
Qu'est-ce qui se passe, Pac?
Yeah, I know we never got to meet
Ouais, je sais qu'on n'a jamais eu l'occasion de se rencontrer
But we know all the same people, so we got to speak
Mais on connaît toutes les mêmes personnes, donc on a dû se parler
You taught me first, fake nigga can't stop a G
Tu m'as appris en premier, un faux négro ne peut pas arrêter un G
And all the shit you went through (ayy)
Et toutes les merdes que tu as traversées (ayy)
Meant a lot to me
Ça comptait beaucoup pour moi
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
Regardez-les vous enfermer pour rien, c'était honteux de voir
You the crack came and did the same thing to me
Tu es le crack venu et a fait la même chose pour moi
I get along with real niggas it's the lane to be
Je m'entends avec de vrais négros, c'est la voie à suivre
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
Parler fort hors de la poche en essayant de faire du bruit avec moi
And so I pull it out my pocket let it rain you see
Et donc je le sors de ma poche et je le laisse pleuvoir, tu vois
Now they all in the court room blamin' me
Maintenant, ils sont tous dans la salle d'audience en me blâmant
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Voyez, nous n'avons pas vécu la même vie mais représentons la même lutte (lutte)
Power to the real niggas death to the sucker's
Pouvoir aux vrais négros, mort aux suceurs
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
L'argent avant les putes, apprenez à les connaître avant de les aimer (les aimer)
Death before dishonor never talk to undercover's
Mort avant déshonneur, ne parlez jamais aux sous-marins
Live by the same rules so minus the tattoo's
Vivre selon les mêmes règles, donc moins les tatouages
We the same sort of dude with the same short fuse
Nous sommes le même genre de mec avec le même court-circuit
Pac's life
La vie de Pac
(Everybody needs to chill)
(Tout le monde a besoin de se calmer)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
What do you know about Pac's life?
Que savez-vous de la vie de Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Que savez-vous? Que savez-vous? (ouais)
(Only real niggas stay on top)
(Seuls les vrais négros restent en haut)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
I want money in large amounts
Je veux de l'argent en grandes quantités
My garage full of cars that bounce
Mon garage plein de voitures qui rebondissent
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Déplaçant mes cassettes en poids majeur car chaque dollar compte
Busters is jealous and half these niggas is punks
Les busters sont jaloux et la moitié de ces négros sont des punks
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
Ils courent à la bouche jusqu'à ce que je la remplisse avec ma pompe
They jump my automatic keep 'em weary
Ils sautent mon automatique les gardent méfiants
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Alors que tu fais le malin comme si tu étais Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
Négro tu fais peur, je te connais depuis des années
We was high school peers, in Junior High
Nous étions des pairs au lycée, au collège
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
J'étais impatient de tuer, et tu étais, 'Prêt à mourir'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Alors que tu bullshittin', des négros mouraient et attrapaient des affaires
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Bustin' mes automatiques à des enfoirés dans des endroits étrangers
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
Ne laissant aucune trace, ils voient mon visage et puis ils sont enterrés
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Les putes meurent à la hâte, je continue à rouler, je ne suis jamais inquiet
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
M. Makaveli me dit de rouler et je vais rouler
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
Je choisis mes ennemis dans la foule, et les enfoirés meurent
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
Ce n'est pas la façon dont je veux vivre, mon négro c'est comme ça
Only real niggas stay on top
Seuls les vrais négros restent en haut
Pac's life
La vie de Pac
(Everybody needs to chill)
(Tout le monde a besoin de se calmer)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tout le monde parle de la vie de Pac
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(Pourquoi tous les négros sont dans ma merde?)
What do you know about Pac's life?
Que savez-vous de la vie de Pac?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
Que savez-vous? Que savez-vous? (dites-leur enfoirés)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Tout le monde parle de la vie de Pac (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh ouais)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
Eles não estão prontos para isso (hey)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton (ooh)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
É o novo 'Pac, pessoal
Pac's life
Vida do 'Pac
(Everybody needs to chill)
(Todo mundo precisa relaxar)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
(It's 2Pac, the king)
(É 2Pac, o rei)
What do you know about Pac's life?
O que você sabe sobre a vida do 'Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
O que você sabe? O que você sabe? (sim)
(Only real niggas stay on top)
(Só os verdadeiros negros permanecem no topo)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
Começou com cinco tiros, negros planejando matá-lo
Never figured that, that same nigga sell five million
Nunca imaginou que, aquele mesmo negro venderia cinco milhões
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Atingiu as paradas como um louco, nada além de sucessos
Court cases got a nigga facin' multiple digits
Casos judiciais fizeram um negro enfrentar múltiplos dígitos
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Desviando de carros de polícia, veja como chegamos tão longe
Picture a high school drop out
Imagine um desistente do ensino médio
Rollin' a double R
Dirigindo um Rolls Royce
House full of happiness, weed and drank
Casa cheia de felicidade, maconha e bebida
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Bem longe, então quando o problema tentou me encontrar, não conseguiu
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Nunca imaginei viver mais do que meus vinte e um
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Pensei que estaria preso, viciado ou na sujeira
And though it hurts to see the change
E embora doa ver a mudança
It comes with the fame
Vem com a fama
Watch them gossip in this silly game (game)
Assista-os fofocar neste jogo bobo (jogo)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
Para todos os filhos da puta falando mal de mim esta é a noite
Why's everybody caught up in Pac's life?
