This is where I've got to draw the line
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Always seems that you think that I'm blind
'Cause there's always certain times when you're hard to find
You're on the go, I'm on the go
We're on the go, I can't catch you no more
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
'Cause at once upon a time it was you I adored
You disappeared and left me here out in the cold
And the absence of you is hurting my soul
I didn't know there was an end of the road
It was so easy for you just to let it all go
And I refuse
I refuse to have one more sleepless night
I refuse
I refuse to let a tear fall out my eye
I refuse
I refuse to continue to try
I felt like I would die or I could breakdown and cry
And I refuse
I refuse to let you walk back through that door
I refuse
I refuse to let you hurt me anymore
And I refuse
I refuse to continue to ignore
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
And I refuse
No way I can't take it, baby
I refuse
No way I can't take it, baby
And I refuse
No way, but I refuse to take it anymore
Remember when I told you I could feel the change (change)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
No, I don't want you to take all the blame
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
See we both disagree, have we ever agreed?
This ain't nothing like I thought it would be
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
And I refuse
I refuse to have one more sleepless night
I refuse
I refuse to let a tear fall out my eye
And I refuse
I refuse to continue to try
I felt like I would die or I could breakdown and cry
And I refuse
I refuse to let you walk back through that door
I refuse
I refuse to let you hurt me anymore
And I refuse
I refuse to continue to ignore
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
It was your way
Or it was no way (hey)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
It was our call (our call)
Then it was your call
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
And I refuse
I refuse to have one more sleepless night
I refuse
I refuse to let a tear fall out my eye
And I refuse
I refuse to continue to try
I felt like I would die or I could breakdown and cry
And I refuse
I refuse to let you walk back through that door
I refuse
I refuse to let you hurt me anymore
And I refuse
I refuse to continue to ignore
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
No way, I can't take it, baby (no, no)
No way, I can't take it, baby (no)
No way, but I refuse
To take it anymore
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
No, way I can't take it, baby (no way)
No way, but I refuse (refuse)
To take it anymore (refuse)
And I refuse (I refuse)
I refuse (I refuse, baby)
And I refuse (oh)
And I refuse
I refuse (said, I refuse)
And I refuse
Said, I refuse to take it anymore
I refuse, yeah yeah
Yeah, refuse
Refuse
This is where I've got to draw the line
C'est ici que je dois tracer la ligne
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Car je refuse de te laisser penser que tu peux jouer avec mon esprit
Always seems that you think that I'm blind
Il semble toujours que tu penses que je suis aveugle
'Cause there's always certain times when you're hard to find
Car il y a toujours des moments où tu es difficile à trouver
You're on the go, I'm on the go
Tu es en mouvement, je suis en mouvement
We're on the go, I can't catch you no more
Nous sommes en mouvement, je ne peux plus te rattraper
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
Je ne peux plus te voir, et cela ne peut plus être ignoré
'Cause at once upon a time it was you I adored
Car il fut un temps où c'était toi que j'adorais
You disappeared and left me here out in the cold
Tu as disparu et tu m'as laissé ici dans le froid
And the absence of you is hurting my soul
Et ton absence me fait mal à l'âme
I didn't know there was an end of the road
Je ne savais pas qu'il y avait une fin de route
It was so easy for you just to let it all go
C'était si facile pour toi de tout laisser tomber
And I refuse
Et je refuse
I refuse to have one more sleepless night
Je refuse de passer une nuit de plus sans sommeil
I refuse
Je refuse
I refuse to let a tear fall out my eye
Je refuse de laisser une larme couler de mon œil
I refuse
Je refuse
I refuse to continue to try
Je refuse de continuer à essayer
I felt like I would die or I could breakdown and cry
J'avais l'impression que j'allais mourir ou que je pourrais m'effondrer et pleurer
And I refuse
Et je refuse
I refuse to let you walk back through that door
Je refuse de te laisser revenir par cette porte
I refuse
Je refuse
I refuse to let you hurt me anymore
Je refuse de te laisser me faire mal encore
And I refuse
Et je refuse
I refuse to continue to ignore
Je refuse de continuer à ignorer
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Le fait que je suis tombé par terre, le jour où tu as quitté ma porte
And I refuse
Et je refuse
No way I can't take it, baby
Il n'y a pas moyen que je puisse le supporter, bébé
I refuse
Je refuse
No way I can't take it, baby
Il n'y a pas moyen que je puisse le supporter, bébé
And I refuse
Et je refuse
No way, but I refuse to take it anymore
Il n'y a pas moyen, mais je refuse de le supporter encore
Remember when I told you I could feel the change (change)
Te souviens-tu quand je t'ai dit que je pouvais sentir le changement (changement)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
Tu ne me touches pas de la même manière (la même), tu ne me tiens pas de la même manière (la même)
No, I don't want you to take all the blame
Non, je ne veux pas que tu prennes tout le blâme
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
Car je sais que j'ai eu ces moments où j'ai causé la douleur
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
Ce va-et-vient ressemble à une guerre entre toi et moi (entre toi et moi)
See we both disagree, have we ever agreed?
Voyons, nous sommes en désaccord, avons-nous déjà été d'accord ?
This ain't nothing like I thought it would be
Ce n'est rien de ce que je pensais que ce serait
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
Était-ce juste un rêve ? Était-ce jamais à ma portée ?
