In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
In meinem Benz zähl' ich die Stapel und trink' Capri-Sonne
Hab' zwei Tische reserviert, auch wenn ich nicht zur Party komme (Krass)
Und meine Schlampe schreibt: „Wieso hast du keine Zeit?“ (ahh)
Kauf' ihr ein Paar Haifisch-Nikes, einfach, dass sie leise bleibt (halt's Maul)
Es tut mir leid, mein Leben dreht sich nur um Cannabis
Und für Stress hab' ich so'n paar Banana Clips wie 'n Salafist, heh
Und während du so wie ein Penner lebst
Siehst du mich im AMG auf dreiteiligen MAEs
Ya salame, die Straße hat mich lieb
Fahr' über Rot nur aus Prinzip, bis zum Tod bleib' ich Bandit (ja, ja)
Der Code ist 187, Bruder, Sonus macht den Beat (Sonus)
Kauf' dir Dogo Argentino, aber Bonez hat Krokodil
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Gestern noch in Zelle drin, heut mit Groupies Sheraton
Du siehst mich im Benz sitzen, so wie Lewis Hamilton
LV und Fendi-Hemd, während ich die Batzen zähle
Du trägst wieder Second-Hand wie Menschen mit 'ner Armprothese
Gangster und kein Profiler
Tahis shaken in mei'm Oldtimer
Und der Benzer wird zum Lowrider
Boss in Existenz, auch wenn die Sonne nicht mehr brennt
Ich red' zwar nicht vom Reis, doch der Onkel steht vorm Benz
Spritztour, heiz' im AMG E-Coupé
Ich cruis', heißt, ich fahr' mit Penelope
Mit deiner Schlampe Richtung Hollywood Hills
Denn sie tanzt hier aus der Reihe wie beim Bollywood-Film
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
Dans ma Benz, je roule comme un président de ghetto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
Dans ma Benz, je distribue des t-shirts gratuits à mes fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Dans ma Benz, tu vois ma chaîne royale
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Comme elle brille, dans ma Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
Dans ma Benz, je fais quelques tours avec le gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
Dans ma Benz, je donne des autographes à mes fans (toujours)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Dans ma Benz, tu vois ma Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Comme elle brille (haha), dans ma Benz
In meinem Benz zähl' ich die Stapel und trink' Capri-Sonne
Dans ma Benz, je compte les piles et je bois du Capri-Sun
Hab' zwei Tische reserviert, auch wenn ich nicht zur Party komme (Krass)
J'ai réservé deux tables, même si je ne vais pas à la fête (Incroyable)
Und meine Schlampe schreibt: „Wieso hast du keine Zeit?“ (ahh)
Et ma salope écrit : "Pourquoi tu n'as pas de temps ?" (ahh)
Kauf' ihr ein Paar Haifisch-Nikes, einfach, dass sie leise bleibt (halt's Maul)
Je lui achète une paire de Nikes requin, juste pour qu'elle se taise (ferme-la)
Es tut mir leid, mein Leben dreht sich nur um Cannabis
Je suis désolé, ma vie tourne uniquement autour du cannabis
Und für Stress hab' ich so'n paar Banana Clips wie 'n Salafist, heh
Et pour le stress, j'ai quelques clips de banane comme un salafiste, heh
Und während du so wie ein Penner lebst
Et pendant que tu vis comme un clochard
Siehst du mich im AMG auf dreiteiligen MAEs
Tu me vois dans l'AMG sur des MAEs en trois parties
Ya salame, die Straße hat mich lieb
Ya salame, la rue m'aime
Fahr' über Rot nur aus Prinzip, bis zum Tod bleib' ich Bandit (ja, ja)
Je passe au rouge juste par principe, jusqu'à la mort je reste un bandit (oui, oui)
Der Code ist 187, Bruder, Sonus macht den Beat (Sonus)
Le code est 187, frère, Sonus fait le beat (Sonus)
Kauf' dir Dogo Argentino, aber Bonez hat Krokodil
J'achète un Dogo Argentino, mais Bonez a un crocodile
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
Dans ma Benz, je roule comme un président de ghetto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
Dans ma Benz, je distribue des t-shirts gratuits à mes fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Dans ma Benz, tu vois ma chaîne royale
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Comme elle brille, dans ma Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
Dans ma Benz, je fais quelques tours avec le gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
