Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
Ain't it sad?
And still there never seems to be a single penny left for me
That's too bad
In my dreams I have a plan
If I got me a wealthy man
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
Money, money, money
Must be funny
In the rich man's world
Money, money, money
Always sunny
In the rich man's world
Aha
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world
It's a rich man's world
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
Ain't it sad?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
That's too bad
So I must leave, I'll have to go
To Las Vegas or Monaco
And win a fortune in a game, my life will never be the same
Money, money, money
Must be funny
In the rich man's world
Money, money, money
Always sunny
In the rich man's world
Aha
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world
Money, money, money
Must be funny
In the rich man's world
Money, money, money
Always sunny
In the rich man's world
Aha
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world
It's a rich man's world
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
Je travaille toute la nuit, je travaille toute la journée pour payer les factures que je dois payer
Ain't it sad?
N'est-ce pas triste ?
And still there never seems to be a single penny left for me
Et pourtant, il ne semble jamais rester un seul centime pour moi
That's too bad
C'est vraiment dommage
In my dreams I have a plan
Dans mes rêves, j'ai un plan
If I got me a wealthy man
Si je rencontrais un homme riche
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
Je n'aurais plus à travailler du tout, je m'amuserais et je ferais la fête
Money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent
Must be funny
Ça doit être amusant
In the rich man's world
Dans le monde des riches
Money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent
Always sunny
Toujours ensoleillé
In the rich man's world
Dans le monde des riches
Aha
Aha
All the things I could do
Tout ce que je pourrais faire
If I had a little money
Si j'avais un peu d'argent
It's a rich man's world
C'est un monde de riches
It's a rich man's world
C'est un monde de riches
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
Un homme comme lui c'est dur à trouver mais je n'arrive pas à le chasser de mon esprit
Ain't it sad?
N'est-ce pas triste ?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
Et s'il est libre, je parie que je ne lui plairai pas
That's too bad
C'est vraiment dommage
So I must leave, I'll have to go
Alors je dois partir, je vais devoir aller
To Las Vegas or Monaco
À Las Vegas ou à Monaco
And win a fortune in a game, my life will never be the same
Et gagner une fortune dans un jeu, ma vie ne sera plus jamais la même
Money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent
Must be funny
Ça doit être amusant
In the rich man's world
Dans le monde des riches
Money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent
Always sunny
Toujours ensoleillé
In the rich man's world
Dans le monde des riches
Aha
Aha
All the things I could do
Tout ce que je pourrais faire
If I had a little money
Si j'avais un peu d'argent
It's a rich man's world
C'est un monde de riches
Money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent
Must be funny
Ça doit être amusant
In the rich man's world
Dans le monde des riches
Money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent
Always sunny
Toujours ensoleillé
In the rich man's world
Dans le monde des riches
Aha
Aha
All the things I could do
Tout ce que je pourrais faire
If I had a little money
Si j'avais un peu d'argent
It's a rich man's world
C'est un monde de riches
It's a rich man's world
C'est un monde de riches
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
Trabalho a noite toda, trabalho o dia todo pra pagar minhas contas
Ain't it sad?
Não é triste?
And still there never seems to be a single penny left for me
E ainda assim parece nunca sobrar um único centavo para mim
That's too bad
É uma pena
In my dreams I have a plan
Em meus sonhos eu tenho um plano
If I got me a wealthy man
Se eu conseguisse um homem rico
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
Eu não teria que trabalhar, eu iria me divertir e fazer festas
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Must be funny
Deve ser divertido
In the rich man's world
No mundo dos homens ricos
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Always sunny
É sempre ensolarado
In the rich man's world
No mundo dos homens ricos
Aha
Aha
All the things I could do
Todas as coisas que poderia fazer
If I had a little money
Se eu tivesse um pouco de dinheiro
It's a rich man's world
É um mundo de homens ricos
It's a rich man's world
É um mundo de homens ricos
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
Um homem assim é difícil de encontrar, mas não consigo esquecê-lo
Ain't it sad?
Não é triste?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
E se ele estiver disponível, aposto que não gostaria de mim
That's too bad
É uma pena
So I must leave, I'll have to go
Por isso tenho que partir, tenho que ir
To Las Vegas or Monaco
Para Las Vegas ou Mônaco
And win a fortune in a game, my life will never be the same
E fazer fortuna em um jogo, minha vida nunca mais será a mesma
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Must be funny
Deve ser divertido
In the rich man's world
No mundo dos homens ricos
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Always sunny
É sempre ensolarado
In the rich man's world
No mundo dos homens ricos
Aha
Aha
All the things I could do
Todas as coisas que poderia fazer
If I had a little money
Se eu tivesse um pouco de dinheiro
It's a rich man's world
É um mundo de homens ricos
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Must be funny
Deve ser divertido
In the rich man's world
No mundo dos homens ricos
Money, money, money
Dinheiro, dinheiro, dinheiro
Always sunny
É sempre ensolarado
In the rich man's world
No mundo dos homens ricos
Aha
Aha
All the things I could do
Todas as coisas que poderia fazer
If I had a little money
Se eu tivesse um pouco de dinheiro
It's a rich man's world
É um mundo de homens ricos
It's a rich man's world
É um mundo de homens ricos
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
Trabajo toda la noche, trabajo todo el día para pagar las cuentas que debo pagar
Ain't it sad?