Por que todo mundo está preso na vida do 'Pac?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
Para todos vocês, negros, conversando sobre minha vida
Mind your motherfuckin' business
Cuidem da sua própria vida
Pac's life
Vida do 'Pac
(Everybody needs to chill)
(Todo mundo precisa relaxar)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
What do you know about Pac's life?
O que você sabe sobre a vida do 'Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
O que você sabe? O que você sabe? (sim)
(Only real niggas stay on top)
(Só os verdadeiros negros permanecem no topo)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
Ayy
Ei
What's happenin', Pac?
O que está acontecendo, 'Pac?
Yeah, I know we never got to meet
Sim, eu sei que nunca chegamos a nos encontrar
But we know all the same people, so we got to speak
Mas conhecemos todas as mesmas pessoas, então tivemos que falar
You taught me first, fake nigga can't stop a G
Você me ensinou primeiro, falso negro não pode parar um G
And all the shit you went through (ayy)
E tudo o que você passou (ei)
Meant a lot to me
Significou muito para mim
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
Vê-los te prender por nada foi uma vergonha de ver
You the crack came and did the same thing to me
Você a rachadura veio e fez a mesma coisa comigo
I get along with real niggas it's the lane to be
Eu me dou bem com negros de verdade, é a faixa a ser
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
Falando alto fora do bolso tentando brigar comigo
And so I pull it out my pocket let it rain you see
E então eu o tiro do meu bolso e deixo chover, você vê
Now they all in the court room blamin' me
Agora todos estão no tribunal me culpando
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Veja, não vivemos a mesma vida, mas representamos a mesma luta (luta)
Power to the real niggas death to the sucker's
Poder para os verdadeiros negros, morte para os otários
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
Dinheiro acima das vadias, conheça-as antes de amá-las (amá-las)
Death before dishonor never talk to undercover's
Morte antes da desonra, nunca fale com os disfarçados
Live by the same rules so minus the tattoo's
Vivemos pelas mesmas regras, então, menos as tatuagens
We the same sort of dude with the same short fuse
Somos o mesmo tipo de cara com o mesmo pavio curto
Pac's life
Vida do 'Pac
(Everybody needs to chill)
(Todo mundo precisa relaxar)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
What do you know about Pac's life?
O que você sabe sobre a vida do 'Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
O que você sabe? O que você sabe? (sim)
(Only real niggas stay on top)
(Só os verdadeiros negros permanecem no topo)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
I want money in large amounts
Eu quero dinheiro em grandes quantidades
My garage full of cars that bounce
Minha garagem cheia de carros que pulam
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Movendo minhas fitas em grande peso porque cada dólar conta
Busters is jealous and half these niggas is punks
Os otários estão com ciúmes e metade desses negros são covardes
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
Eles correndo com a boca até eu encher com minha bomba
They jump my automatic keep 'em weary
Eles pulam meu automático mantém 'em cauteloso
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Enquanto você finge ser Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
Negro, você é assustador, eu te conheço há anos
We was high school peers, in Junior High
Nós éramos colegas de escola, no ensino médio
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
Eu estava coçando para matar, e você estava, 'Pronto Para Morrer'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Enquanto você estava falando merda, negros estavam morrendo e pegando casos
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Disparando meus automáticos em filhos da puta em lugares estrangeiros
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
Não deixando rastro, eles veem meu rosto e então eles são enterrados
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Vadias morrem com pressa, ainda assim eu ando, nunca estou preocupado
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Sr. Makaveli me diga para andar e eu vou andar
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
Escolho meus inimigos na multidão, e filhos da puta morrem
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
Não é a maneira que eu quero viver, meu negro é como é
Only real niggas stay on top
Só os verdadeiros negros permanecem no topo
Pac's life
Vida do 'Pac
(Everybody needs to chill)
(Todo mundo precisa relaxar)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(Por que todos vocês estão na minha merda?)
What do you know about Pac's life?
O que você sabe sobre a vida do 'Pac?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
O que você sabe? O que você sabe? (diga a eles, filhos da puta)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Todo mundo falando sobre a vida do 'Pac (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(Foda-se todos vocês) (ooh ooh, oh sim)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
No están listos para esto (hey)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton (ooh)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
Es ese nuevo 'Pac, todos
Pac's life
La vida de Pac
(Everybody needs to chill)
(Todos necesitan relajarse)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
(It's 2Pac, the king)
(Es 2Pac, el rey)
What do you know about Pac's life?