Dans ma Benz, je donne des autographes à mes fans (toujours)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Dans ma Benz, tu vois ma Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Comme elle brille (haha), dans ma Benz
Gestern noch in Zelle drin, heut mit Groupies Sheraton
Hier encore en cellule, aujourd'hui avec des groupies au Sheraton
Du siehst mich im Benz sitzen, so wie Lewis Hamilton
Tu me vois assis dans la Benz, comme Lewis Hamilton
LV und Fendi-Hemd, während ich die Batzen zähle
LV et chemise Fendi, pendant que je compte les liasses
Du trägst wieder Second-Hand wie Menschen mit 'ner Armprothese
Tu portes encore du seconde main comme les gens avec une prothèse de bras
Gangster und kein Profiler
Gangster et pas de profileur
Tahis shaken in mei'm Oldtimer
Tahis secouent dans mon Oldtimer
Und der Benzer wird zum Lowrider
Et la Benz devient un Lowrider
Boss in Existenz, auch wenn die Sonne nicht mehr brennt
Boss en existence, même si le soleil ne brûle plus
Ich red' zwar nicht vom Reis, doch der Onkel steht vorm Benz
Je ne parle pas de riz, mais l'oncle est devant la Benz
Spritztour, heiz' im AMG E-Coupé
Balade, chauffe dans l'AMG E-Coupé
Ich cruis', heißt, ich fahr' mit Penelope
Je cruise, c'est-à-dire, je conduis avec Penelope
Mit deiner Schlampe Richtung Hollywood Hills
Avec ta salope en direction des collines d'Hollywood
Denn sie tanzt hier aus der Reihe wie beim Bollywood-Film
Car elle danse hors de la ligne comme dans un film de Bollywood
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
Dans ma Benz, je roule comme un président de ghetto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
Dans ma Benz, je distribue des t-shirts gratuits à mes fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Dans ma Benz, tu vois ma chaîne royale
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Comme elle brille, dans ma Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
Dans ma Benz, je fais quelques tours avec le gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
Dans ma Benz, je donne des autographes à mes fans (toujours)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Dans ma Benz, tu vois ma Roli
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Comme elle brille, dans ma Benz
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
No meu Benz, eu rolo como um presidente do gueto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
No meu Benz, eu distribuo camisetas grátis para os fãs
In meinem Benz siehst du meine Königskette
No meu Benz, você vê minha corrente de rei
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Como ela brilha, no meu Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
No meu Benz, dou algumas voltas com a gangue
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
No meu Benz, dou autógrafos para os fãs (sempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
No meu Benz, você vê meu Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Como ele brilha (haha), no meu Benz
In meinem Benz zähl' ich die Stapel und trink' Capri-Sonne
No meu Benz, conto as pilhas e bebo Capri-Sun
Hab' zwei Tische reserviert, auch wenn ich nicht zur Party komme (Krass)
Reservei duas mesas, mesmo que eu não vá à festa (incrível)
Und meine Schlampe schreibt: „Wieso hast du keine Zeit?“ (ahh)
E minha vadia escreve: "Por que você não tem tempo?" (ahh)
Kauf' ihr ein Paar Haifisch-Nikes, einfach, dass sie leise bleibt (halt's Maul)
Compro para ela um par de Nikes de tubarão, só para ela ficar quieta (cala a boca)
Es tut mir leid, mein Leben dreht sich nur um Cannabis
Desculpe, minha vida gira em torno de cannabis
Und für Stress hab' ich so'n paar Banana Clips wie 'n Salafist, heh
E para o estresse, tenho alguns clipes de banana como um salafista, heh
Und während du so wie ein Penner lebst
E enquanto você vive como um mendigo
Siehst du mich im AMG auf dreiteiligen MAEs
Você me vê no AMG em rodas de três peças MAEs
Ya salame, die Straße hat mich lieb
Ya salame, a rua me ama
Fahr' über Rot nur aus Prinzip, bis zum Tod bleib' ich Bandit (ja, ja)
Dirijo no vermelho apenas por princípio, até a morte eu permaneço bandido (sim, sim)
Der Code ist 187, Bruder, Sonus macht den Beat (Sonus)
O código é 187, irmão, Sonus faz a batida (Sonus)
