Mutah W. Beale, Katari T. Cox, Malcolm Greenidge, Tupac Amaru Shakur, James Brown, Betty Newsome, Shawn A. Thompson, Michael Mosley, Ricardo Thomas
A military mind, nigga (yeah)
A military mind mean money
A criminal grind, nigga
A criminal grind mean hustle
You know
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin' hard liquor
This ghetto life has got me catchin' up to God quicker
Who would figure that all I need was a hand trigger
Semi-automatic MAC-11 just to scare niggas?
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
And fear of man grow on trees
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
So niggas whisper when they mention
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Mama sent me to go play with the drug dealers
Hits fall, we thug niggas and we came in packs
Every one of niggas strapped sippin' on 'gnac
In the back, my AR-15
Thuggin' 'til I die, these streets got me cravin' Thorazine
My lyrics are blueprints to money makin'
Fat as that ass that honey shakin'
My niggas tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
I bust a trey-trey, buggin and shit
They call it overthuggin and shit
But I was just a younger nigga
Gettin' older and lovin' this shit
But what was I doin' in this place?
To the fakes without a pistol in the first
Facin' termination in the worst
But I figured to play the wall, to watch all these
Playa hatin niggas position for I could see 'em all
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
But it'll never be a repeat people I'm tryin' to tell you
Now picture the scenery, I'm thugged out, smokin' greenery
Considered a B.G, but I'm off in this game somethin D-P
My eyes only see D's, that's why I'm young and burnt out
Learned the know how, well how to do now, by eighteen turned out
And why I do it the ridin and smokin'
Collidin' with foes in the worst place
Y'all shouldn'ta fucked with us, in the first place
Y'all real O.G's, droppin' game to the youngsters
Y'all don't want no funk 'cause
Y'all be the next in the long line of war stories
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
I breaks them off with this gangsta war story tale (uh)
Stackin' loot up in the coupe that I protect with a MAC-12 (with a MAC-12)
Slap my clip in the chamber, fool, your life's in danger
No one will remain when I come through dumpin' insane
Call me Bowl of Major Pain, gun-slang and movin' 'caine
I be the nigga that's pullin' the trigger and dumpin' the hollow points in your brain
More bigger balls than RuPaul, Thug Life ain't a ball
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
Never been no sign for men call
How we bucks them down on the way to the ground
Ain't nothin' but the hog in me
Bust off his dildo, killin' up hoes and keep mobbin' G
It ain't no callin' the funk off (callin' the funk off)
Don't be funkin' with my sawed off (sawed off)
Blast they dirty-ass drawers off (draws off)
And had them bitch niggas hauled off
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes (we tradin' war stories)
My whole family been raised, on shit that ain't okay
Ain't nothin' on this earth will make a nigga like me stay
I'm reminiscin', and catchin' flashbacks
When niggas ran up in my house
And I was too young, to try to blast back
What happened then? No one would tell me since I was three
Heard that God took my peoples, now they livin' somewhere free
But fuck that, you got what's mines and I want that
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
And now I'm sittin', holdin' in anger because my parents missin'
Thuggin' Immortal and got some war stories for you
Now look at me straight Outlaw Immortal
Never gave a fuck 'cause I was nobody's daughter
Outlawin' from my tits to my clits, don't try to figure
'Cause the murderous tendencies in my mind can't be controlled, nigga
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Would you try to trip with my finger on the 9 milla'
When I got you on K-9 force
Prayin' to God as your life goes back and forth
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Jealous niggas I despise, look in my eyes
We tradin' war stories
War stories, nigga
What players do?
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Can you feel me?
Just so you know
It's on Death Row
My niggas love that shit
Dramacydal in this motherfucka, hahaha
Yeah, nigga, shout out to my niggas Fatal and Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
(You know what time it is)
A military mind, nigga (yeah)
Un esprit militaire, nigga (ouais)
A military mind mean money
Un esprit militaire signifie de l'argent
A criminal grind, nigga
Une grind criminelle, nigga
A criminal grind mean hustle
Une grind criminelle signifie de la lutte
You know
Tu sais
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
On échange des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Les niggas jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
On échange des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Les niggas jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin' hard liquor
Maintenant, peux-tu imaginer, un nigga thug buvant de l'alcool fort
This ghetto life has got me catchin' up to God quicker
Cette vie de ghetto m'a fait rattraper Dieu plus vite
Who would figure that all I need was a hand trigger
Qui aurait pensé que tout ce dont j'avais besoin était une gâchette
Semi-automatic MAC-11 just to scare niggas?
Un MAC-11 semi-automatique juste pour effrayer les niggas ?
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
Pardonne ma poésie de thug, mais des imbéciles naissent tous les jours
And fear of man grow on trees
Et la peur de l'homme pousse sur les arbres
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
Des liens criminels depuis des siècles, une légende dans mes propres rimes
So niggas whisper when they mention
Alors les niggas chuchotent quand ils mentionnent
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Machiavel était mon tuteur Donald Goines, mon père
Mama sent me to go play with the drug dealers
Maman m'a envoyé jouer avec les dealers de drogue
Hits fall, we thug niggas and we came in packs
Les coups tombent, nous sommes des niggas thug et nous sommes venus en packs
Every one of niggas strapped sippin' on 'gnac
Chacun de nous niggas est armé en sirotant du 'gnac
In the back, my AR-15
Dans le dos, mon AR-15
Thuggin' 'til I die, these streets got me cravin' Thorazine
Thuggin' jusqu'à ce que je meure, ces rues me font désirer de la Thorazine
My lyrics are blueprints to money makin'
Mes paroles sont des plans pour faire de l'argent
Fat as that ass that honey shakin'
Aussi gros que ce cul que cette chérie secoue
My niggas tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Mes niggas échangent des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Les niggas jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
On échange des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Les niggas jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
I bust a trey-trey, buggin and shit
Je tire un trey-trey, délirant et merde
They call it overthuggin and shit
Ils appellent ça du surthuggin et de la merde
But I was just a younger nigga
Mais j'étais juste un jeune nigga
Gettin' older and lovin' this shit
Devenant plus vieux et aimant cette merde
But what was I doin' in this place?
Mais que faisais-je dans cet endroit ?