And I refuse
Et je refuse
I refuse to have one more sleepless night
Je refuse de passer une nuit de plus sans sommeil
I refuse
Je refuse
I refuse to let a tear fall out my eye
Je refuse de laisser une larme couler de mon œil
And I refuse
Et je refuse
I refuse to continue to try
Je refuse de continuer à essayer
I felt like I would die or I could breakdown and cry
J'avais l'impression que j'allais mourir ou que je pourrais m'effondrer et pleurer
And I refuse
Et je refuse
I refuse to let you walk back through that door
Je refuse de te laisser revenir par cette porte
I refuse
Je refuse
I refuse to let you hurt me anymore
Je refuse de te laisser me faire mal encore
And I refuse
Et je refuse
I refuse to continue to ignore
Je refuse de continuer à ignorer
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Le fait que je suis tombé par terre, le jour où tu as quitté ma porte
It was your way
C'était à ta façon
Or it was no way (hey)
Ou ce n'était pas du tout (hey)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
Et je ne pouvais pas vivre de cette façon (non, non, non, oh non)
It was our call (our call)
C'était notre appel (notre appel)
Then it was your call
Puis c'était ton appel
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
Car je t'ai tout donné (tout et tout)
And I refuse
Et je refuse
I refuse to have one more sleepless night
Je refuse de passer une nuit de plus sans sommeil
I refuse
Je refuse
I refuse to let a tear fall out my eye
Je refuse de laisser une larme couler de mon œil
And I refuse
Et je refuse
I refuse to continue to try
Je refuse de continuer à essayer
I felt like I would die or I could breakdown and cry
J'avais l'impression que j'allais mourir ou que je pourrais m'effondrer et pleurer
And I refuse
Et je refuse
I refuse to let you walk back through that door
Je refuse de te laisser revenir par cette porte
I refuse
Je refuse
I refuse to let you hurt me anymore
Je refuse de te laisser me faire mal encore
And I refuse
Et je refuse
I refuse to continue to ignore
Je refuse de continuer à ignorer
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Le fait que je suis tombé par terre, le jour où tu as quitté ma porte
No way, I can't take it, baby (no, no)
Il n'y a pas moyen, je ne peux pas le supporter, bébé (non, non)
No way, I can't take it, baby (no)
Il n'y a pas moyen, je ne peux pas le supporter, bébé (non)
No way, but I refuse
Il n'y a pas moyen, mais je refuse
To take it anymore
De le supporter encore
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
Non, il n'y a pas moyen que je puisse le supporter, bébé (oh non, non)
No, way I can't take it, baby (no way)
Non, il n'y a pas moyen que je puisse le supporter, bébé (pas moyen)
No way, but I refuse (refuse)
Il n'y a pas moyen, mais je refuse (refuse)
To take it anymore (refuse)
De le supporter encore (refuse)
And I refuse (I refuse)
Et je refuse (je refuse)
I refuse (I refuse, baby)
Je refuse (je refuse, bébé)
And I refuse (oh)
Et je refuse (oh)
And I refuse
Et je refuse
I refuse (said, I refuse)
Je refuse (dit, je refuse)
And I refuse
Et je refuse
Said, I refuse to take it anymore
Dit, je refuse de le supporter encore
I refuse, yeah yeah
Je refuse, ouais ouais
Yeah, refuse
Ouais, refuse
Refuse
Refuse
This is where I've got to draw the line
É aqui que eu tenho que traçar a linha
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Porque eu me recuso a deixar você pensar que pode brincar com a minha mente
Always seems that you think that I'm blind
Sempre parece que você acha que eu sou cego
'Cause there's always certain times when you're hard to find
Porque sempre há certos momentos em que você é difícil de encontrar
You're on the go, I'm on the go
Você está na correria, eu estou na correria
We're on the go, I can't catch you no more
Estamos na correria, eu não consigo mais te alcançar
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
Não consigo mais te ver, e isso não pode mais ser ignorado
'Cause at once upon a time it was you I adored
Porque houve um tempo em que era você que eu adorava
You disappeared and left me here out in the cold
Você desapareceu e me deixou aqui no frio
And the absence of you is hurting my soul
E a ausência de você está machucando minha alma
I didn't know there was an end of the road
Eu não sabia que havia um fim da estrada
It was so easy for you just to let it all go
Foi tão fácil para você simplesmente deixar tudo ir
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to have one more sleepless night
Eu me recuso a ter mais uma noite sem dormir
I refuse
Eu me recuso
I refuse to let a tear fall out my eye
Eu me recuso a deixar uma lágrima cair do meu olho
I refuse
Eu me recuso
I refuse to continue to try
Eu me recuso a continuar tentando
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Eu senti que iria morrer ou que poderia desabar e chorar
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to let you walk back through that door
Eu me recuso a deixar você voltar por aquela porta
I refuse
Eu me recuso
I refuse to let you hurt me anymore
Eu me recuso a deixar você me machucar mais
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to continue to ignore
Eu me recuso a continuar a ignorar
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
O fato de que eu caí no chão, no dia em que você saiu pela minha porta
And I refuse
E eu me recuso
No way I can't take it, baby
De jeito nenhum eu não aguento mais, baby
I refuse
Eu me recuso
No way I can't take it, baby
De jeito nenhum eu não aguento mais, baby
And I refuse
E eu me recuso
No way, but I refuse to take it anymore
De jeito nenhum, mas eu me recuso a aguentar mais
Remember when I told you I could feel the change (change)
Lembra quando eu te disse que podia sentir a mudança (mudança)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
Você não me toca do mesmo jeito (do mesmo jeito), não me segura do mesmo jeito (do mesmo jeito)
No, I don't want you to take all the blame
Não, eu não quero que você assuma toda a culpa
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
Porque eu sei que tive aqueles momentos em que causei a dor
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
Essa ida e volta é como uma guerra entre você e eu (entre você e eu)
See we both disagree, have we ever agreed?