Kauf' dir Dogo Argentino, aber Bonez hat Krokodil
Compre um Dogo Argentino, mas Bonez tem crocodilo
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
No meu Benz, eu rolo como um presidente do gueto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
No meu Benz, eu distribuo camisetas grátis para os fãs
In meinem Benz siehst du meine Königskette
No meu Benz, você vê minha corrente de rei
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Como ela brilha, no meu Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
No meu Benz, dou algumas voltas com a gangue
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
No meu Benz, dou autógrafos para os fãs (sempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
No meu Benz, você vê meu Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Como ele brilha (haha), no meu Benz
Gestern noch in Zelle drin, heut mit Groupies Sheraton
Ontem ainda na cela, hoje com groupies Sheraton
Du siehst mich im Benz sitzen, so wie Lewis Hamilton
Você me vê sentado no Benz, como Lewis Hamilton
LV und Fendi-Hemd, während ich die Batzen zähle
LV e camisa Fendi, enquanto conto os trocados
Du trägst wieder Second-Hand wie Menschen mit 'ner Armprothese
Você usa de novo segunda mão como pessoas com uma prótese de braço
Gangster und kein Profiler
Gangster e não um profiler
Tahis shaken in mei'm Oldtimer
Tahis tremem no meu carro antigo
Und der Benzer wird zum Lowrider
E o Benzer se torna um lowrider
Boss in Existenz, auch wenn die Sonne nicht mehr brennt
Chefe em existência, mesmo que o sol não brilhe mais
Ich red' zwar nicht vom Reis, doch der Onkel steht vorm Benz
Eu não estou falando de arroz, mas o tio está na frente do Benz
Spritztour, heiz' im AMG E-Coupé
Passeio, aqueço no AMG E-Coupé
Ich cruis', heißt, ich fahr' mit Penelope
Eu cruzo, o que significa, eu dirijo com Penelope
Mit deiner Schlampe Richtung Hollywood Hills
Com sua vadia em direção a Hollywood Hills
Denn sie tanzt hier aus der Reihe wie beim Bollywood-Film
Porque ela dança fora da linha como em um filme de Bollywood
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
No meu Benz, eu rolo como um presidente do gueto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
No meu Benz, eu distribuo camisetas grátis para os fãs
In meinem Benz siehst du meine Königskette
No meu Benz, você vê minha corrente de rei
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Como ela brilha, no meu Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
No meu Benz, dou algumas voltas com a gangue
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
No meu Benz, dou autógrafos para os fãs (sempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
No meu Benz, você vê meu Roli
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Como ele brilha (haha), no meu Benz
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
In my Benz, I roll like a ghetto president
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
In my Benz, I distribute free T-shirts to the fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
In my Benz, you see my king chain
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
How it shines, in my Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
In my Benz, I take a few rounds with the gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
In my Benz, I give autographs to the fans (always)
In meinem Benz siehst du meine Roli
In my Benz, you see my Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
How it shines (haha), in my Benz
In meinem Benz zähl' ich die Stapel und trink' Capri-Sonne
In my Benz, I count the stacks and drink Capri-Sun
Hab' zwei Tische reserviert, auch wenn ich nicht zur Party komme (Krass)
I've reserved two tables, even if I don't come to the party (crazy)
Und meine Schlampe schreibt: „Wieso hast du keine Zeit?“ (ahh)
And my bitch writes: "Why don't you have time?" (ahh)
Kauf' ihr ein Paar Haifisch-Nikes, einfach, dass sie leise bleibt (halt's Maul)
Buy her a pair of shark Nikes, just so she stays quiet (shut up)
Es tut mir leid, mein Leben dreht sich nur um Cannabis
I'm sorry, my life revolves around cannabis
Und für Stress hab' ich so'n paar Banana Clips wie 'n Salafist, heh