To the fakes without a pistol in the first
Face aux faux sans un pistolet en premier
Facin' termination in the worst
Face à une fin dans le pire
But I figured to play the wall, to watch all these
Mais j'ai pensé à jouer le mur, pour observer tous ces
Playa hatin niggas position for I could see 'em all
Niggas haineux de joueur position pour que je puisse les voir tous
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
Je suis sorti de là, chanceux d'être ici pour te le dire
But it'll never be a repeat people I'm tryin' to tell you
Mais il n'y aura jamais de répétition, les gens, j'essaie de vous le dire
Now picture the scenery, I'm thugged out, smokin' greenery
Maintenant, imagine le paysage, je suis thug, fumant de la verdure
Considered a B.G, but I'm off in this game somethin D-P
Considéré comme un B.G, mais je suis dans ce jeu quelque chose de D-P
My eyes only see D's, that's why I'm young and burnt out
Mes yeux ne voient que des D's, c'est pourquoi je suis jeune et brûlé
Learned the know how, well how to do now, by eighteen turned out
J'ai appris le savoir-faire, comment faire maintenant, à dix-huit ans je suis sorti
And why I do it the ridin and smokin'
Et pourquoi je le fais, le ridin et le smokin'
Collidin' with foes in the worst place
Collidin' avec des ennemis dans le pire endroit
Y'all shouldn'ta fucked with us, in the first place
Vous n'auriez pas dû nous baiser, en premier lieu
Y'all real O.G's, droppin' game to the youngsters
Vous êtes de vrais O.G's, donnant du jeu aux plus jeunes
Y'all don't want no funk 'cause
Vous ne voulez pas de funk parce que
Y'all be the next in the long line of war stories
Vous serez les prochains dans la longue ligne d'histoires de guerre
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
On échange des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Les niggas jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
On échange des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Les niggas jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
I breaks them off with this gangsta war story tale (uh)
Je les casse avec cette histoire de guerre de gangster (uh)
Stackin' loot up in the coupe that I protect with a MAC-12 (with a MAC-12)
Empilant le butin dans le coupé que je protège avec un MAC-12 (avec un MAC-12)
Slap my clip in the chamber, fool, your life's in danger
Je glisse mon chargeur dans la chambre, imbécile, ta vie est en danger
No one will remain when I come through dumpin' insane
Personne ne restera quand je passerai en mode fou
Call me Bowl of Major Pain, gun-slang and movin' 'caine
Appelez-moi Bowl of Major Pain, gun-slang et movin' 'caine
I be the nigga that's pullin' the trigger and dumpin' the hollow points in your brain
Je serai le nigga qui tire la gâchette et qui décharge les points creux dans ton cerveau
More bigger balls than RuPaul, Thug Life ain't a ball
Plus de grosses couilles que RuPaul, Thug Life n'est pas une balle
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
On éclate ce cul contre le mur (contre le mur)
Never been no sign for men call
Jamais été aucun signe pour les hommes appel
How we bucks them down on the way to the ground
Comment on les abat sur le chemin du sol
Ain't nothin' but the hog in me
Ce n'est rien d'autre que le porc en moi
Bust off his dildo, killin' up hoes and keep mobbin' G
Buste hors de son gode, tuer des houes et continuer à mobbin' G
It ain't no callin' the funk off (callin' the funk off)
Il n'y a pas d'appel à la funk off (appel à la funk off)
Don't be funkin' with my sawed off (sawed off)
Ne soyez pas funkin' avec mon sawed off (sawed off)
Blast they dirty-ass drawers off (draws off)
Exploser leurs sales culottes (culottes)
And had them bitch niggas hauled off
Et faites emporter ces niggas de salope.
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, nous sommes des Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes (we tradin' war stories)
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux (nous échangeons des histoires de guerre)
My whole family been raised, on shit that ain't okay
Ma famille entière a été élevée, sur des choses qui ne sont pas correctes
Ain't nothin' on this earth will make a nigga like me stay
Rien sur cette terre ne fera rester un négro comme moi
I'm reminiscin', and catchin' flashbacks
Je me remémore, et j'ai des flashbacks
When niggas ran up in my house
Quand des négros ont fait irruption dans ma maison
And I was too young, to try to blast back
Et j'étais trop jeune, pour essayer de riposter
What happened then? No one would tell me since I was three
Qu'est-ce qui s'est passé alors ? Personne ne me l'a dit depuis que j'avais trois ans
Heard that God took my peoples, now they livin' somewhere free
J'ai entendu dire que Dieu a pris mes proches, maintenant ils vivent quelque part en liberté
But fuck that, you got what's mines and I want that
Mais merde à ça, tu as ce qui est à moi et je le veux
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
Je n'ai jamais baissé ma garde, j'ai été dans l'équipe, depuis longtemps
And now I'm sittin', holdin' in anger because my parents missin'
Et maintenant je suis assis, retenant ma colère parce que mes parents me manquent
Thuggin' Immortal and got some war stories for you
Thuggin' Immortal et j'ai quelques histoires de guerre pour toi
Now look at me straight Outlaw Immortal
Maintenant regarde-moi, pure Outlaw Immortal
Never gave a fuck 'cause I was nobody's daughter
Je n'ai jamais rien eu à foutre parce que je n'étais la fille de personne
Outlawin' from my tits to my clits, don't try to figure
Outlawin' de mes seins à mon clitoris, n'essaie pas de comprendre
'Cause the murderous tendencies in my mind can't be controlled, nigga
Parce que les tendances meurtrières dans mon esprit ne peuvent pas être contrôlées, négro
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Alors qui est le plus grand, qui est le tueur le plus rapide ?
Would you try to trip with my finger on the 9 milla'
Essayerais-tu de trébucher avec mon doigt sur le 9 milla'
When I got you on K-9 force
Quand je t'ai sur la force K-9
Prayin' to God as your life goes back and forth
Prier Dieu alors que ta vie va et vient
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Nous échangeons des histoires de guerre, Outlawz en hausse
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Des négros jaloux que je méprise, regarde dans mes yeux
We tradin' war stories
Nous échangeons des histoires de guerre
War stories, nigga
Des histoires de guerre, négro
What players do?
Que font les joueurs ?