Vemos que ambos discordamos, já concordamos alguma vez?
This ain't nothing like I thought it would be
Isso não é nada como eu pensei que seria
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
Foi tudo apenas um sonho? Estava ao meu alcance?
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to have one more sleepless night
Eu me recuso a ter mais uma noite sem dormir
I refuse
Eu me recuso
I refuse to let a tear fall out my eye
Eu me recuso a deixar uma lágrima cair do meu olho
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to continue to try
Eu me recuso a continuar tentando
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Eu senti que iria morrer ou que poderia desabar e chorar
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to let you walk back through that door
Eu me recuso a deixar você voltar por aquela porta
I refuse
Eu me recuso
I refuse to let you hurt me anymore
Eu me recuso a deixar você me machucar mais
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to continue to ignore
Eu me recuso a continuar a ignorar
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
O fato de que eu caí no chão, no dia em que você saiu pela minha porta
It was your way
Era do seu jeito
Or it was no way (hey)
Ou não era de jeito nenhum (hey)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
E eu não podia viver assim (não, não, não, oh não)
It was our call (our call)
Era a nossa decisão (nossa decisão)
Then it was your call
Depois era a sua decisão
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
Porque eu te dei tudo e mais um pouco (tudo e mais um pouco)
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to have one more sleepless night
Eu me recuso a ter mais uma noite sem dormir
I refuse
Eu me recuso
I refuse to let a tear fall out my eye
Eu me recuso a deixar uma lágrima cair do meu olho
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to continue to try
Eu me recuso a continuar tentando
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Eu senti que iria morrer ou que poderia desabar e chorar
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to let you walk back through that door
Eu me recuso a deixar você voltar por aquela porta
I refuse
Eu me recuso
I refuse to let you hurt me anymore
Eu me recuso a deixar você me machucar mais
And I refuse
E eu me recuso
I refuse to continue to ignore
Eu me recuso a continuar a ignorar
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
O fato de que eu caí no chão, no dia em que você saiu pela minha porta
No way, I can't take it, baby (no, no)
De jeito nenhum, eu não aguento mais, baby (não, não)
No way, I can't take it, baby (no)
De jeito nenhum, eu não aguento mais, baby (não)
No way, but I refuse
De jeito nenhum, mas eu me recuso
To take it anymore
A aguentar mais
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
Não, de jeito nenhum eu não aguento mais, baby (oh não, não)
No, way I can't take it, baby (no way)
Não, de jeito nenhum eu não aguento mais, baby (de jeito nenhum)
No way, but I refuse (refuse)
De jeito nenhum, mas eu me recuso (recuso)
To take it anymore (refuse)
A aguentar mais (recuso)
And I refuse (I refuse)
E eu me recuso (eu me recuso)
I refuse (I refuse, baby)
Eu me recuso (eu me recuso, baby)
And I refuse (oh)
E eu me recuso (oh)
And I refuse
E eu me recuso
I refuse (said, I refuse)
Eu me recuso (disse, eu me recuso)
And I refuse
E eu me recuso
Said, I refuse to take it anymore
Disse, eu me recuso a aguentar mais
I refuse, yeah yeah
Eu me recuso, yeah yeah
Yeah, refuse
Yeah, recuso
Refuse
Recuso
This is where I've got to draw the line
Aquí es donde tengo que trazar la línea
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Porque me niego a dejarte pensar que puedes jugar con mi mente
Always seems that you think that I'm blind
Siempre parece que piensas que estoy ciego
'Cause there's always certain times when you're hard to find
Porque siempre hay ciertos momentos en los que eres difícil de encontrar
You're on the go, I'm on the go
Estás en marcha, yo estoy en marcha
We're on the go, I can't catch you no more
Estamos en marcha, ya no puedo atraparte
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
Ya no puedo verte, y ya no puede ser ignorado
'Cause at once upon a time it was you I adored
Porque hubo un tiempo en que te adoraba
You disappeared and left me here out in the cold
Desapareciste y me dejaste aquí en el frío
And the absence of you is hurting my soul
Y tu ausencia está lastimando mi alma
I didn't know there was an end of the road
No sabía que había un final del camino
It was so easy for you just to let it all go
Fue tan fácil para ti simplemente dejarlo todo ir
And I refuse
Y me niego
I refuse to have one more sleepless night
Me niego a tener una noche más sin dormir
I refuse
Me niego
I refuse to let a tear fall out my eye
Me niego a dejar caer una lágrima de mi ojo
I refuse
Me niego
I refuse to continue to try
Me niego a seguir intentando
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Sentí que moriría o que podría romper a llorar
And I refuse
Y me niego
I refuse to let you walk back through that door
Me niego a dejarte volver a entrar por esa puerta
I refuse
Me niego
I refuse to let you hurt me anymore
Me niego a dejarte lastimarme más
And I refuse
Y me niego
I refuse to continue to ignore
Me niego a seguir ignorando
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
El hecho de que caí al suelo, el día que saliste por mi puerta
And I refuse
Y me niego
No way I can't take it, baby
De ninguna manera puedo soportarlo, bebé
I refuse
Me niego
No way I can't take it, baby
De ninguna manera puedo soportarlo, bebé
And I refuse
Y me niego
No way, but I refuse to take it anymore
De ninguna manera, pero me niego a soportarlo más
Remember when I told you I could feel the change (change)
Recuerda cuando te dije que podía sentir el cambio (cambio)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
No me tocas igual (igual), no me abrazas igual (igual)
No, I don't want you to take all the blame
No, no quiero que te eches toda la culpa
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
Porque sé que tuve esos momentos en los que causé el dolor
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
Este vaivén es como una guerra entre tú y yo (entre tú y yo)
See we both disagree, have we ever agreed?