¿Qué sabes sobre la vida de Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
¿Qué sabes? ¿Qué sabes? (sí)
(Only real niggas stay on top)
(Solo los verdaderos niggas se mantienen en la cima)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
Comenzó con cinco disparos, niggas planeando matarlo
Never figured that, that same nigga sell five million
Nunca imaginó que, ese mismo nigga vendería cinco millones
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Golpeó las listas como un loco, nada más que éxitos
Court cases got a nigga facin' multiple digits
Los casos judiciales tienen a un nigga enfrentando múltiples dígitos
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Esquivando coches de policía, mira cómo hemos llegado tan lejos
Picture a high school drop out
Imagina a un desertor de la escuela secundaria
Rollin' a double R
Rodando un doble R
House full of happiness, weed and drank
Casa llena de felicidad, hierba y bebida
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Muy lejos, así que cuando los problemas intentaron encontrarme, no pudieron
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Nunca imaginé vivir más allá de mis veintiún años
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Pensé que estaría encerrado, agotado o en la tierra
And though it hurts to see the change
Y aunque duele ver el cambio
It comes with the fame
Viene con la fama
Watch them gossip in this silly game (game)
Míralos chismear en este juego tonto (juego)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
A todos los hijos de puta que hablan mal de mí esta es la noche
Why's everybody caught up in Pac's life?
¿Por qué todos están atrapados en la vida de Pac?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
A todos ustedes, niggas, conversando sobre mi vida
Mind your motherfuckin' business
Ocupa tu maldito negocio
Pac's life
La vida de Pac
(Everybody needs to chill)
(Todos necesitan relajarse)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
What do you know about Pac's life?
¿Qué sabes sobre la vida de Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
¿Qué sabes? ¿Qué sabes? (sí)
(Only real niggas stay on top)
(Solo los verdaderos niggas se mantienen en la cima)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
Ayy
Ayy
What's happenin', Pac?
¿Qué pasa, Pac?
Yeah, I know we never got to meet
Sí, sé que nunca llegamos a conocernos
But we know all the same people, so we got to speak
Pero conocemos a todas las mismas personas, así que tuvimos que hablar
You taught me first, fake nigga can't stop a G
Me enseñaste primero, un nigga falso no puede detener a un G
And all the shit you went through (ayy)
Y todas las mierdas por las que pasaste (ayy)
Meant a lot to me
Significó mucho para mí
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
Míralos encerrarte por nada, fue una vergüenza ver
You the crack came and did the same thing to me
Tú la grieta vino e hizo lo mismo conmigo
I get along with real niggas it's the lane to be
Me llevo bien con los niggas reales, es el carril para ser
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
Hablando en voz alta fuera de lugar tratando de pelear conmigo
And so I pull it out my pocket let it rain you see
Y entonces lo saco de mi bolsillo y dejo que llueva, ves
Now they all in the court room blamin' me
Ahora todos están en la sala del tribunal culpándome
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Ver que no vivimos la misma vida pero representamos la misma lucha (lucha)
Power to the real niggas death to the sucker's
Poder para los niggas reales, muerte a los chupadores
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
Dinero sobre las perras, conócelos antes de amarlos (amarlos)
Death before dishonor never talk to undercover's
Muerte antes de deshonra, nunca hables con los encubiertos
Live by the same rules so minus the tattoo's
Vive por las mismas reglas, así que menos los tatuajes
We the same sort of dude with the same short fuse
Somos el mismo tipo de tipo con el mismo corto fusible
Pac's life
La vida de Pac
(Everybody needs to chill)
(Todos necesitan relajarse)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
What do you know about Pac's life?
¿Qué sabes sobre la vida de Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
¿Qué sabes? ¿Qué sabes? (sí)
(Only real niggas stay on top)
(Solo los verdaderos niggas se mantienen en la cima)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
I want money in large amounts
Quiero dinero en grandes cantidades
My garage full of cars that bounce
Mi garaje lleno de coches que rebotan
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Moviendo mis cintas en peso mayor porque cada dólar cuenta
Busters is jealous and half these niggas is punks
Los Buster están celosos y la mitad de estos niggas son maricas
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
Están corriendo de la boca hasta que la lleno con mi bomba
They jump my automatic keep 'em weary
Saltan mi automático los mantienen preocupados
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Mientras te haces el valiente como Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
Nigga, das miedo, te conozco desde hace años
We was high school peers, in Junior High
Éramos compañeros de escuela secundaria, en la secundaria
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
Estaba ansioso por matar, y tú estabas, 'Listo para morir'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Mientras estás jodiendo, los niggas estaban muriendo y atrapando casos
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Disparando mis automáticos a hijos de puta en lugares extranjeros
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
No dejando rastro, ven mi cara y luego son enterrados
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Las perras mueren de prisa, aún así monto, nunca me preocupo
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
El Sr. Makaveli me dice que monte y voy a montar
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
Elijo a mis enemigos de la multitud, y los hijos de puta mueren
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
No es la forma en que quiero vivir, mi nigga es como es
Only real niggas stay on top
Solo los verdaderos niggas se mantienen en la cima
Pac's life
La vida de Pac
(Everybody needs to chill)
(Todos necesitan relajarse)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Todos hablando sobre la vida de Pac
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(¿Por qué todos ustedes niggas están en mi mierda?)
What do you know about Pac's life?