¿No es triste?
And still there never seems to be a single penny left for me
Y aun así nunca parece quedar un centavo para mí
That's too bad
¡Qué pena!
In my dreams I have a plan
En mis sueños tengo un plan
If I got me a wealthy man
Si me consiguiera un hombre adinerado
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
No tendría que trabajar en absoluto, podría holgazanear y pasarla genial
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Must be funny
Debe ser divertido
In the rich man's world
En el mundo de los ricos
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Always sunny
Siempre soleado
In the rich man's world
En el mundo de los ricos
Aha
Ajá
All the things I could do
Todo lo que podría hacer
If I had a little money
Si tuviera un poco de dinero
It's a rich man's world
Es un mundo de hombres ricos
It's a rich man's world
Es un mundo de hombres ricos
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
Un hombre como ese es difícil de encontrar, pero no puedo sacarlo de mi mente
Ain't it sad?
¿No es triste?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
Y si llegara a estar soltero, apuesto a que yo no le gustaría
That's too bad
¡Qué pena!
So I must leave, I'll have to go
Entonces tengo que irme, debo partir
To Las Vegas or Monaco
A Las Vegas o Mónaco
And win a fortune in a game, my life will never be the same
Y ganar una fortuna en un juego, mi vida nunca será la misma
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Must be funny
Debe ser divertido
In the rich man's world
En el mundo de los ricos
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Always sunny
Siempre soleado
In the rich man's world
En el mundo de los ricos
Aha
Ajá
All the things I could do
Todo lo que podría hacer
If I had a little money
Si tuviera un poco de dinero
It's a rich man's world
Es un mundo de hombres ricos
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Must be funny
Debe ser divertido
In the rich man's world
En el mundo de los ricos
Money, money, money
Dinero, dinero, dinero
Always sunny
Siempre soleado
In the rich man's world
En el mundo de los ricos
Aha
Ajá
All the things I could do
Todo lo que podría hacer
If I had a little money
Si tuviera un poco de dinero
It's a rich man's world
Es un mundo de hombres ricos
It's a rich man's world
Es un mundo de hombres ricos
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
Ich arbeite die ganze Nacht, Ich arbeite den ganzen Tag, um meine Rechnungen zu bezahlen
Ain't it sad?
Ist das nicht traurig?
And still there never seems to be a single penny left for me
Und trotzdem bleibt irgendwie nie ein einziger Penny für mich übrig
That's too bad
Das ist zu schade
In my dreams I have a plan
In meine Träumen habe ich einen Plan
If I got me a wealthy man
Wenn ich mir einen wohlhabenden Mann angeln würde
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
Müsste ich garnicht arbeiten, und könnte mich amüsieren
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Must be funny
Ist bestimmt lustig
In the rich man's world
In der Welt ein es reichen Mannes
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Always sunny
Immer sonnig
In the rich man's world
In der Welt eines reichen Mannes
Aha
Aha
All the things I could do
All die Sachen, die ich machen könnte
If I had a little money
Wenn ich etwas Geld hätte
It's a rich man's world
Die Welt gehört den Reichen
It's a rich man's world
Die Welt gehört den Reichen
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
Solch ein Mann ist schwer zu finden, aber er geht mir nicht aus dem Kopf
Ain't it sad?
Ist das nicht traurig?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
Und wenn er zufällig frei ist, dann gefalle ich ihm nicht
That's too bad
Das ist zu schade
So I must leave, I'll have to go
Also muss ich weg, Ich werde gehen müssen
To Las Vegas or Monaco
Nach Las Vegas oder Monaco
And win a fortune in a game, my life will never be the same
Und ein Vermögen in einem Spiel gewinnen, dann wird sich mein Leben verändern
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Must be funny
Ist bestimmt lustig
In the rich man's world
In der Welt eines reichen Mannes
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Always sunny
Immer sonnig
In the rich man's world
In der Welt eines reichen Mannes
Aha
Aha
All the things I could do
All die Sachen, die ich tun könnte
If I had a little money
Wenn ich etwas Geld hätte
It's a rich man's world
Die Welt gehört den Reichen
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Must be funny
Ist bestimmt lustig
In the rich man's world
In der Welt eines reichen Mannes
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Always sunny
Immer sonnig
In the rich man's world
In der Welt eines reichen Mannes
Aha
Aha
All the things I could do
All die Sachen, die ich tun könnte
If I had a little money
Wenn ich etwas Geld hätte
It's a rich man's world
Die Welt gehört den Reichen
It's a rich man's world
Die Welt gehört den Reichen
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
Lavoro tutta la notte, lavoro tutto il giorno per pagare le bollette
Ain't it sad?