Vemos que ambos no estamos de acuerdo, ¿alguna vez estuvimos de acuerdo?
This ain't nothing like I thought it would be
Esto no es nada como pensé que sería
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
¿Fue todo solo un sueño? ¿Alguna vez estuvo a mi alcance?
And I refuse
Y me niego
I refuse to have one more sleepless night
Me niego a tener una noche más sin dormir
I refuse
Me niego
I refuse to let a tear fall out my eye
Me niego a dejar caer una lágrima de mi ojo
And I refuse
Y me niego
I refuse to continue to try
Me niego a seguir intentando
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Sentí que moriría o que podría romper a llorar
And I refuse
Y me niego
I refuse to let you walk back through that door
Me niego a dejarte volver a entrar por esa puerta
I refuse
Me niego
I refuse to let you hurt me anymore
Me niego a dejarte lastimarme más
And I refuse
Y me niego
I refuse to continue to ignore
Me niego a seguir ignorando
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
El hecho de que caí al suelo, el día que saliste por mi puerta
It was your way
Era a tu manera
Or it was no way (hey)
O no había manera (hey)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
Y no podía vivir de esa manera (no, no, no, oh no)
It was our call (our call)
Era nuestra decisión (nuestra decisión)
Then it was your call
Luego fue tu decisión
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
Porque te di todo y todo (todo y todo)
And I refuse
Y me niego
I refuse to have one more sleepless night
Me niego a tener una noche más sin dormir
I refuse
Me niego
I refuse to let a tear fall out my eye
Me niego a dejar caer una lágrima de mi ojo
And I refuse
Y me niego
I refuse to continue to try
Me niego a seguir intentando
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Sentí que moriría o que podría romper a llorar
And I refuse
Y me niego
I refuse to let you walk back through that door
Me niego a dejarte volver a entrar por esa puerta
I refuse
Me niego
I refuse to let you hurt me anymore
Me niego a dejarte lastimarme más
And I refuse
Y me niego
I refuse to continue to ignore
Me niego a seguir ignorando
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
El hecho de que caí al suelo, el día que saliste por mi puerta
No way, I can't take it, baby (no, no)
De ninguna manera, no puedo soportarlo, bebé (no, no)
No way, I can't take it, baby (no)
De ninguna manera, no puedo soportarlo, bebé (no)
No way, but I refuse
De ninguna manera, pero me niego
To take it anymore
A soportarlo más
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
No, de ninguna manera puedo soportarlo, bebé (oh no, no)
No, way I can't take it, baby (no way)
No, de ninguna manera puedo soportarlo, bebé (de ninguna manera)
No way, but I refuse (refuse)
De ninguna manera, pero me niego (me niego)
To take it anymore (refuse)
A soportarlo más (me niego)
And I refuse (I refuse)
Y me niego (me niego)
I refuse (I refuse, baby)
Me niego (me niego, bebé)
And I refuse (oh)
Y me niego (oh)
And I refuse
Y me niego
I refuse (said, I refuse)
Me niego (dije, me niego)
And I refuse
Y me niego
Said, I refuse to take it anymore
Dije, me niego a soportarlo más
I refuse, yeah yeah
Me niego, sí sí
Yeah, refuse
Sí, me niego
Refuse
Me niego
This is where I've got to draw the line
Hier muss ich die Grenze ziehen
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Denn ich weigere mich, dich denken zu lassen, du könntest mit meinem Verstand spielen
Always seems that you think that I'm blind
Es scheint immer so, als würdest du denken, dass ich blind bin
'Cause there's always certain times when you're hard to find
Denn es gibt immer bestimmte Zeiten, in denen du schwer zu finden bist
You're on the go, I'm on the go
Du bist unterwegs, ich bin unterwegs
We're on the go, I can't catch you no more
Wir sind unterwegs, ich kann dich nicht mehr erwischen
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
Kann dich nicht mehr sehen, und es kann nicht länger ignoriert werden
'Cause at once upon a time it was you I adored
Denn einmal warst du es, den ich verehrte
You disappeared and left me here out in the cold
Du bist verschwunden und hast mich hier in der Kälte zurückgelassen
And the absence of you is hurting my soul
Und deine Abwesenheit verletzt meine Seele
I didn't know there was an end of the road
Ich wusste nicht, dass es ein Ende der Straße gibt
It was so easy for you just to let it all go
Es war so einfach für dich, alles loszulassen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to have one more sleepless night
Ich weigere mich, noch eine schlaflose Nacht zu haben
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to let a tear fall out my eye
Ich weigere mich, eine Träne aus meinem Auge fallen zu lassen
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to continue to try
Ich weigere mich, weiter zu versuchen
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Ich fühlte, als würde ich sterben oder ich könnte zusammenbrechen und weinen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to let you walk back through that door
Ich weigere mich, dich durch diese Tür zurückkehren zu lassen
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to let you hurt me anymore
Ich weigere mich, dich mich noch mehr verletzen zu lassen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to continue to ignore
Ich weigere mich, weiter zu ignorieren
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Die Tatsache, dass ich zu Boden fiel, an dem Tag, als du meine Tür verlassen hast
And I refuse
Und ich weigere mich
No way I can't take it, baby
Auf keinen Fall kann ich es ertragen, Baby
I refuse
Ich weigere mich
No way I can't take it, baby
Auf keinen Fall kann ich es ertragen, Baby
And I refuse
Und ich weigere mich
No way, but I refuse to take it anymore
Auf keinen Fall, aber ich weigere mich, es noch länger zu ertragen
Remember when I told you I could feel the change (change)
Erinnerst du dich, als ich dir sagte, dass ich die Veränderung spüren konnte (Veränderung)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
Du berührst mich nicht mehr gleich (gleich), hältst mich nicht mehr gleich (gleich)
No, I don't want you to take all the blame
Nein, ich will nicht, dass du die ganze Schuld auf dich nimmst
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
Denn ich weiß, dass ich diese Momente hatte, in denen ich den Schmerz verursacht habe
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
Dieses Hin und Her ist wie ein Krieg zwischen dir und mir (zwischen dir und mir)
See we both disagree, have we ever agreed?