¿Qué sabes sobre la vida de Pac?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
¿Qué sabes? ¿Qué sabes? (diles hijos de puta)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Todos hablando sobre la vida de Pac (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(Jódanse todos) (ooh ooh, oh sí)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
Sie sind nicht bereit dafür (hey)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton (ooh)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
Es ist der neue 'Pac, Leute
Pac's life
Pac's Leben
(Everybody needs to chill)
(Jeder muss sich beruhigen)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
(It's 2Pac, the king)
(Es ist 2Pac, der König)
What do you know about Pac's life?
Was weißt du über Pac's Leben?
What do you know? What do you know? (yeah)
Was weißt du? Was weißt du? (ja)
(Only real niggas stay on top)
(Nur echte Niggas bleiben oben)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
(Outlawz)
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
Es begann mit fünf Schüssen, Niggas planten ihn zu töten
Never figured that, that same nigga sell five million
Nie gedacht, dass dieser Nigga fünf Millionen verkauft
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Trifft die Charts wie ein Verrückter, nichts als Hits
Court cases got a nigga facin' multiple digits
Gerichtsfälle bringen einen Nigga dazu, mehrere Ziffern zu stellen
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Polizeiautos ausweichen, schau wie weit wir gekommen sind
Picture a high school drop out
Stell dir einen Highschool-Abbrecher vor
Rollin' a double R
Rollt einen Doppel-R
House full of happiness, weed and drank
Haus voller Glück, Gras und Getränk
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Weit draußen, also wenn Ärger versucht, mich zu finden, kann er nicht
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Nie vorgestellt, länger als meinen einundzwanzigsten zu leben
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Dachte, ich würde eingesperrt, ausgebrannt oder im Dreck sein
And though it hurts to see the change
Und obwohl es weh tut, die Veränderung zu sehen
It comes with the fame
Es kommt mit dem Ruhm
Watch them gossip in this silly game (game)
Beobachte sie, wie sie in diesem albernen Spiel tratschen (Spiel)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
An all die Motherfucker, die schlecht über mich reden, das ist die Nacht
Why's everybody caught up in Pac's life?
Warum ist jeder in Pac's Leben verwickelt?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
An all y'all Niggas, die über mein Leben reden
Mind your motherfuckin' business
Kümmert euch um eure verdammten Angelegenheiten
Pac's life
Pac's Leben
(Everybody needs to chill)
(Jeder muss sich beruhigen)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
What do you know about Pac's life?
Was weißt du über Pac's Leben?
What do you know? What do you know? (yeah)
Was weißt du? Was weißt du? (ja)
(Only real niggas stay on top)
(Nur echte Niggas bleiben oben)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
(Outlawz)
(Outlawz)
Ayy
Ayy
What's happenin', Pac?
Was ist los, Pac?
Yeah, I know we never got to meet
Ja, ich weiß, wir haben uns nie getroffen
But we know all the same people, so we got to speak
Aber wir kennen alle die gleichen Leute, also mussten wir reden
You taught me first, fake nigga can't stop a G
Du hast mir zuerst beigebracht, ein falscher Nigga kann einen G nicht stoppen
And all the shit you went through (ayy)
Und all der Scheiß, den du durchgemacht hast (ayy)
Meant a lot to me
Bedeutete mir viel
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
Sieh zu, wie sie dich ohne Grund einsperren, es war eine Schande zu sehen
You the crack came and did the same thing to me
Du der Crack kam und tat mir das Gleiche an
I get along with real niggas it's the lane to be
Ich verstehe mich mit echten Niggas, das ist der Weg zu sein
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
Laut reden aus der Tasche versuchen, mit mir zu knallen
And so I pull it out my pocket let it rain you see
Und so ziehe ich es aus meiner Tasche, lass es regnen, siehst du
Now they all in the court room blamin' me
Jetzt sind sie alle im Gerichtssaal und beschuldigen mich
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Sieh, wir haben nicht das gleiche Leben gelebt, aber repräsentieren den gleichen Kampf (Kampf)
Power to the real niggas death to the sucker's
Macht den echten Niggas, Tod den Saugern
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
Geld über Schlampen, lerne sie kennen, bevor du sie liebst (liebst)
Death before dishonor never talk to undercover's
Tod vor Entehrung, rede nie mit Undercover's
Live by the same rules so minus the tattoo's
Lebe nach den gleichen Regeln, also minus die Tattoos
We the same sort of dude with the same short fuse
Wir sind die gleiche Art von Kerl mit der gleichen kurzen Sicherung
Pac's life
Pac's Leben
(Everybody needs to chill)
(Jeder muss sich beruhigen)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
What do you know about Pac's life?
Was weißt du über Pac's Leben?