Non è triste?
And still there never seems to be a single penny left for me
E ancora sembra che non sia mai rimasto un solo centesimo per me
That's too bad
È un peccato
In my dreams I have a plan
Nei miei sogni ho un piano
If I got me a wealthy man
Se mi trovassi un uomo ricco
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
Non dovrei lavorare affatto, mi divertirei e darei un ballo
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Must be funny
Deve essere divertente
In the rich man's world
Nel mondo dei ricchi
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Always sunny
C'è sempre il sole
In the rich man's world
Nel mondo dei ricchi
Aha
Ah
All the things I could do
Tutte le cose che potrei fare
If I had a little money
Se avessi un po' di soldi
It's a rich man's world
È un mondo di ricchi
It's a rich man's world
È un mondo di ricchi
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
Un uomo del genere è difficile da trovare, ma non riesco a togliermelo dalla testa
Ain't it sad?
Non è triste?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
E se dovesse essere libero, scommetto che non gli piacerei
That's too bad
È un peccato
So I must leave, I'll have to go
Quindi devo andarmene, devo andare
To Las Vegas or Monaco
A Las Vegas o Monaco
And win a fortune in a game, my life will never be the same
E vincere una fortuna in una partita, la mia vita non sarà più la stessa
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Must be funny
Deve essere divertente
In the rich man's world
Nel mondo dei ricchi
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Always sunny
C'è sempre il sole
In the rich man's world
Nel mondo dei ricchi
Aha
Ah
All the things I could do
Tutte le cose che potrei fare
If I had a little money
Se avessi un po' di soldi
It's a rich man's world
È un mondo di ricchi
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Must be funny
Deve essere divertente
In the rich man's world
Nel mondo dei ricchi
Money, money, money
Soldi, soldi, soldi
Always sunny
C'è sempre il sole
In the rich man's world
Nel mondo dei ricchi
Aha
Ah
All the things I could do
Tutte le cose che potrei fare
If I had a little money
Se avessi un po' di soldi
It's a rich man's world
È un mondo di ricchi
It's a rich man's world
È un mondo di ricchi
I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay
一晩中、一晩中働くの、請求書の支払いのために
Ain't it sad?
悲しくない?
And still there never seems to be a single penny left for me
手元には1ペニーだって残りゃしない
That's too bad
ホントにもう
In my dreams I have a plan
私の夢の中では計画があるの
If I got me a wealthy man
金持ちの男さえ捕まえたら
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball
ちっとも働かなくていいし、遊び回って楽しく過ごすの
Money, money, money
お金、マネー、お札
Must be funny
きっとおかしいわ
In the rich man's world
お金持ちの世界では
Money, money, money
お金、マネー、お札
Always sunny
いつも晴れ
In the rich man's world
お金持ちの世界では
Aha
Aha
All the things I could do
私ができるすべてのことが
If I had a little money
もしちょっとお金が会ったら
It's a rich man's world
お金持ちの世界では
It's a rich man's world
お金持ちの世界では
A man like that is hard to find but I can't get him off my mind
彼みたいな男なんて簡単には見つからない、でも私が考えるのは彼の事ばかり
Ain't it sad?
悲しくない?
And if he happens to be free I bet he wouldn't fancy me
彼がフリーだとしても、私なんか気にも留めないわ
That's too bad
ホントにもう
So I must leave, I'll have to go
だから私は去らなきゃ、行かなきゃいけないの
To Las Vegas or Monaco
ラスベガスかモナコへ
And win a fortune in a game, my life will never be the same
ギャンブルで幸運を掴むの、私の人生はガラっと変わるわ
Money, money, money
お金、マネー、お札
Must be funny
きっとおかしいわ
In the rich man's world
お金持ちの世界では
Money, money, money
お金、マネー、お札
Always sunny
いつも晴れ
In the rich man's world
お金持ちの世界では
Aha
Aha
All the things I could do
私ができるすべてのことが
If I had a little money
もしちょっとお金が会ったら
It's a rich man's world
お金持ちの世界では
Money, money, money
お金、マネー、お札
Must be funny
きっとおかしいわ
In the rich man's world
お金持ちの世界では
Money, money, money
お金、マネー、お札
Always sunny
いつも晴れ
In the rich man's world
お金持ちの世界では
Aha
Aha
All the things I could do
私ができるすべてのことが
If I had a little money
もしちょっとお金が会ったら
It's a rich man's world
お金持ちの世界では
It's a rich man's world
お金持ちの世界では