Siehst du, wir sind beide nicht einverstanden, waren wir jemals einverstanden?
This ain't nothing like I thought it would be
Das ist nichts, wie ich dachte, dass es sein würde
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
War es alles nur ein Traum? War es jemals in meiner Reichweite?
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to have one more sleepless night
Ich weigere mich, noch eine schlaflose Nacht zu haben
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to let a tear fall out my eye
Ich weigere mich, eine Träne aus meinem Auge fallen zu lassen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to continue to try
Ich weigere mich, weiter zu versuchen
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Ich fühlte, als würde ich sterben oder ich könnte zusammenbrechen und weinen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to let you walk back through that door
Ich weigere mich, dich durch diese Tür zurückkehren zu lassen
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to let you hurt me anymore
Ich weigere mich, dich mich noch mehr verletzen zu lassen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to continue to ignore
Ich weigere mich, weiter zu ignorieren
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Die Tatsache, dass ich zu Boden fiel, an dem Tag, als du meine Tür verlassen hast
It was your way
Es war dein Weg
Or it was no way (hey)
Oder es gab keinen Weg (hey)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
Und ich konnte nicht so leben (nein, nein, nein, oh nein)
It was our call (our call)
Es war unser Anruf (unser Anruf)
Then it was your call
Dann war es dein Anruf
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
Denn ich gab dir alles und alles (mein ganzes und alles)
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to have one more sleepless night
Ich weigere mich, noch eine schlaflose Nacht zu haben
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to let a tear fall out my eye
Ich weigere mich, eine Träne aus meinem Auge fallen zu lassen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to continue to try
Ich weigere mich, weiter zu versuchen
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Ich fühlte, als würde ich sterben oder ich könnte zusammenbrechen und weinen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to let you walk back through that door
Ich weigere mich, dich durch diese Tür zurückkehren zu lassen
I refuse
Ich weigere mich
I refuse to let you hurt me anymore
Ich weigere mich, dich mich noch mehr verletzen zu lassen
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse to continue to ignore
Ich weigere mich, weiter zu ignorieren
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Die Tatsache, dass ich zu Boden fiel, an dem Tag, als du meine Tür verlassen hast
No way, I can't take it, baby (no, no)
Auf keinen Fall, ich kann es nicht ertragen, Baby (nein, nein)
No way, I can't take it, baby (no)
Auf keinen Fall, ich kann es nicht ertragen, Baby (nein)
No way, but I refuse
Auf keinen Fall, aber ich weigere mich
To take it anymore
Es nicht mehr zu ertragen
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
Nein, auf keinen Fall kann ich es ertragen, Baby (oh nein, nein)
No, way I can't take it, baby (no way)
Nein, auf keinen Fall kann ich es ertragen, Baby (auf keinen Fall)
No way, but I refuse (refuse)
Auf keinen Fall, aber ich weigere mich (weigere mich)
To take it anymore (refuse)
Es nicht mehr zu ertragen (weigere mich)
And I refuse (I refuse)
Und ich weigere mich (ich weigere mich)
I refuse (I refuse, baby)
Ich weigere mich (ich weigere mich, Baby)
And I refuse (oh)
Und ich weigere mich (oh)
And I refuse
Und ich weigere mich
I refuse (said, I refuse)
Ich weigere mich (sagte, ich weigere mich)
And I refuse
Und ich weigere mich
Said, I refuse to take it anymore
Sagte, ich weigere mich, es noch länger zu ertragen
I refuse, yeah yeah
Ich weigere mich, ja ja
Yeah, refuse
Ja, weigere mich
Refuse
Weigere mich
This is where I've got to draw the line
Questo è dove devo tracciare il confine
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Perché rifiuto di farti pensare che tu possa giocare con la mia mente
Always seems that you think that I'm blind
Sembra sempre che tu pensi che io sia cieco
'Cause there's always certain times when you're hard to find
Perché ci sono sempre certi momenti in cui sei difficile da trovare
You're on the go, I'm on the go
Sei in movimento, io sono in movimento
We're on the go, I can't catch you no more
Siamo in movimento, non riesco più a raggiungerti
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
Non riesco più a vederti, e non può più essere ignorato
'Cause at once upon a time it was you I adored
Perché una volta era tu che adoravo
You disappeared and left me here out in the cold
Sei sparito e mi hai lasciato qui al freddo
And the absence of you is hurting my soul
E la tua assenza mi sta ferendo l'anima
I didn't know there was an end of the road
Non sapevo che c'era una fine della strada
It was so easy for you just to let it all go
È stato così facile per te lasciare andare tutto
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to have one more sleepless night
Rifiuto di avere un'altra notte insonne
I refuse
Io rifiuto
I refuse to let a tear fall out my eye
Rifiuto di lasciare cadere una lacrima dal mio occhio
I refuse
Io rifiuto
I refuse to continue to try
Rifiuto di continuare a provare
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Mi sentivo come se stessi per morire o potessi crollare e piangere
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to let you walk back through that door
Rifiuto di lasciarti rientrare da quella porta
I refuse
Io rifiuto
I refuse to let you hurt me anymore
Rifiuto di lasciarti ferirmi ancora
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to continue to ignore
Rifiuto di continuare a ignorare
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Il fatto che sono caduto a terra, il giorno in cui sei uscito dalla mia porta
And I refuse
E io rifiuto
No way I can't take it, baby
Non c'è modo che io possa sopportarlo, baby
I refuse
Io rifiuto
No way I can't take it, baby
Non c'è modo che io possa sopportarlo, baby
And I refuse
E io rifiuto
No way, but I refuse to take it anymore
Non c'è modo, ma rifiuto di sopportarlo ancora
Remember when I told you I could feel the change (change)
Ricordi quando ti ho detto che potevo sentire il cambiamento (cambiamento)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
Non mi tocchi allo stesso modo (allo stesso modo), non mi tieni allo stesso modo (allo stesso modo)
No, I don't want you to take all the blame
No, non voglio che tu prenda tutta la colpa
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
Perché so che ho avuto quei momenti in cui ho causato il dolore
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
Questo avanti e indietro proprio come una guerra tra te e me (tra te e me)
See we both disagree, have we ever agreed?