What do you know? What do you know? (yeah)
Was weißt du? Was weißt du? (ja)
(Only real niggas stay on top)
(Nur echte Niggas bleiben oben)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
I want money in large amounts
Ich will Geld in großen Mengen
My garage full of cars that bounce
Meine Garage voller Autos, die hüpfen
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Bewegung meiner Tapes in großem Gewicht, denn jeder Dollar zählt
Busters is jealous and half these niggas is punks
Busters sind eifersüchtig und die Hälfte dieser Niggas sind Punks
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
Sie laufen mit dem Mund ab, bis ich ihn mit meiner Pumpe fülle
They jump my automatic keep 'em weary
Sie springen meine Automatik halten sie wachsam
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Während du so tust, als wärst du Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
Nigga, du machst mir Angst, ich kenne dich schon seit Jahren
We was high school peers, in Junior High
Wir waren Highschool-Kollegen, in der Junior High
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
Ich war juckend zu töten, und du warst, 'Bereit zu sterben'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Während du Scheiße redest, starben Niggas und fingen Fälle
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Schieße meine Automatik auf Motherfucker's in fremden Orten
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
Keine Spur hinterlassen, sie sehen mein Gesicht und dann werden sie begraben
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Schlampen sterben in Eile, trotzdem fahre ich, ich mache mir nie Sorgen
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Mr. Makaveli sagt mir, ich soll fahren und ich fahre
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
Wähle meine Feinde aus der Menge, und Motherfucker's sterben
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
Es ist nicht die Art, wie ich leben will, mein Nigga, es ist, wie es ist
Only real niggas stay on top
Nur echte Niggas bleiben oben
Pac's life
Pac's Leben
(Everybody needs to chill)
(Jeder muss sich beruhigen)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Jeder spricht über Pac's Leben
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(Warum seid ihr Niggas alle in meiner Scheiße?)
What do you know about Pac's life?
Was weißt du über Pac's Leben?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
Was weißt du? Was weißt du? (sag es den Motherfucker's)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Jeder spricht über Pac's Leben (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(Fick euch alle)(ooh ooh, oh ja)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
Non sono pronti per questo (ehi)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton (ooh)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
È il nuovo 'Pac, y'all
Pac's life
La vita di Pac
(Everybody needs to chill)
(Tutti devono rilassarsi)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
(It's 2Pac, the king)
(È 2Pac, il re)
What do you know about Pac's life?
Cosa sai della vita di Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Cosa sai? Cosa sai? (sì)
(Only real niggas stay on top)
(Solo i veri neri restano in cima)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
È iniziato con cinque colpi, negri che complottano per ucciderlo
Never figured that, that same nigga sell five million
Mai immaginato che, quel stesso negro vendesse cinque milioni
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Colpisce le classifiche come un pazzo, solo successi
Court cases got a nigga facin' multiple digits
I casi di tribunale hanno un negro che affronta cifre multiple
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Schivando le macchine della polizia guarda come siamo arrivati così lontano
Picture a high school drop out
Immagina un liceale che abbandona
Rollin' a double R
Guidando una doppia R
House full of happiness, weed and drank
Casa piena di felicità, erba e bevuta
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Molto lontano, quindi quando i problemi cercavano di trovarmi, non possono
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Mai immaginato di vivere più del mio ventunesimo
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Pensavo di essere bloccato, drogato o nella sporcizia
And though it hurts to see the change
E anche se fa male vedere il cambiamento
It comes with the fame
Viene con la fama
Watch them gossip in this silly game (game)
Guardali fare pettegolezzi in questo stupido gioco (gioco)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
A tutti i figli di puttana che parlano male di me questa è la notte
Why's everybody caught up in Pac's life?
Perché tutti sono presi dalla vita di Pac?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
A tutti voi negri, che conversate sulla mia vita
Mind your motherfuckin' business
Fate i vostri fottuti affari
Pac's life
La vita di Pac
(Everybody needs to chill)
(Tutti devono rilassarsi)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
What do you know about Pac's life?
Cosa sai della vita di Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Cosa sai? Cosa sai? (sì)
(Only real niggas stay on top)
(Solo i veri neri restano in cima)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
Ayy
Ayy
What's happenin', Pac?
Che succede, Pac?
Yeah, I know we never got to meet
Sì, so che non ci siamo mai incontrati
But we know all the same people, so we got to speak
Ma conosciamo tutte le stesse persone, quindi abbiamo dovuto parlare
You taught me first, fake nigga can't stop a G
Mi hai insegnato per primo, un falso negro non può fermare un G
And all the shit you went through (ayy)
E tutte le merde che hai passato (ayy)
Meant a lot to me
Significavano molto per me
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
Guardali rinchiuderti per niente era una vergogna vedere
You the crack came and did the same thing to me
Tu la crack è venuta e ha fatto la stessa cosa a me
I get along with real niggas it's the lane to be
Mi trovo bene con i veri negri è la corsia da essere
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
Parlando forte fuori tasca cercando di fare il duro con me
And so I pull it out my pocket let it rain you see
E quindi lo tiro fuori dalla mia tasca e lascio che piova, vedi
Now they all in the court room blamin' me
Ora sono tutti in aula che mi accusano
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Vedi non abbiamo vissuto la stessa vita ma rappresentiamo la stessa lotta (lotta)
Power to the real niggas death to the sucker's
Potere ai veri negri morte ai perdenti
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
Soldi sopra le puttane, conosci loro prima di amarle (amarle)
Death before dishonor never talk to undercover's
Morte prima del disonore mai parlare con gli infiltrati
Live by the same rules so minus the tattoo's
Viviamo con le stesse regole quindi meno i tatuaggi
We the same sort of dude with the same short fuse
Siamo lo stesso tipo di tizio con la stessa miccia corta
Pac's life
La vita di Pac
(Everybody needs to chill)
(Tutti devono rilassarsi)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
What do you know about Pac's life?