Thug Life, Outlaw Immortalz
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Putain de 2Pac alias Makaveli
Can you feel me?
Tu me sens ?
Just so you know
Juste pour que tu saches
It's on Death Row
C'est sur Death Row
My niggas love that shit
Mes négros aiment cette merde
Dramacydal in this motherfucka, hahaha
Dramacydal dans ce putain de truc, hahaha
Yeah, nigga, shout out to my niggas Fatal and Felony
Ouais, négro, cri à mes négros Fatal et Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
C-Bo, le cinglé chauve, quoi ?
(You know what time it is)
(Tu sais quelle heure il est)
A military mind, nigga (yeah)
Uma mente militar, mano (yeah)
A military mind mean money
Uma mente militar significa dinheiro
A criminal grind, nigga
Um esforço criminal, mano
A criminal grind mean hustle
Um esforço criminal significa luta
You know
Você sabe
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Manos invejosos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Manos invejosos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin' hard liquor
Agora, sua mente pode imaginar, um mano bandido bebendo bebida forte
This ghetto life has got me catchin' up to God quicker
Esta vida de gueto me fez alcançar Deus mais rápido
Who would figure that all I need was a hand trigger
Quem diria que tudo que eu precisava era de um gatilho
Semi-automatic MAC-11 just to scare niggas?
MAC-11 semi-automática só para assustar os manos?
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
Desculpe minha poesia de bandido, mas otários nascem todos os dias
And fear of man grow on trees
E o medo do homem cresce nas árvores
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
Laços criminais por séculos, uma lenda em minhas próprias rimas
So niggas whisper when they mention
Então os manos sussurram quando mencionam
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Maquiavel foi meu tutor Donald Goines, minha figura paterna
Mama sent me to go play with the drug dealers
Mamãe me mandou ir brincar com os traficantes
Hits fall, we thug niggas and we came in packs
Acertos caem, somos manos bandidos e viemos em grupos
Every one of niggas strapped sippin' on 'gnac
Cada um de nós armado, bebendo 'gnac
In the back, my AR-15
No fundo, meu AR-15
Thuggin' 'til I die, these streets got me cravin' Thorazine
Bandido até morrer, essas ruas me fizeram desejar Thorazine
My lyrics are blueprints to money makin'
Minhas letras são projetos para ganhar dinheiro
Fat as that ass that honey shakin'
Gorda como aquela bunda que a gata está balançando
My niggas tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Meus manos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Manos invejosos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Manos invejosos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
I bust a trey-trey, buggin and shit
Eu disparo um trey-trey, pirando e tal
They call it overthuggin and shit
Eles chamam isso de super bandidagem e tal
But I was just a younger nigga
Mas eu era apenas um mano mais jovem
Gettin' older and lovin' this shit
Ficando mais velho e amando essa merda
But what was I doin' in this place?
Mas o que eu estava fazendo nesse lugar?
To the fakes without a pistol in the first
Para os falsos sem uma pistola no primeiro
Facin' termination in the worst
Enfrentando a terminação no pior
But I figured to play the wall, to watch all these
Mas eu decidi jogar na parede, para assistir todos esses
Playa hatin niggas position for I could see 'em all
Manos odiadores se posicionando para que eu pudesse vê-los todos
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
Saí de lá, sortudo por estar aqui para contar
But it'll never be a repeat people I'm tryin' to tell you
Mas nunca haverá uma repetição, pessoal, estou tentando dizer a vocês
Now picture the scenery, I'm thugged out, smokin' greenery
Agora imagine a cena, eu sou um bandido, fumando maconha
Considered a B.G, but I'm off in this game somethin D-P
Considerado um B.G, mas estou nesse jogo algo D-P
My eyes only see D's, that's why I'm young and burnt out
Meus olhos só veem D's, é por isso que sou jovem e queimado
Learned the know how, well how to do now, by eighteen turned out
Aprendi o know-how, bem como fazer agora, aos dezoito anos
And why I do it the ridin and smokin'
E por que eu faço isso, o andar e fumar
Collidin' with foes in the worst place
Colidindo com inimigos no pior lugar
Y'all shouldn'ta fucked with us, in the first place
Vocês não deveriam ter mexido conosco, em primeiro lugar
Y'all real O.G's, droppin' game to the youngsters
Vocês são verdadeiros O.G's, passando o jogo para os mais jovens
Y'all don't want no funk 'cause
Vocês não querem nenhuma briga porque
Y'all be the next in the long line of war stories
Vocês serão os próximos na longa linha de histórias de guerra
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Manos invejosos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Manos invejosos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
I breaks them off with this gangsta war story tale (uh)
Eu os quebro com essa história de guerra de gangster (uh)
Stackin' loot up in the coupe that I protect with a MAC-12 (with a MAC-12)
Empilhando dinheiro no cupê que protejo com um MAC-12 (com um MAC-12)
Slap my clip in the chamber, fool, your life's in danger
Coloco meu clipe na câmara, tolo, sua vida está em perigo
No one will remain when I come through dumpin' insane
Ninguém vai ficar quando eu passar atirando loucamente
Call me Bowl of Major Pain, gun-slang and movin' 'caine
Me chame de Bowl of Major Pain, vendendo armas e movendo 'caine
I be the nigga that's pullin' the trigger and dumpin' the hollow points in your brain
Eu sou o mano que está puxando o gatilho e despejando os pontos ocos no seu cérebro
More bigger balls than RuPaul, Thug Life ain't a ball
Bolas mais grandes que RuPaul, Thug Life não é uma bola
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
Nós estouramos essa bunda contra a parede (contra a parede)
Never been no sign for men call
Nunca houve nenhum sinal para homens chamarem
How we bucks them down on the way to the ground
Como nós os derrubamos no caminho para o chão
Ain't nothin' but the hog in me
Não é nada além do porco em mim
Bust off his dildo, killin' up hoes and keep mobbin' G
Disparo seu dildo, matando putas e continuo mobbin' G
It ain't no callin' the funk off (callin' the funk off)
Não há como chamar a briga (chamar a briga)
Don't be funkin' with my sawed off (sawed off)
Não brinque com minha serrada (serrada)
Blast they dirty-ass drawers off (draws off)
Explodo suas calcinhas sujas (calcinhas sujas)
And had them bitch niggas hauled off
E faço esses manos serem levados embora
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, somos Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes (we tradin' war stories)
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos (estamos trocando histórias de guerra)
My whole family been raised, on shit that ain't okay
Minha família inteira foi criada, em merda que não está bem
Ain't nothin' on this earth will make a nigga like me stay
Não há nada nesta terra que fará um nigga como eu ficar
I'm reminiscin', and catchin' flashbacks
Estou relembrando, e tendo flashbacks
When niggas ran up in my house
Quando niggas invadiram minha casa
And I was too young, to try to blast back
E eu era muito jovem, para tentar revidar
What happened then? No one would tell me since I was three
O que aconteceu então? Ninguém me diria desde que eu tinha três anos
Heard that God took my peoples, now they livin' somewhere free
Ouvi dizer que Deus levou meu povo, agora eles estão vivendo em algum lugar livre
But fuck that, you got what's mines and I want that
Mas foda-se isso, você tem o que é meu e eu quero isso
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
Nunca baixo a guarda, estou no esquadrão, desde muito tempo atrás
And now I'm sittin', holdin' in anger because my parents missin'
E agora estou sentado, segurando a raiva porque meus pais estão desaparecidos
Thuggin' Immortal and got some war stories for you
Thuggin' Immortal e tenho algumas histórias de guerra para você
Now look at me straight Outlaw Immortal
Agora olhe para mim, Outlaw Immortal
Never gave a fuck 'cause I was nobody's daughter
Nunca me importei porque eu não era filha de ninguém
Outlawin' from my tits to my clits, don't try to figure
Outlawin' dos meus seios ao meu clitóris, não tente entender
'Cause the murderous tendencies in my mind can't be controlled, nigga
Porque as tendências assassinas na minha mente não podem ser controladas, nigga
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Então quem é o maior, quem é o assassino mais rápido?