Vedi, non siamo d'accordo, siamo mai stati d'accordo?
This ain't nothing like I thought it would be
Questo non è niente come pensavo che sarebbe stato
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
Era tutto solo un sogno? Era mai alla mia portata?
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to have one more sleepless night
Rifiuto di avere un'altra notte insonne
I refuse
Io rifiuto
I refuse to let a tear fall out my eye
Rifiuto di lasciare cadere una lacrima dal mio occhio
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to continue to try
Rifiuto di continuare a provare
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Mi sentivo come se stessi per morire o potessi crollare e piangere
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to let you walk back through that door
Rifiuto di lasciarti rientrare da quella porta
I refuse
Io rifiuto
I refuse to let you hurt me anymore
Rifiuto di lasciarti ferirmi ancora
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to continue to ignore
Rifiuto di continuare a ignorare
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Il fatto che sono caduto a terra, il giorno in cui sei uscito dalla mia porta
It was your way
Era il tuo modo
Or it was no way (hey)
O non c'era modo (ehi)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
E non potevo vivere in quel modo (no, no, no, oh no)
It was our call (our call)
Era la nostra chiamata (la nostra chiamata)
Then it was your call
Poi era la tua chiamata
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
Perché ti ho dato tutto e tutto (tutto e tutto)
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to have one more sleepless night
Rifiuto di avere un'altra notte insonne
I refuse
Io rifiuto
I refuse to let a tear fall out my eye
Rifiuto di lasciare cadere una lacrima dal mio occhio
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to continue to try
Rifiuto di continuare a provare
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Mi sentivo come se stessi per morire o potessi crollare e piangere
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to let you walk back through that door
Rifiuto di lasciarti rientrare da quella porta
I refuse
Io rifiuto
I refuse to let you hurt me anymore
Rifiuto di lasciarti ferirmi ancora
And I refuse
E io rifiuto
I refuse to continue to ignore
Rifiuto di continuare a ignorare
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Il fatto che sono caduto a terra, il giorno in cui sei uscito dalla mia porta
No way, I can't take it, baby (no, no)
Non c'è modo, non posso sopportarlo, baby (no, no)
No way, I can't take it, baby (no)
Non c'è modo, non posso sopportarlo, baby (no)
No way, but I refuse
Non c'è modo, ma rifiuto
To take it anymore
Di sopportarlo ancora
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
No, non posso sopportarlo, baby (oh no, no)
No, way I can't take it, baby (no way)
No, non posso sopportarlo, baby (non c'è modo)
No way, but I refuse (refuse)
Non c'è modo, ma rifiuto (rifiuto)
To take it anymore (refuse)
Di sopportarlo ancora (rifiuto)
And I refuse (I refuse)
E io rifiuto (io rifiuto)
I refuse (I refuse, baby)
Io rifiuto (io rifiuto, baby)
And I refuse (oh)
E io rifiuto (oh)
And I refuse
E io rifiuto
I refuse (said, I refuse)
Io rifiuto (ho detto, io rifiuto)
And I refuse
E io rifiuto
Said, I refuse to take it anymore
Ho detto, rifiuto di sopportarlo ancora
I refuse, yeah yeah
Io rifiuto, sì sì
Yeah, refuse
Sì, rifiuto
Refuse
Rifiuto
This is where I've got to draw the line
Inilah di mana saya harus menarik garis
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
Karena saya menolak untuk membiarkanmu berpikir kamu bisa bermain dengan pikiranku
Always seems that you think that I'm blind
Selalu tampak bahwa kamu pikir aku buta
'Cause there's always certain times when you're hard to find
Karena selalu ada waktu tertentu ketika kamu sulit ditemukan
You're on the go, I'm on the go
Kamu sedang pergi, aku sedang pergi
We're on the go, I can't catch you no more
Kita sedang pergi, aku tidak bisa mengejarmu lagi
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
Tidak bisa melihatmu lagi, dan itu tidak bisa diabaikan lagi
'Cause at once upon a time it was you I adored
Karena pada suatu waktu dulu adalah kamu yang aku cintai
You disappeared and left me here out in the cold
Kamu menghilang dan meninggalkan aku di sini dalam dingin
And the absence of you is hurting my soul
Dan ketiadaanmu menyakiti jiwaku
I didn't know there was an end of the road
Aku tidak tahu ada akhir jalan
It was so easy for you just to let it all go
Sangat mudah bagimu untuk melepaskan semuanya
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to have one more sleepless night