Cosa sai della vita di Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Cosa sai? Cosa sai? (sì)
(Only real niggas stay on top)
(Solo i veri neri restano in cima)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
I want money in large amounts
Voglio soldi in grandi quantità
My garage full of cars that bounce
Il mio garage pieno di auto che rimbalzano
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Muovendo i miei nastri in peso maggiore perché ogni dollaro conta
Busters is jealous and half these niggas is punks
I Buster sono gelosi e metà di questi negri sono punk
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
Stanno sparlando fino a quando non lo riempio con la mia pompa
They jump my automatic keep 'em weary
Saltano il mio automatico li tiene in allerta
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Mentre tu fai il duro come Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
Negro tu fai paura, ti conosco da anni
We was high school peers, in Junior High
Eravamo compagni di scuola superiore, in Junior High
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
Ero impaziente di uccidere, e tu eri, 'Pronto a morire'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Mentre tu cazzeggiavi, i negri stavano morendo e prendendo casi
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Sparando i miei automatici a figli di puttana in posti stranieri
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
Non lasciando traccia, vedono la mia faccia e poi vengono sepolti
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Le puttane muoiono in fretta, ancora cavalco, non sono mai preoccupato
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Mr. Makaveli mi dice di cavalcare e io cavalco
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
Scelgo i miei nemici tra la folla, e i figli di puttana muoiono
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
Non è il modo in cui voglio vivere, mio negro è così che è
Only real niggas stay on top
Solo i veri negri restano in cima
Pac's life
La vita di Pac
(Everybody needs to chill)
(Tutti devono rilassarsi)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Tutti parlano della vita di Pac
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(Perché tutti voi negri siete nei miei affari?)
What do you know about Pac's life?
Cosa sai della vita di Pac?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
Cosa sai? Cosa sai? (dillo a quei figli di puttana)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Tutti parlano della vita di Pac (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(Fanculo a tutti voi)(ooh ooh, oh sì)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
They ain't ready for this (hey)
Mereka tidak siap untuk ini (hey)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton (ooh)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
Ini 'Pac baru, semua
Pac's life
Kehidupan Pac
(Everybody needs to chill)
(Semua orang perlu rileks)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
(It's 2Pac, the king)
(Dia 2Pac, sang raja)
What do you know about Pac's life?
Apa yang kamu tahu tentang kehidupan Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Apa yang kamu tahu? Apa yang kamu tahu? (ya)
(Only real niggas stay on top)
(Hanya orang asli yang tetap di atas)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
Dimulai dengan lima tembakan, orang-orang merencanakan untuk membunuhnya
Never figured that, that same nigga sell five million
Tidak pernah terpikir bahwa, orang itu menjual lima juta
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
Menghantam tangga lagu seperti orang gila, tidak ada selain hits
Court cases got a nigga facin' multiple digits
Kasus pengadilan membuat seseorang menghadapi banyak angka
Dodgin' cop cars look at how we come so far
Menghindari mobil polisi lihat bagaimana kita telah jauh
Picture a high school drop out
Bayangkan seorang drop out sekolah menengah
Rollin' a double R
Mengendarai mobil ganda R
House full of happiness, weed and drank
Rumah penuh kebahagiaan, ganja dan minuman
Way out, so when trouble tried to find me, can't
Jauh sekali, jadi ketika masalah mencoba menemukanku, tidak bisa
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
Tidak pernah membayangkan hidup lebih lama dari usia dua puluh satu
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
Pikir aku akan dikurung, pecandu atau di tanah
And though it hurts to see the change
Dan meskipun menyakitkan melihat perubahan
It comes with the fame
Itu datang dengan ketenaran
Watch them gossip in this silly game (game)
Lihat mereka bergosip dalam permainan bodoh ini (permainan)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
Untuk semua orang yang berbicara buruk tentangku ini adalah malamnya
Why's everybody caught up in Pac's life?
Mengapa semua orang terjebak dalam kehidupan Pac?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
Untuk semua kalian, yang berbicara tentang hidupku
Mind your motherfuckin' business
Urusi urusanmu sendiri
Pac's life
Kehidupan Pac
(Everybody needs to chill)
(Semua orang perlu rileks)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
What do you know about Pac's life?
Apa yang kamu tahu tentang kehidupan Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Apa yang kamu tahu? Apa yang kamu tahu? (ya)
(Only real niggas stay on top)
(Hanya orang asli yang tetap di atas)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
(Outlawz)
(Outlawz)
Ayy
Ayy
What's happenin', Pac?
Apa kabar, Pac?