Would you try to trip with my finger on the 9 milla'
Você tentaria tropeçar com meu dedo no gatilho da 9 milla'
When I got you on K-9 force
Quando eu te pegar na força K-9
Prayin' to God as your life goes back and forth
Orando a Deus enquanto sua vida vai e vem
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Estamos trocando histórias de guerra, Outlawz em ascensão
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas ciumentos que eu desprezo, olhe nos meus olhos
We tradin' war stories
Estamos trocando histórias de guerra
War stories, nigga
Histórias de guerra, nigga
What players do?
O que os jogadores fazem?
Thug Life, Outlaw Immortalz
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Maldito 2Pac também conhecido como Makaveli
Can you feel me?
Você consegue me sentir?
Just so you know
Só para você saber
It's on Death Row
Está na Death Row
My niggas love that shit
Meus niggas amam essa merda
Dramacydal in this motherfucka, hahaha
Dramacydal neste filho da puta, hahaha
Yeah, nigga, shout out to my niggas Fatal and Felony
Sim, nigga, um grito para meus niggas Fatal e Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
C-Bo, o maluco careca, o que?
(You know what time it is)
(Você sabe que horas são)
A military mind, nigga (yeah)
Una mente militar, negro (sí)
A military mind mean money
Una mente militar significa dinero
A criminal grind, nigga
Un esfuerzo criminal, negro
A criminal grind mean hustle
Un esfuerzo criminal significa luchar
You know
Lo sabes
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos intercambiando historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos intercambiando historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin' hard liquor
Ahora, ¿puede tu mente imaginar a un negro delincuente bebiendo licor fuerte?
This ghetto life has got me catchin' up to God quicker
Esta vida de gueto me ha hecho acercarme a Dios más rápido
Who would figure that all I need was a hand trigger
¿Quién pensaría que todo lo que necesitaba era un gatillo?
Semi-automatic MAC-11 just to scare niggas?
MAC-11 semi-automática solo para asustar a los negros?
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
Perdona mi poesía de matón, pero los chupamedias nacen todos los días
And fear of man grow on trees
Y el miedo al hombre crece en los árboles
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
Lazos criminales durante siglos, una leyenda en mis propias rimas
So niggas whisper when they mention
Así que los negros susurran cuando mencionan
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Maquiavelo fue mi tutor Donald Goines, mi figura paterna
Mama sent me to go play with the drug dealers
Mamá me envió a jugar con los traficantes de drogas
Hits fall, we thug niggas and we came in packs
Los golpes caen, somos negros delincuentes y venimos en manadas
Every one of niggas strapped sippin' on 'gnac
Cada uno de los negros armados bebiendo 'gnac
In the back, my AR-15
En la parte de atrás, mi AR-15
Thuggin' 'til I die, these streets got me cravin' Thorazine
Haciendo de matón hasta que muera, estas calles me tienen ansiando Thorazine
My lyrics are blueprints to money makin'
Mis letras son planos para hacer dinero
Fat as that ass that honey shakin'
Gordo como ese culo que esa miel está sacudiendo
My niggas tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Mis negros intercambiando historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos intercambiando historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
I bust a trey-trey, buggin and shit
Disparé un trey-trey, alucinando y mierda
They call it overthuggin and shit
Lo llaman exceso de matón y mierda
But I was just a younger nigga
Pero yo era solo un negro más joven
Gettin' older and lovin' this shit
Haciéndome mayor y amando esta mierda
But what was I doin' in this place?
¿Pero qué estaba haciendo en este lugar?