And for stress, I have a few banana clips like a Salafist, heh
Und während du so wie ein Penner lebst
And while you live like a bum
Siehst du mich im AMG auf dreiteiligen MAEs
You see me in the AMG on three-piece MAEs
Ya salame, die Straße hat mich lieb
Ya salame, the street loves me
Fahr' über Rot nur aus Prinzip, bis zum Tod bleib' ich Bandit (ja, ja)
I run red lights out of principle, I'll stay a bandit till death (yes, yes)
Der Code ist 187, Bruder, Sonus macht den Beat (Sonus)
The code is 187, brother, Sonus makes the beat (Sonus)
Kauf' dir Dogo Argentino, aber Bonez hat Krokodil
Buy yourself a Dogo Argentino, but Bonez has a crocodile
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
In my Benz, I roll like a ghetto president
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
In my Benz, I distribute free T-shirts to the fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
In my Benz, you see my king chain
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
How it shines, in my Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
In my Benz, I take a few rounds with the gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
In my Benz, I give autographs to the fans (always)
In meinem Benz siehst du meine Roli
In my Benz, you see my Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
How it shines (haha), in my Benz
Gestern noch in Zelle drin, heut mit Groupies Sheraton
Yesterday still in the cell, today with groupies Sheraton
Du siehst mich im Benz sitzen, so wie Lewis Hamilton
You see me sitting in the Benz, like Lewis Hamilton
LV und Fendi-Hemd, während ich die Batzen zähle
LV and Fendi shirt, while I count the dough
Du trägst wieder Second-Hand wie Menschen mit 'ner Armprothese
You wear second-hand again like people with a prosthetic arm
Gangster und kein Profiler
Gangster and no profiler
Tahis shaken in mei'm Oldtimer
Tahis shake in my old-timer
Und der Benzer wird zum Lowrider
And the Benzer becomes a lowrider
Boss in Existenz, auch wenn die Sonne nicht mehr brennt
Boss in existence, even if the sun no longer burns
Ich red' zwar nicht vom Reis, doch der Onkel steht vorm Benz
I'm not talking about rice, but the uncle stands in front of the Benz
Spritztour, heiz' im AMG E-Coupé
Joyride, heat in the AMG E-Coupe
Ich cruis', heißt, ich fahr' mit Penelope
I cruise, means, I drive with Penelope
Mit deiner Schlampe Richtung Hollywood Hills
With your bitch towards Hollywood Hills
Denn sie tanzt hier aus der Reihe wie beim Bollywood-Film
Because she dances out of line like in a Bollywood movie
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
In my Benz, I roll like a ghetto president
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
In my Benz, I distribute free T-shirts to the fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
In my Benz, you see my king chain
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
How it shines, in my Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
In my Benz, I take a few rounds with the gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
In my Benz, I give autographs to the fans (always)
In meinem Benz siehst du meine Roli
In my Benz, you see my Roli
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
How it shines, in my Benz
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
En mi Benz ruedo como un presidente del gueto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
En mi Benz reparto camisetas gratis a los fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
En mi Benz ves mi cadena de rey
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Cómo brilla, en mi Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
En mi Benz doy unas vueltas con la banda
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
En mi Benz doy autógrafos a los fans (siempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
En mi Benz ves mi Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Cómo brilla (jaja), en mi Benz
In meinem Benz zähl' ich die Stapel und trink' Capri-Sonne
En mi Benz cuento los fajos y bebo Capri-Sun
Hab' zwei Tische reserviert, auch wenn ich nicht zur Party komme (Krass)
Tengo dos mesas reservadas, incluso si no voy a la fiesta (Brutal)