Yeah, I know we never got to meet
Ya, aku tahu kita tidak pernah bertemu
But we know all the same people, so we got to speak
Tapi kita kenal semua orang yang sama, jadi kita harus bicara
You taught me first, fake nigga can't stop a G
Kamu mengajarkanku pertama, orang palsu tidak bisa menghentikan G
And all the shit you went through (ayy)
Dan semua hal yang kamu alami (ayy)
Meant a lot to me
Berarti banyak bagiku
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
Lihat mereka mengunci kamu tanpa alasan itu memalukan
You the crack came and did the same thing to me
Kamu retak datang dan melakukan hal yang sama padaku
I get along with real niggas it's the lane to be
Aku bergaul dengan orang asli itu jalannya
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
Bicara keras keluar dari saku mencoba berkelahi denganku
And so I pull it out my pocket let it rain you see
Dan jadi aku mengeluarkannya dari sakuku biarkan hujan kau lihat
Now they all in the court room blamin' me
Sekarang mereka semua di ruang sidang menyalahkan aku
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
Lihat kita tidak hidup kehidupan yang sama tapi mewakili perjuangan yang sama (perjuangan)
Power to the real niggas death to the sucker's
Kekuatan untuk orang asli kematian untuk pengecut
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
Uang di atas wanita, kenal mereka sebelum kamu mencintai mereka (cintai mereka)
Death before dishonor never talk to undercover's
Kematian sebelum penghinaan tidak pernah berbicara dengan penyamar
Live by the same rules so minus the tattoo's
Hidup dengan aturan yang sama jadi minus tato
We the same sort of dude with the same short fuse
Kita jenis orang yang sama dengan sekering pendek yang sama
Pac's life
Kehidupan Pac
(Everybody needs to chill)
(Semua orang perlu rileks)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
What do you know about Pac's life?
Apa yang kamu tahu tentang kehidupan Pac?
What do you know? What do you know? (yeah)
Apa yang kamu tahu? Apa yang kamu tahu? (ya)
(Only real niggas stay on top)
(Hanya orang asli yang tetap di atas)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
I want money in large amounts
Aku ingin uang dalam jumlah besar
My garage full of cars that bounce
Garasi saya penuh dengan mobil yang melompat
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Memindahkan kaset saya dalam berat besar karena setiap dolar dihitung
Busters is jealous and half these niggas is punks
Busters cemburu dan setengah dari orang-orang ini adalah punk
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
Mereka berlari dari mulut sampai aku mengisinya dengan pompa saya
They jump my automatic keep 'em weary
Mereka melompat otomatis saya tetap waspada
While you frontin' like you Billy Bad Ass
Sementara kamu berlagak seperti Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
Nigga kamu menakutkan, aku sudah mengenalmu bertahun-tahun
We was high school peers, in Junior High
Kami adalah teman sekolah menengah, di Sekolah Menengah Pertama
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
Aku gatal untuk membunuh, dan kamu, 'Siap Untuk Mati'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
Sementara kamu berbohong, orang-orang mati dan mendapatkan kasus
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
Membunuh otomatis saya pada orang asing di tempat asing
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
Tidak meninggalkan jejak, mereka melihat wajahku dan kemudian mereka dikubur
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Wanita mati terburu-buru, masih aku naik, aku tidak pernah khawatir
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Mr. Makaveli suruh aku naik dan aku akan naik
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
Pilih musuhku dari kerumunan, dan orang mati
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
Bukan cara aku ingin hidup, nigga ini bagaimana itu
Only real niggas stay on top
Hanya orang asli yang tetap di atas
Pac's life
Kehidupan Pac
(Everybody needs to chill)
(Semua orang perlu rileks)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(Mengapa kalian semua di urusanku?)
What do you know about Pac's life?
Apa yang kamu tahu tentang kehidupan Pac?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
Apa yang kamu tahu? Apa yang kamu tahu? (katakan pada mereka)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Semua orang bicara tentang kehidupan Pac (Outlawz)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(Sialan semua kalian)(ooh ooh, oh ya)
Uh oh, uh oh, oh, oh oh
呃哦,呃哦,哦,哦哦
They ain't ready for this (hey)
他们还没准备好(嘿)
L.T Hutton (ooh)
L.T Hutton(哦)
T.I
T.I
Ashanti
Ashanti
It's that new 'Pac, y'all
这是新的'Pac,你们
Pac's life
Pac的生活
(Everybody needs to chill)
(每个人都需要冷静)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
(It's 2Pac, the king)
(这是2Pac,国王)
What do you know about Pac's life?
你对Pac的生活了解多少?
What do you know? What do you know? (yeah)
你知道什么?你知道什么?(是的)
(Only real niggas stay on top)
(只有真正的黑人才能站在顶端)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
(Outlawz)
(亡命之徒)
It started with five shots, niggas plottin' to kill him
一切都始于五枪,黑人们计划杀他
Never figured that, that same nigga sell five million
从未想过,那个黑人会卖出五百万
Hit the charts like a mad man, nothin' but hits
像疯子一样冲上榜单,只有热门歌曲
Court cases got a nigga facin' multiple digits
法庭案件让一个黑人面临多位数的判决
Dodgin' cop cars look at how we come so far
躲避警车,看我们走得多远
Picture a high school drop out
想象一个高中辍学者
Rollin' a double R
开着一辆双R
House full of happiness, weed and drank
满屋子的快乐,大麻和酒
Way out, so when trouble tried to find me, can't
远离,所以当麻烦试图找我时,找不到
Never 'visioned livin' longer than my twenty first
从未想过会活过二十一岁
Thought I'd be locked down, cracked out or in the dirt
以为我会被关起来,吸毒或者在泥土中
And though it hurts to see the change
虽然看到变化很痛苦
It comes with the fame
但这是名声带来的
Watch them gossip in this silly game (game)
看他们在这个愚蠢的游戏中闲聊(游戏)
To all the motherfucker's speaking down on me this is the night
对所有那些贬低我的人,这是夜晚
Why's everybody caught up in Pac's life?