To the fakes without a pistol in the first
Para los falsos sin una pistola en primer lugar
Facin' termination in the worst
Enfrentando la terminación en lo peor
But I figured to play the wall, to watch all these
Pero pensé en jugar en la pared, para ver a todos estos
Playa hatin niggas position for I could see 'em all
Niggas odiadores de jugadores posicionándose para que yo pudiera verlos a todos
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
Salí de allí, afortunado de estar aquí para contarte
But it'll never be a repeat people I'm tryin' to tell you
Pero nunca habrá una repetición, gente, estoy tratando de decírtelo
Now picture the scenery, I'm thugged out, smokin' greenery
Ahora imagina la escena, estoy hecho un matón, fumando hierba
Considered a B.G, but I'm off in this game somethin D-P
Considerado un B.G, pero estoy en este juego algo D-P
My eyes only see D's, that's why I'm young and burnt out
Mis ojos solo ven D's, por eso estoy joven y quemado
Learned the know how, well how to do now, by eighteen turned out
Aprendí el cómo, bueno, cómo hacerlo ahora, a los dieciocho quemado
And why I do it the ridin and smokin'
Y por qué lo hago, el montar y fumar
Collidin' with foes in the worst place
Chocando con enemigos en el peor lugar
Y'all shouldn'ta fucked with us, in the first place
No deberíais habernos jodido, en primer lugar
Y'all real O.G's, droppin' game to the youngsters
Vosotros verdaderos O.G's, soltando juego a los jóvenes
Y'all don't want no funk 'cause
No queréis ningún funk porque
Y'all be the next in the long line of war stories
Seréis los siguientes en la larga línea de historias de guerra
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos intercambiando historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Estamos intercambiando historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
I breaks them off with this gangsta war story tale (uh)
Les rompo con esta historia de guerra de gángster (uh)
Stackin' loot up in the coupe that I protect with a MAC-12 (with a MAC-12)
Apilando botín en el cupé que protejo con un MAC-12 (con un MAC-12)
Slap my clip in the chamber, fool, your life's in danger
Meto mi cargador en la cámara, tonto, tu vida está en peligro
No one will remain when I come through dumpin' insane
No quedará nadie cuando venga a través de la locura
Call me Bowl of Major Pain, gun-slang and movin' 'caine
Llámame Bowl of Major Pain, slang de armas y moviendo 'caine
I be the nigga that's pullin' the trigger and dumpin' the hollow points in your brain
Seré el negro que está apretando el gatillo y vaciando los puntos huecos en tu cerebro
More bigger balls than RuPaul, Thug Life ain't a ball
Más grandes bolas que RuPaul, Thug Life no es una bola
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
Romperemos ese culo contra la pared (contra la pared)
Never been no sign for men call
Nunca ha habido ninguna señal para los hombres llamar
How we bucks them down on the way to the ground
Cómo los derribamos en el camino al suelo
Ain't nothin' but the hog in me
No es nada más que el cerdo en mí
Bust off his dildo, killin' up hoes and keep mobbin' G
Disparar su consolador, matar a las putas y seguir moviéndose G
It ain't no callin' the funk off (callin' the funk off)
No hay ninguna llamada para apagar el funk (llamada para apagar el funk)
Don't be funkin' with my sawed off (sawed off)
No te metas con mi recortada (recortada)
Blast they dirty-ass drawers off (draws off)
Explosión, sus sucios calzoncillos (calzoncillos)
And had them bitch niggas hauled off
Y hacer que esos negros de mierda se los lleven
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, somos Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes (we tradin' war stories)
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos (intercambiamos historias de guerra)
My whole family been raised, on shit that ain't okay
Toda mi familia ha sido criada, en mierda que no está bien
Ain't nothin' on this earth will make a nigga like me stay
No hay nada en esta tierra que haga que un nigga como yo se quede
I'm reminiscin', and catchin' flashbacks
Estoy recordando, y atrapando flashbacks
When niggas ran up in my house
Cuando niggas irrumpieron en mi casa
And I was too young, to try to blast back
Y yo era demasiado joven, para intentar disparar de vuelta
What happened then? No one would tell me since I was three
¿Qué pasó entonces? Nadie me lo diría desde que tenía tres años
Heard that God took my peoples, now they livin' somewhere free
Oí que Dios se llevó a mi gente, ahora están viviendo en algún lugar libre
But fuck that, you got what's mines and I want that
Pero a la mierda eso, tienes lo que es mío y lo quiero
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
Nunca bajé la guardia, he estado en el equipo, desde hace mucho tiempo
And now I'm sittin', holdin' in anger because my parents missin'
Y ahora estoy sentado, conteniendo la ira porque mis padres están desaparecidos
Thuggin' Immortal and got some war stories for you
Thuggin' Immortal y tengo algunas historias de guerra para ti
Now look at me straight Outlaw Immortal
Ahora mírame directamente Outlaw Immortal
Never gave a fuck 'cause I was nobody's daughter
Nunca me importó un carajo porque no era hija de nadie
Outlawin' from my tits to my clits, don't try to figure
Outlawin' desde mis tetas hasta mi clítoris, no intentes entender
'Cause the murderous tendencies in my mind can't be controlled, nigga
Porque las tendencias asesinas en mi mente no pueden ser controladas, nigga
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Entonces, ¿quién es el más grande, quién es el asesino más rápido?
Would you try to trip with my finger on the 9 milla'
¿Intentarías tropezar con mi dedo en el 9 milla'
When I got you on K-9 force
Cuando te tengo en la fuerza K-9
Prayin' to God as your life goes back and forth
Orando a Dios mientras tu vida va y viene
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Intercambiamos historias de guerra, Outlawz en ascenso
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas celosos que desprecio, mira en mis ojos
We tradin' war stories
Intercambiamos historias de guerra
War stories, nigga
Historias de guerra, nigga
What players do?
¿Qué hacen los jugadores?
Thug Life, Outlaw Immortalz
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Jodido 2Pac también conocido como Makaveli
Can you feel me?
¿Puedes sentirme?
Just so you know
Solo para que sepas
It's on Death Row
Está en Death Row
My niggas love that shit
A mis niggas les encanta esa mierda
Dramacydal in this motherfucka, hahaha
Dramacydal en esta madre, jajaja
Yeah, nigga, shout out to my niggas Fatal and Felony
Sí, nigga, saludos a mis niggas Fatal y Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
C-Bo, el loco calvo, ¿qué?
(You know what time it is)
(¿Sabes qué hora es?)
A military mind, nigga (yeah)
Ein militärischer Verstand, Nigga (ja)
A military mind mean money
Ein militärischer Verstand bedeutet Geld
A criminal grind, nigga
Ein krimineller Grind, Nigga
A criminal grind mean hustle
Ein krimineller Grind bedeutet Hustle
You know
Du weißt
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau in meine Augen
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau in meine Augen
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin' hard liquor
Kann dein Verstand sich vorstellen, ein Thug Nigga trinkt harten Alkohol
This ghetto life has got me catchin' up to God quicker
Dieses Ghettoleben lässt mich schneller zu Gott aufschließen
Who would figure that all I need was a hand trigger
Wer hätte gedacht, dass alles, was ich brauche, ein Handabzug ist
Semi-automatic MAC-11 just to scare niggas?