Aku menolak untuk memiliki satu malam lagi tanpa tidur
I refuse
Aku menolak
I refuse to let a tear fall out my eye
Aku menolak untuk membiarkan air mata jatuh dari mataku
I refuse
Aku menolak
I refuse to continue to try
Aku menolak untuk terus mencoba
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Aku merasa seperti akan mati atau bisa breakdown dan menangis
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to let you walk back through that door
Aku menolak untuk membiarkanmu kembali melalui pintu itu
I refuse
Aku menolak
I refuse to let you hurt me anymore
Aku menolak untuk membiarkanmu menyakitiku lagi
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to continue to ignore
Aku menolak untuk terus mengabaikan
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Fakta bahwa aku jatuh ke lantai, hari kamu keluar dari pintu rumahku
And I refuse
Dan aku menolak
No way I can't take it, baby
Tidak ada cara aku bisa menerimanya, sayang
I refuse
Aku menolak
No way I can't take it, baby
Tidak ada cara aku bisa menerimanya, sayang
And I refuse
Dan aku menolak
No way, but I refuse to take it anymore
Tidak ada cara, tapi aku menolak untuk menerimanya lagi
Remember when I told you I could feel the change (change)
Ingat ketika aku bilang aku bisa merasakan perubahan (perubahan)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
Kamu tidak menyentuhku sama (sama), tidak memelukku sama (sama)
No, I don't want you to take all the blame
Tidak, aku tidak ingin kamu menanggung semua salahnya
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
Karena aku tahu aku punya momen ketika aku menyebabkan rasa sakit
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
Bolak-balik ini seperti perang antara kamu dan aku (antara kamu dan aku)
See we both disagree, have we ever agreed?
Lihat kita berdua tidak setuju, apakah kita pernah setuju?
This ain't nothing like I thought it would be
Ini tidak seperti yang aku pikirkan akan terjadi
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
Apakah itu semua hanya mimpi? Apakah itu pernah dalam jangkauanku?
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to have one more sleepless night
Aku menolak untuk memiliki satu malam lagi tanpa tidur
I refuse
Aku menolak
I refuse to let a tear fall out my eye
Aku menolak untuk membiarkan air mata jatuh dari mataku
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to continue to try
Aku menolak untuk terus mencoba
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Aku merasa seperti akan mati atau bisa breakdown dan menangis
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to let you walk back through that door
Aku menolak untuk membiarkanmu kembali melalui pintu itu
I refuse
Aku menolak
I refuse to let you hurt me anymore
Aku menolak untuk membiarkanmu menyakitiku lagi
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to continue to ignore
Aku menolak untuk terus mengabaikan
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Fakta bahwa aku jatuh ke lantai, hari kamu keluar dari pintu rumahku
It was your way
Itu adalah caramu
Or it was no way (hey)
Atau tidak ada cara (hey)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
Dan aku tidak bisa hidup seperti itu (tidak, tidak, tidak, oh tidak)
It was our call (our call)
Itu adalah panggilan kita (panggilan kita)
Then it was your call
Kemudian itu adalah panggilanmu
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
Karena aku memberimu semua dan semua (semua dan semua)
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to have one more sleepless night
Aku menolak untuk memiliki satu malam lagi tanpa tidur
I refuse
Aku menolak
I refuse to let a tear fall out my eye
Aku menolak untuk membiarkan air mata jatuh dari mataku
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to continue to try
Aku menolak untuk terus mencoba
I felt like I would die or I could breakdown and cry
Aku merasa seperti akan mati atau bisa breakdown dan menangis
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to let you walk back through that door
Aku menolak untuk membiarkanmu kembali melalui pintu itu
I refuse
Aku menolak
I refuse to let you hurt me anymore
Aku menolak untuk membiarkanmu menyakitiku lagi
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse to continue to ignore
Aku menolak untuk terus mengabaikan
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
Fakta bahwa aku jatuh ke lantai, hari kamu keluar dari pintu rumahku
No way, I can't take it, baby (no, no)
Tidak ada cara, aku tidak bisa menerimanya, sayang (tidak, tidak)
No way, I can't take it, baby (no)
Tidak ada cara, aku tidak bisa menerimanya, sayang (tidak)
No way, but I refuse
Tidak ada cara, tapi aku menolak
To take it anymore
Untuk menerimanya lagi