Und meine Schlampe schreibt: „Wieso hast du keine Zeit?“ (ahh)
Y mi perra escribe: "¿Por qué no tienes tiempo?" (ahh)
Kauf' ihr ein Paar Haifisch-Nikes, einfach, dass sie leise bleibt (halt's Maul)
Le compro un par de Nikes de tiburón, simplemente para que se quede callada (cállate)
Es tut mir leid, mein Leben dreht sich nur um Cannabis
Lo siento, mi vida solo gira en torno al cannabis
Und für Stress hab' ich so'n paar Banana Clips wie 'n Salafist, heh
Y para el estrés tengo un par de clips de banana como un salafista, eh
Und während du so wie ein Penner lebst
Y mientras vives como un vagabundo
Siehst du mich im AMG auf dreiteiligen MAEs
Me ves en el AMG con ruedas MAE de tres piezas
Ya salame, die Straße hat mich lieb
Ya salame, la calle me quiere
Fahr' über Rot nur aus Prinzip, bis zum Tod bleib' ich Bandit (ja, ja)
Cruzo en rojo solo por principio, hasta la muerte seguiré siendo bandido (sí, sí)
Der Code ist 187, Bruder, Sonus macht den Beat (Sonus)
El código es 187, hermano, Sonus hace el beat (Sonus)
Kauf' dir Dogo Argentino, aber Bonez hat Krokodil
Compra un Dogo Argentino, pero Bonez tiene cocodrilo
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
En mi Benz ruedo como un presidente del gueto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
En mi Benz reparto camisetas gratis a los fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
En mi Benz ves mi cadena de rey
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Cómo brilla, en mi Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
En mi Benz doy unas vueltas con la banda
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
En mi Benz doy autógrafos a los fans (siempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
En mi Benz ves mi Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Cómo brilla (jaja), en mi Benz
Gestern noch in Zelle drin, heut mit Groupies Sheraton
Ayer en la celda, hoy con groupies en el Sheraton
Du siehst mich im Benz sitzen, so wie Lewis Hamilton
Me ves sentado en el Benz, como Lewis Hamilton
LV und Fendi-Hemd, während ich die Batzen zähle
LV y camisa Fendi, mientras cuento los fajos
Du trägst wieder Second-Hand wie Menschen mit 'ner Armprothese
Vuelves a llevar ropa de segunda mano como las personas con una prótesis de brazo
Gangster und kein Profiler
Gangster y no un perfilador
Tahis shaken in mei'm Oldtimer
Tahis se agita en mi coche clásico
Und der Benzer wird zum Lowrider
Y el Benzer se convierte en un lowrider
Boss in Existenz, auch wenn die Sonne nicht mehr brennt
Jefe en existencia, incluso si el sol ya no quema
Ich red' zwar nicht vom Reis, doch der Onkel steht vorm Benz
No hablo de arroz, pero el tío está frente al Benz
Spritztour, heiz' im AMG E-Coupé
Paseo, caliento en el AMG E-Coupé
Ich cruis', heißt, ich fahr' mit Penelope
Yo crucero, es decir, conduzco con Penélope
Mit deiner Schlampe Richtung Hollywood Hills
Con tu perra hacia las colinas de Hollywood
Denn sie tanzt hier aus der Reihe wie beim Bollywood-Film
Porque ella baila fuera de línea como en una película de Bollywood
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
En mi Benz ruedo como un presidente del gueto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
En mi Benz reparto camisetas gratis a los fans
In meinem Benz siehst du meine Königskette
En mi Benz ves mi cadena de rey
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Cómo brilla, en mi Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
En mi Benz doy unas vueltas con la banda
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
En mi Benz doy autógrafos a los fans (siempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
En mi Benz ves mi Roli
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Cómo brilla, en mi Benz
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
Nel mio Benz giro come un presidente del ghetto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
Nel mio Benz distribuisco T-shirt gratuite ai fan
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Nel mio Benz vedi la mia catena da re
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Come brilla, nel mio Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