Halbautomatische MAC-11, nur um Niggas zu erschrecken?
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
Entschuldige meine Thug-Poesie, aber Trottel werden jeden Tag geboren
And fear of man grow on trees
Und die Angst vor dem Menschen wächst auf Bäumen
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
Kriminelle Verbindungen seit Jahrhunderten, eine Legende in meinen eigenen Reimen
So niggas whisper when they mention
Also flüstern Niggas, wenn sie erwähnen
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Machiavelli war mein Tutor Donald Goines, meine Vaterfigur
Mama sent me to go play with the drug dealers
Mama schickte mich, um mit den Drogenhändlern zu spielen
Hits fall, we thug niggas and we came in packs
Hits fallen, wir sind Thug Niggas und wir kamen in Packs
Every one of niggas strapped sippin' on 'gnac
Jeder von Niggas geschnallt, nippt an 'gnac
In the back, my AR-15
Im Hintergrund, meine AR-15
Thuggin' 'til I die, these streets got me cravin' Thorazine
Thuggin 'bis ich sterbe, diese Straßen haben mich nach Thorazine verlangen lassen
My lyrics are blueprints to money makin'
Meine Texte sind Blaupausen zum Geldverdienen
Fat as that ass that honey shakin'
Fett wie der Arsch, den diese Honig schüttelt
My niggas tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Meine Niggas tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau in meine Augen
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau in meine Augen
I bust a trey-trey, buggin and shit
Ich knalle eine Trey-Trey, buggin und Scheiße
They call it overthuggin and shit
Sie nennen es Overthuggin und Scheiße
But I was just a younger nigga
Aber ich war nur ein jüngerer Nigga
Gettin' older and lovin' this shit
Älter werden und diese Scheiße lieben
But what was I doin' in this place?
Aber was machte ich an diesem Ort?
To the fakes without a pistol in the first
Für die Fälschungen ohne eine Pistole zuerst
Facin' termination in the worst
Mit der schlimmsten Beendigung konfrontiert
But I figured to play the wall, to watch all these
Aber ich dachte, ich spiele die Wand, um alle diese zu beobachten
Playa hatin niggas position for I could see 'em all
Playa hassen Niggas Position, damit ich sie alle sehen kann
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
Es hat mich da raus geschafft, glücklich, hier zu sein, um es dir zu erzählen
But it'll never be a repeat people I'm tryin' to tell you
Aber es wird nie eine Wiederholung geben, Leute, ich versuche es euch zu sagen
Now picture the scenery, I'm thugged out, smokin' greenery
Stell dir jetzt die Szenerie vor, ich bin thugged out, rauche Grünzeug
Considered a B.G, but I'm off in this game somethin D-P
Als B.G. betrachtet, aber ich bin in diesem Spiel etwas D-P
My eyes only see D's, that's why I'm young and burnt out
Meine Augen sehen nur D's, deshalb bin ich jung und ausgebrannt
Learned the know how, well how to do now, by eighteen turned out
Gelernt das Know-how, gut wie jetzt zu tun, mit achtzehn ausgebrannt
And why I do it the ridin and smokin'
Und warum ich es mache, das Reiten und Rauchen
Collidin' with foes in the worst place
Kollidieren mit Feinden am schlimmsten Ort
Y'all shouldn'ta fucked with us, in the first place
Ihr hättet nicht mit uns ficken sollen, am Anfang
Y'all real O.G's, droppin' game to the youngsters
Ihr echten O.G's, gebt den Jüngeren das Spiel
Y'all don't want no funk 'cause
Ihr wollt keinen Funk, weil
Y'all be the next in the long line of war stories
Ihr seid die nächsten in der langen Reihe von Kriegsgeschichten
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau in meine Augen
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau in meine Augen
I breaks them off with this gangsta war story tale (uh)
Ich breche sie ab mit dieser Gangster-Kriegsgeschichte (uh)
Stackin' loot up in the coupe that I protect with a MAC-12 (with a MAC-12)
Staple Beute in dem Coupé, das ich mit einer MAC-12 schütze (mit einer MAC-12)
Slap my clip in the chamber, fool, your life's in danger
Stecke mein Magazin in die Kammer, Narr, dein Leben ist in Gefahr
No one will remain when I come through dumpin' insane
Niemand wird übrig bleiben, wenn ich durchkomme und verrückt abkippe
Call me Bowl of Major Pain, gun-slang and movin' 'caine
Nenn mich Bowl of Major Pain, Gun-Slang und Moving 'caine
I be the nigga that's pullin' the trigger and dumpin' the hollow points in your brain
Ich bin der Nigga, der den Abzug zieht und die Hohlspitzen in dein Gehirn pumpt
More bigger balls than RuPaul, Thug Life ain't a ball
Mehr größere Bälle als RuPaul, Thug Life ist kein Ball
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
Wir brechen diesen Arsch gegen die Wand (gegen die Wand)
Never been no sign for men call
Es gab nie ein Zeichen für Männeranruf
How we bucks them down on the way to the ground
Wie wir sie auf dem Weg zum Boden abknallen
Ain't nothin' but the hog in me
Es ist nichts als der Eber in mir
Bust off his dildo, killin' up hoes and keep mobbin' G
Schieß von seinem Dildo ab, töte Huren und bleibe mobbin' G
It ain't no callin' the funk off (callin' the funk off)
Es gibt keinen Anruf, den Funk abzubrechen (den Funk abzubrechen)
Don't be funkin' with my sawed off (sawed off)
Funk nicht mit meiner abgesägten (abgesägten)
Blast they dirty-ass drawers off (draws off)
Blast ihre schmutzigen Arschschubladen ab (Schubladen ab)
And had them bitch niggas hauled off
Und hatte diese Bitch Niggas abgeholt
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, wir Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes (we tradin' war stories)
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen (wir tauschen Kriegsgeschichten aus)
My whole family been raised, on shit that ain't okay
Meine ganze Familie wurde aufgezogen, auf Scheiße, die nicht okay ist
Ain't nothin' on this earth will make a nigga like me stay
Es gibt nichts auf dieser Erde, das einen Nigga wie mich bleiben lässt
I'm reminiscin', and catchin' flashbacks
Ich erinnere mich, und fange Flashbacks ein
When niggas ran up in my house
Als Niggas in mein Haus rannten
And I was too young, to try to blast back
Und ich war zu jung, um zurückzuschießen
What happened then? No one would tell me since I was three
Was ist dann passiert? Niemand würde es mir sagen, seit ich drei war
Heard that God took my peoples, now they livin' somewhere free
Hörte, dass Gott meine Leute genommen hat, jetzt leben sie irgendwo frei
But fuck that, you got what's mines and I want that
Aber scheiß drauf, du hast, was mir gehört und ich will das
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
Lasse meine Wache nie fallen, bin seit langem im Team
And now I'm sittin', holdin' in anger because my parents missin'
Und jetzt sitze ich da, halte den Ärger zurück, weil meine Eltern fehlen
Thuggin' Immortal and got some war stories for you
Thuggin' Immortal und habe einige Kriegsgeschichten für dich
Now look at me straight Outlaw Immortal
Jetzt schau mich an, direkt Outlaw Immortal
Never gave a fuck 'cause I was nobody's daughter
Habe nie einen Fick gegeben, weil ich niemandes Tochter war
Outlawin' from my tits to my clits, don't try to figure
Outlawin' von meinen Titten bis zu meiner Klitoris, versuche nicht zu verstehen
'Cause the murderous tendencies in my mind can't be controlled, nigga
Denn die mörderischen Tendenzen in meinem Kopf können nicht kontrolliert werden, Nigga
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Also wer ist der Größere, wer ist der schnellste Killer?