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
Tidak, cara aku tidak bisa menerimanya, sayang (oh tidak, tidak)
No, way I can't take it, baby (no way)
Tidak, cara aku tidak bisa menerimanya, sayang (tidak ada cara)
No way, but I refuse (refuse)
Tidak ada cara, tapi aku menolak (menolak)
To take it anymore (refuse)
Untuk menerimanya lagi (menolak)
And I refuse (I refuse)
Dan aku menolak (aku menolak)
I refuse (I refuse, baby)
Aku menolak (aku menolak, sayang)
And I refuse (oh)
Dan aku menolak (oh)
And I refuse
Dan aku menolak
I refuse (said, I refuse)
Aku menolak (katakan, aku menolak)
And I refuse
Dan aku menolak
Said, I refuse to take it anymore
Katakan, aku menolak untuk menerimanya lagi
I refuse, yeah yeah
Aku menolak, ya ya
Yeah, refuse
Ya, menolak
Refuse
Menolak
This is where I've got to draw the line
这是我必须划清界限的地方
'Cause I refuse to let you think you can play with my mind
因为我拒绝让你认为你可以玩弄我的心灵
Always seems that you think that I'm blind
你总是似乎认为我是盲目的
'Cause there's always certain times when you're hard to find
因为总有那么几次,你难以找到
You're on the go, I'm on the go
你在走,我在走
We're on the go, I can't catch you no more
我们在走,我再也追不上你了
Can't see you no more, and it no longer can be ignored
再也看不到你了,这已经不能再被忽视
'Cause at once upon a time it was you I adored
因为曾经有一段时间,我崇拜的是你
You disappeared and left me here out in the cold
你消失了,把我一个人留在寒冷中
And the absence of you is hurting my soul
你的缺席伤害了我的灵魂
I didn't know there was an end of the road
我不知道路有尽头
It was so easy for you just to let it all go
对你来说,放手似乎很容易
And I refuse
我拒绝
I refuse to have one more sleepless night
我拒绝再有一个无眠之夜
I refuse
我拒绝
I refuse to let a tear fall out my eye
我拒绝让眼泪从我的眼中滑落
I refuse
我拒绝
I refuse to continue to try
我拒绝继续尝试
I felt like I would die or I could breakdown and cry
我感觉我会死,或者我会崩溃并哭泣
And I refuse
我拒绝
I refuse to let you walk back through that door
我拒绝让你再走进那扇门
I refuse
我拒绝
I refuse to let you hurt me anymore
我拒绝让你再伤害我
And I refuse
我拒绝
I refuse to continue to ignore
我拒绝继续忽视
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
我跌倒在地,那天你走出我的门
And I refuse
我拒绝
No way I can't take it, baby
没有办法,我不能再忍受,宝贝
I refuse
我拒绝
No way I can't take it, baby
没有办法,我不能再忍受,宝贝
And I refuse
我拒绝
No way, but I refuse to take it anymore
没有办法,但我拒绝再忍受
Remember when I told you I could feel the change (change)
记得我告诉你我能感觉到变化(变化)
You don't touch me the same (the same), don't hold me the same (the same)
你不再像以前那样触摸我(一样),不再像以前那样抱着我(一样)
No, I don't want you to take all the blame
不,我不希望你承担所有的责任
'Cause I know I had those moments when I caused the pain
因为我知道我有那些时刻,是我造成了痛苦
This back and forth just like a war with you and me (with you and me)
这种来回就像你我之间的战争(你和我)
See we both disagree, have we ever agreed?
看,我们都不同意,我们曾经同意过吗?
This ain't nothing like I thought it would be
这不像我想象中的那样
Was it all just a dream? Was it ever in my reach?
这一切只是一个梦吗?它曾经在我的触手可及之内吗?
And I refuse
我拒绝
I refuse to have one more sleepless night
我拒绝再有一个无眠之夜
I refuse
我拒绝
I refuse to let a tear fall out my eye
我拒绝让眼泪从我的眼中滑落
And I refuse
我拒绝
I refuse to continue to try
我拒绝继续尝试
I felt like I would die or I could breakdown and cry
我感觉我会死,或者我会崩溃并哭泣
And I refuse
我拒绝
I refuse to let you walk back through that door
我拒绝让你再走进那扇门
I refuse
我拒绝
I refuse to let you hurt me anymore
我拒绝让你再伤害我
And I refuse
我拒绝
I refuse to continue to ignore
我拒绝继续忽视
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
我跌倒在地,那天你走出我的门
It was your way
那是你的方式
Or it was no way (hey)
或者没有方式(嘿)
And I couldn't live that way (no, no, no, oh no)
我不能那样生活(不,不,不,哦不)
It was our call (our call)
那是我们的决定(我们的决定)
Then it was your call
然后是你的决定
'Cause I gave you my all and all (my all and all)
因为我给了你我所有的一切(我所有的一切)
And I refuse
我拒绝
I refuse to have one more sleepless night
我拒绝再有一个无眠之夜
I refuse
我拒绝
I refuse to let a tear fall out my eye
我拒绝让眼泪从我的眼中滑落
And I refuse
我拒绝
I refuse to continue to try
我拒绝继续尝试
I felt like I would die or I could breakdown and cry
我感觉我会死,或者我会崩溃并哭泣
And I refuse
我拒绝
I refuse to let you walk back through that door
我拒绝让你再走进那扇门
I refuse
我拒绝
I refuse to let you hurt me anymore
我拒绝让你再伤害我
And I refuse
我拒绝
I refuse to continue to ignore
我拒绝继续忽视
The fact I fell to the floor, the day you walked out my door
我跌倒在地,那天你走出我的门
No way, I can't take it, baby (no, no)
没有办法,我不能再忍受,宝贝(不,不)
No way, I can't take it, baby (no)
没有办法,我不能再忍受,宝贝(不)
No way, but I refuse
没有办法,但我拒绝
To take it anymore
再忍受
No, way I can't take it, baby (oh no, no)
没有办法,我不能再忍受,宝贝(哦不,不)
No, way I can't take it, baby (no way)
没有办法,我不能再忍受,宝贝(没有办法)
No way, but I refuse (refuse)
没有办法,但我拒绝(拒绝)
To take it anymore (refuse)
再忍受(拒绝)
And I refuse (I refuse)
我拒绝(我拒绝)
I refuse (I refuse, baby)
我拒绝(我拒绝,宝贝)
And I refuse (oh)
我拒绝(哦)
And I refuse
我拒绝
I refuse (said, I refuse)
我拒绝(说,我拒绝)
And I refuse
我拒绝
Said, I refuse to take it anymore
说,我拒绝再忍受
I refuse, yeah yeah
我拒绝,是的是的
Yeah, refuse
是的,拒绝
Refuse
拒绝