Nel mio Benz faccio un paio di giri con la gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
Nel mio Benz do autografi ai fan (sempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Nel mio Benz vedi il mio Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Come brilla (haha), nel mio Benz
In meinem Benz zähl' ich die Stapel und trink' Capri-Sonne
Nel mio Benz conto le pile e bevo Capri-Sun
Hab' zwei Tische reserviert, auch wenn ich nicht zur Party komme (Krass)
Ho riservato due tavoli, anche se non vengo alla festa (pazzesco)
Und meine Schlampe schreibt: „Wieso hast du keine Zeit?“ (ahh)
E la mia ragazza scrive: "Perché non hai tempo?" (ahh)
Kauf' ihr ein Paar Haifisch-Nikes, einfach, dass sie leise bleibt (halt's Maul)
Le compro un paio di Nike da squalo, solo per farla stare zitta (chiudi il becco)
Es tut mir leid, mein Leben dreht sich nur um Cannabis
Mi dispiace, la mia vita ruota solo attorno alla cannabis
Und für Stress hab' ich so'n paar Banana Clips wie 'n Salafist, heh
E per lo stress ho un paio di clip alla banana come un salafista, eh
Und während du so wie ein Penner lebst
E mentre tu vivi come un barbone
Siehst du mich im AMG auf dreiteiligen MAEs
Mi vedi nell'AMG su cerchi MAE a tre pezzi
Ya salame, die Straße hat mich lieb
Ya salame, la strada mi ama
Fahr' über Rot nur aus Prinzip, bis zum Tod bleib' ich Bandit (ja, ja)
Passo col rosso solo per principio, fino alla morte rimango un bandito (sì, sì)
Der Code ist 187, Bruder, Sonus macht den Beat (Sonus)
Il codice è 187, fratello, Sonus fa il beat (Sonus)
Kauf' dir Dogo Argentino, aber Bonez hat Krokodil
Comprati un Dogo Argentino, ma Bonez ha il coccodrillo
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
Nel mio Benz giro come un presidente del ghetto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
Nel mio Benz distribuisco T-shirt gratuite ai fan
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Nel mio Benz vedi la mia catena da re
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Come brilla, nel mio Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
Nel mio Benz faccio un paio di giri con la gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
Nel mio Benz do autografi ai fan (sempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Nel mio Benz vedi il mio Roli
Wie sie glänzt (haha), in mei'm Benz
Come brilla (haha), nel mio Benz
Gestern noch in Zelle drin, heut mit Groupies Sheraton
Ieri ancora in cella, oggi con le groupie al Sheraton
Du siehst mich im Benz sitzen, so wie Lewis Hamilton
Mi vedi seduto nel Benz, come Lewis Hamilton
LV und Fendi-Hemd, während ich die Batzen zähle
LV e camicia Fendi, mentre conto i soldi
Du trägst wieder Second-Hand wie Menschen mit 'ner Armprothese
Indossi di nuovo seconda mano come le persone con una protesi al braccio
Gangster und kein Profiler
Gangster e nessun profiler
Tahis shaken in mei'm Oldtimer
Tahis si agita nel mio d'epoca
Und der Benzer wird zum Lowrider
E il Benzer diventa un lowrider
Boss in Existenz, auch wenn die Sonne nicht mehr brennt
Boss in esistenza, anche se il sole non brucia più
Ich red' zwar nicht vom Reis, doch der Onkel steht vorm Benz
Non parlo di riso, ma lo zio è davanti al Benz
Spritztour, heiz' im AMG E-Coupé
Giro, riscaldo nell'AMG E-Coupé
Ich cruis', heißt, ich fahr' mit Penelope
Cruiso, cioè guido con Penelope
Mit deiner Schlampe Richtung Hollywood Hills
Con la tua ragazza verso le colline di Hollywood
Denn sie tanzt hier aus der Reihe wie beim Bollywood-Film
Perché balla fuori dal coro come in un film di Bollywood
In meinem Benz roll' ich wie ein Ghetto-Präsident
Nel mio Benz giro come un presidente del ghetto
In meinem Benz verteil' ich Gratis-T-Shirts an die Fans
Nel mio Benz distribuisco T-shirt gratuite ai fan
In meinem Benz siehst du meine Königskette
Nel mio Benz vedi la mia catena da re
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Come brilla, nel mio Benz
In meinem Benz dreh' ich ein paar Runden mit der Gang
Nel mio Benz faccio un paio di giri con la gang
In meinem Benz geb' ich Autogramme an die Fans (immer)
Nel mio Benz do autografi ai fan (sempre)
In meinem Benz siehst du meine Roli
Nel mio Benz vedi il mio Roli
Wie sie glänzt, in mei'm Benz
Come brilla, nel mio Benz