Would you try to trip with my finger on the 9 milla'
Würdest du versuchen zu stolpern, mit meinem Finger am 9 Millimeter
When I got you on K-9 force
Wenn ich dich auf K-9 Kraft habe
Prayin' to God as your life goes back and forth
Bete zu Gott, während dein Leben hin und her geht
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus, Outlawz im Aufstieg
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Eifersüchtige Niggas, die ich verachte, schau mir in die Augen
We tradin' war stories
Wir tauschen Kriegsgeschichten aus
War stories, nigga
Kriegsgeschichten, Nigga
What players do?
Was machen Spieler?
Thug Life, Outlaw Immortalz
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Can you feel me?
Kannst du mich fühlen?
Just so you know
Nur damit du es weißt
It's on Death Row
Es ist auf Death Row
My niggas love that shit
Meine Niggas lieben diese Scheiße
Dramacydal in this motherfucka, hahaha
Dramacydal in diesem Motherfucker, hahaha
Yeah, nigga, shout out to my niggas Fatal and Felony
Ja, Nigga, Shoutout an meine Niggas Fatal und Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
C-Bo, der kahlköpfige Nuss, was?
(You know what time it is)
(Du weißt, was Zeit es ist)
A military mind, nigga (yeah)
Una mente militare, nigga (sì)
A military mind mean money
Una mente militare significa soldi
A criminal grind, nigga
Una mentalità criminale, nigga
A criminal grind mean hustle
Una mentalità criminale significa lottare
You know
Lo sai
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
Now can your mind picture, a thug nigga drinkin' hard liquor
Ora la tua mente può immaginare, un nigga delinquente che beve alcol forte
This ghetto life has got me catchin' up to God quicker
Questa vita di ghetto mi ha fatto avvicinare a Dio più velocemente
Who would figure that all I need was a hand trigger
Chi avrebbe pensato che tutto ciò di cui avevo bisogno era un grilletto
Semi-automatic MAC-11 just to scare niggas?
MAC-11 semi-automatico solo per spaventare i niggas?
Pardon my thug poetry, but suckers is born everyday
Perdona la mia poesia da delinquente, ma i fannulloni nascono ogni giorno
And fear of man grow on trees
E la paura dell'uomo cresce sugli alberi
Criminal ties for centuries, a legend in my own rhymes
Legami criminali per secoli, una leggenda nelle mie stesse rime
So niggas whisper when they mention
Quindi i niggas sussurrano quando ne parlano
Machiavelli was my tutor Donald Goines, my father figure
Machiavelli era il mio tutore Donald Goines, la mia figura paterna
Mama sent me to go play with the drug dealers
Mamma mi ha mandato a giocare con i trafficanti di droga
Hits fall, we thug niggas and we came in packs
I colpi cadono, siamo delinquenti e siamo arrivati in gruppi
Every one of niggas strapped sippin' on 'gnac
Ognuno di noi niggas armato sorseggiando 'gnac
In the back, my AR-15
Nel retro, il mio AR-15
Thuggin' 'til I die, these streets got me cravin' Thorazine
Delinquente fino alla morte, queste strade mi hanno fatto desiderare Thorazine
My lyrics are blueprints to money makin'
I miei testi sono progetti per fare soldi
Fat as that ass that honey shakin'
Grasso come quel culo che quella miele sta scuotendo
My niggas tradin' war stories, we Outlawz on the rise
I miei niggas stanno scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
I bust a trey-trey, buggin and shit
Ho sparato un trey-trey, impazzendo e merda
They call it overthuggin and shit
Lo chiamano eccesso di delinquenza e merda
But I was just a younger nigga
Ma ero solo un nigga più giovane
Gettin' older and lovin' this shit
Invecchiando e amando questa merda
But what was I doin' in this place?
Ma cosa stavo facendo in questo posto?