为什么每个人都被Pac的生活牵扯进来?
To all y'all niggas, conversatin' on my life
对所有你们这些黑人,谈论我的生活
Mind your motherfuckin' business
管好你们自己的事
Pac's life
Pac的生活
(Everybody needs to chill)
(每个人都需要冷静)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
What do you know about Pac's life?
你对Pac的生活了解多少?
What do you know? What do you know? (yeah)
你知道什么?你知道什么?(是的)
(Only real niggas stay on top)
(只有真正的黑人才能站在顶端)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
(Outlawz)
(亡命之徒)
Ayy
嘿
What's happenin', Pac?
发生什么了,Pac?
Yeah, I know we never got to meet
是的,我知道我们从未见过面
But we know all the same people, so we got to speak
但我们认识所有的同样的人,所以我们得说话
You taught me first, fake nigga can't stop a G
你首先教我,假黑人不能阻止一个G
And all the shit you went through (ayy)
和你经历的所有事情(嘿)
Meant a lot to me
对我意义重大
Watch them lock you up for nothin' it was shame to see
看他们无缘无故把你关起来,真是可惜
You the crack came and did the same thing to me
你是裂缝,对我来说也是一样
I get along with real niggas it's the lane to be
我和真正的黑人相处得很好,这是我要走的路
Talkin' loud out of pocket tryna bang with me
大声说话,试图和我斗争
And so I pull it out my pocket let it rain you see
所以我把它从口袋里拿出来,让你看看
Now they all in the court room blamin' me
现在他们都在法庭上指责我
See we ain't live the same life but represent the same struggle (struggle)
看,我们的生活并不相同,但代表着同样的斗争(斗争)
Power to the real niggas death to the sucker's
向真正的黑人致敬,死给胆小鬼
Money over bitches, get to know 'em for you love 'em (love 'em)
金钱超过婊子,了解他们在你爱他们之前(爱他们)
Death before dishonor never talk to undercover's
死亡在背叛之前,永远不要和卧底说话
Live by the same rules so minus the tattoo's
按照同样的规则生活,所以减去纹身
We the same sort of dude with the same short fuse
我们是同样的人,有同样的短暂的融合
Pac's life
Pac的生活
(Everybody needs to chill)
(每个人都需要冷静)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
What do you know about Pac's life?
你对Pac的生活了解多少?
What do you know? What do you know? (yeah)
你知道什么?你知道什么?(是的)
(Only real niggas stay on top)
(只有真正的黑人才能站在顶端)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
I want money in large amounts
我想要大量的钱
My garage full of cars that bounce
我的车库里满是弹跳的车
Movin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
因为每一美元都很重要,所以我在大量地卖我的磁带
Busters is jealous and half these niggas is punks
败类们嫉妒,这些黑人有一半是懦夫
They runnin' off at the mouth 'til I fill it up with my pump
他们满嘴跑火车,直到我用我的泵把它填满
They jump my automatic keep 'em weary
他们跳我的自动,让他们警惕
While you frontin' like you Billy Bad Ass
当你装得像你是Billy Bad Ass
Nigga you scary, I been knowin' you for years
黑人,你很害怕,我认识你很多年
We was high school peers, in Junior High
我们是高中同学,在初中
I was itching' to kill, and you was, 'Ready To Die'
我渴望杀人,你是,'准备去死'
While you bullshittin', niggas was dyin' and catchin' cases
当你在胡说八道的时候,黑人们正在死去和接受审判
Bustin' my automatics at motherfucker's in foreign places
在外国的地方,我用我的自动枪对着他们开火
Leavin' no trace, they see my face and then they buried
没有留下痕迹,他们看到我的脸,然后他们被埋葬
Bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
婊子们死得很快,但我仍然骑,我从不担心
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Mr. Makaveli告诉我骑,我就骑
Pick my enemies out the crowd, and motherfucker's die
从人群中挑出我的敌人,然后他们就死了
It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
这不是我想要的生活方式,我的黑人,这就是现实
Only real niggas stay on top
只有真正的黑人才能站在顶端
Pac's life
Pac的生活
(Everybody needs to chill)
(每个人都需要冷静)
Everybody talkin' 'bout Pac's life
每个人都在谈论Pac的生活
(Why y'all niggas all up in my shit?)
(为什么你们这些黑人都在我身上?)
What do you know about Pac's life?
你对Pac的生活了解多少?
What do you know? What do you know? (tell 'em motherfucka's)
你知道什么?你知道什么?(告诉他们,混蛋)
Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
每个人都在谈论Pac的生活(亡命之徒)
(Fuck all y'all)(ooh ooh, oh yeah)
(去你们所有人)(哦哦,哦是的)