To the fakes without a pistol in the first
Per i falsi senza una pistola per prima
Facin' termination in the worst
Affrontando la terminazione nel peggiore dei modi
But I figured to play the wall, to watch all these
Ma ho pensato di giocare la parete, per guardare tutti questi
Playa hatin niggas position for I could see 'em all
Posizione degli odiatori dei giocatori per poterli vedere tutti
Made it up out of there, lucky to be here to tell you
Sono uscito da lì, fortunato ad essere qui per dirtelo
But it'll never be a repeat people I'm tryin' to tell you
Ma non ci sarà mai un bis di persone che sto cercando di dirti
Now picture the scenery, I'm thugged out, smokin' greenery
Ora immagina la scena, sono un delinquente, fumando erba
Considered a B.G, but I'm off in this game somethin D-P
Considerato un B.G, ma sono dentro a questo gioco qualcosa di D-P
My eyes only see D's, that's why I'm young and burnt out
I miei occhi vedono solo D's, ecco perché sono giovane e bruciato
Learned the know how, well how to do now, by eighteen turned out
Ho imparato il know-how, beh come fare ora, a diciotto anni sono uscito
And why I do it the ridin and smokin'
E perché lo faccio il ridin e il fumare'
Collidin' with foes in the worst place
Scontrandosi con i nemici nel peggiore dei posti
Y'all shouldn'ta fucked with us, in the first place
Non avreste dovuto scopare con noi, in primo luogo
Y'all real O.G's, droppin' game to the youngsters
Voi veri O.G's, che danno gioco ai più giovani
Y'all don't want no funk 'cause
Non volete nessun funk perché
Y'all be the next in the long line of war stories
Sarete i prossimi nella lunga linea di storie di guerra
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
I breaks them off with this gangsta war story tale (uh)
Li rompo con questa storia di guerra gangsta (uh)
Stackin' loot up in the coupe that I protect with a MAC-12 (with a MAC-12)
Accumulando bottino nella coupé che proteggo con un MAC-12 (con un MAC-12)
Slap my clip in the chamber, fool, your life's in danger
Infilo il mio caricatore nella camera, pazzo, la tua vita è in pericolo
No one will remain when I come through dumpin' insane
Non rimarrà nessuno quando passerò a scaricare come un pazzo
Call me Bowl of Major Pain, gun-slang and movin' 'caine
Chiamami Bowl of Major Pain, slang di pistola e movin' 'caine
I be the nigga that's pullin' the trigger and dumpin' the hollow points in your brain
Sarò il nigga che tira il grilletto e scarica i punti cavi nel tuo cervello
More bigger balls than RuPaul, Thug Life ain't a ball
Palle più grandi di RuPaul, Thug Life non è una palla
We bust that ass up against the wall (up against the wall)
Abbiamo rotto quel culo contro il muro (contro il muro)
Never been no sign for men call
Non è mai stato un segno per gli uomini chiamati
How we bucks them down on the way to the ground
Come li abbattiamo sulla strada per terra
Ain't nothin' but the hog in me
Non è nient'altro che il porco in me
Bust off his dildo, killin' up hoes and keep mobbin' G
Sparo fuori dal suo dildo, uccidendo le puttane e continuando a mobbing G
It ain't no callin' the funk off (callin' the funk off)
Non c'è modo di chiamare il funk off (chiamando il funk off)
Don't be funkin' with my sawed off (sawed off)
Non fate il funk con il mio segato (segato)
Blast they dirty-ass drawers off (draws off)
Sparo via i loro sporchi calzoni (calzoni)
And had them bitch niggas hauled off
E li ho fatti portare via quei niggas cagna.
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, we Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, siamo Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes (we tradin' war stories)
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi (stiamo scambiando storie di guerra)
My whole family been raised, on shit that ain't okay
Tutta la mia famiglia è stata cresciuta, su cose che non vanno bene
Ain't nothin' on this earth will make a nigga like me stay
Non c'è niente su questa terra che farà rimanere un nigga come me
I'm reminiscin', and catchin' flashbacks
Sto rimuginando, e prendendo flashback
When niggas ran up in my house
Quando i niggas hanno fatto irruzione in casa mia
And I was too young, to try to blast back
Ed ero troppo giovane, per cercare di sparare indietro
What happened then? No one would tell me since I was three
Cosa è successo poi? Nessuno me lo direbbe da quando avevo tre anni
Heard that God took my peoples, now they livin' somewhere free
Ho sentito dire che Dio ha preso la mia gente, ora vivono da qualche parte liberi
But fuck that, you got what's mines and I want that
Ma fanculo a quello, hai quello che è mio e lo voglio
Never drop my guard, been on the squad, since ways back
Non abbasso mai la guardia, sono stato nella squadra, da molto tempo
And now I'm sittin', holdin' in anger because my parents missin'
E ora sto seduto, trattenendo la rabbia perché i miei genitori mancano
Thuggin' Immortal and got some war stories for you
Thuggin' Immortal e ho delle storie di guerra per te
Now look at me straight Outlaw Immortal
Ora guardami dritto Outlaw Immortal
Never gave a fuck 'cause I was nobody's daughter
Non me ne fregava un cazzo perché non ero la figlia di nessuno
Outlawin' from my tits to my clits, don't try to figure
Outlawin' dai miei seni al mio clitoride, non cercare di capire
'Cause the murderous tendencies in my mind can't be controlled, nigga
Perché le tendenze omicide nella mia mente non possono essere controllate, nigga
So who's the bigger, who's the quickest killer?
Quindi chi è il più grande, chi è l'assassino più veloce?
Would you try to trip with my finger on the 9 milla'
Proveresti a viaggiare con il mio dito sulla 9 milla'
When I got you on K-9 force
Quando ti ho sulla forza K-9
Prayin' to God as your life goes back and forth
Pregando Dio mentre la tua vita va avanti e indietro
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories, Outlawz on the rise
Stiamo scambiando storie di guerra, Outlawz in ascesa
Jealous niggas I despise, look in my eyes
Niggas gelosi che disprezzo, guarda nei miei occhi
We tradin' war stories
Stiamo scambiando storie di guerra
War stories, nigga
Storie di guerra, nigga
What players do?
Cosa fanno i giocatori?
Thug Life, Outlaw Immortalz
Thug Life, Outlaw Immortalz
Motherfuckin' 2Pac a.k.a. Makaveli
Fottuto 2Pac a.k.a. Makaveli
Can you feel me?
Puoi sentirmi?
Just so you know
Solo per farti sapere
It's on Death Row
È su Death Row
My niggas love that shit
Ai miei niggas piace quella merda
Dramacydal in this motherfucka, hahaha
Dramacydal in questa fottuta, hahaha
Yeah, nigga, shout out to my niggas Fatal and Felony
Sì, nigga, saluto ai miei niggas Fatal e Felony
C-Bo, the bald head nut, what?
C-Bo, il matto calvo, cosa?
(You know what time it is)
(Sai che ore sono)