Ay Haiti!

Carlos Jean Arriaga

Paroles Traduction

Hay alguien por ahí
Alguien que me pueda oír
Queda algo por decir
Un milagro que nos convierta en ti

Tengo muy pocos años
Desde hace mucho tiempo
Tengo muy pocos años
Desde hace mucho tiempo

Ahí tienes lo que queda
Ahí tienes la tierra
Pa' volve' ara'
Pa' limpia', planta', construi'
Ahí está vacía sin na'
Con to' dispuesto
A volverse a llena'

Hay amor, hay en ti
Hay en mi voz, ay ay Haiti
Hay amor, hay en ti
Y en mi voz, ay ay Haiti

(Hay amor) hay amor, (hay en ti) hay en ti
(Y en mi voz) y en mi voz, ay ay Haiti
Hay amor, hay en ti
Y en mi voz

Hay tierras que no tienen sueños
Hay tierras que tiemblan de miedo
Hay tierras que quieren paz
Haiti solo quiere ser normal

Aún hay tiempo de renacer
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
Aún hay tiempo de dar amor
Borrar el miedo y la destrucción

Hay amor, hay en ti
Y en mi voz, ay Haiti
Hay amor, hay en ti
Y en mi voz, ay Haiti

Ay Haiti
Ay Haiti
Hay un suspiro en tu voz
Que despierta mi corazón

Una vida se detiene
A su espalda la desolación
Es un niño de mirada perdida
Que desde el polvo ilumina con su luz

Hay tierras que no tienen sueños
Hay tierras que tiemblan de miedo
Deja que este llanto desentierre nuestra fé
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer

Hay amor, hay en ti
Y en mi voz, ay Haiti
Hay amor, hay en ti
Y en mi voz, ay Haiti

Ay Haiti
Ay Haiti
Que no hay silencio en mi voz
Que soy ladrillo en tu construcción

Way ay ay ay Haiti
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Beredibombeando todos los corazones, hoy aquí

Ha nacio' de las cenizas, Barón Samedí
Debido por mi gente, no deja de sentir
Devuélveme a los hombres que se fueron a pelear
Por su suerte, por su propia dignidad

Hasta cuando la deuda por ser negro, siendo rico
No les basta el excedente pa' llena' el hocico
Escucha mi plegaria Barón Samedí
Quiero resucitar pa' volver a ver Haiti

Hay que volver a nacer
Perderse, otra vez
Volver a creer
Empezar, otra vez

Hay que volver a nacer
(Hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo)
Perderse, otra vez
Volver a creer
Empezar, otra vez

Porque eso es lo que hay
No hay más que hacerlo
Eso es lo que hay
Proceso de inversión
No queda más opción
Que volver a construir
Todo lo que se derrumbó

Hay que volver a nacer
Perderse, otra vez (Haiti)
Volver a creer
Empezar, otra vez (Haiti)
Hay que volver a nacer (el amor)
Perderse, otra vez (Haiti)
Volver a creer (el amor)
Ay, Haiti

Hay amor (hay amor)
Hay en ti (hay en ti)
Y en mi voz (hay en mi voz)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Hay amor (hay amor)
(Hay en ti) hay en ti
Y en mi voz (y en mi voz)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)

Hay amor (hay amor)
Hay en ti (hay en ti)
Con mi voz (en mi voz)
Ay ay Haiti (ay Haiti)

Se escuchan las (hay amor)
Campanas de (ay Haiti)
De doblan (en mi voz) (ay Haiti)
Hmm, ay Haiti (hay amor) (hay en ti)
Oh (en mi voz)
Ay Haiti

Hay alguien por ahí
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Alguien que me pueda oír
Quelqu'un qui peut m'entendre
Queda algo por decir
Reste-t-il quelque chose à dire
Un milagro que nos convierta en ti
Un miracle qui nous transforme en toi
Tengo muy pocos años
Je suis très jeune
Desde hace mucho tiempo
Depuis longtemps
Tengo muy pocos años
Je suis très jeune
Desde hace mucho tiempo
Depuis longtemps
Ahí tienes lo que queda
Voici ce qui reste
Ahí tienes la tierra
Voici la terre
Pa' volve' ara'
Pour revenir
Pa' limpia', planta', construi'
Pour nettoyer, planter, construire
Ahí está vacía sin na'
Elle est vide sans rien
Con to' dispuesto
Avec tout prêt
A volverse a llena'
Pour se remplir à nouveau
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Hay en mi voz, ay ay Haiti
Il y en a dans ma voix, oh oh Haïti
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Y en mi voz, ay ay Haiti
Et dans ma voix, oh oh Haïti
(Hay amor) hay amor, (hay en ti) hay en ti
(Il y a de l'amour) il y a de l'amour, (il y en a en toi) il y en a en toi
(Y en mi voz) y en mi voz, ay ay Haiti
(Et dans ma voix) et dans ma voix, oh oh Haïti
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Y en mi voz
Et dans ma voix
Hay tierras que no tienen sueños
Il y a des terres qui n'ont pas de rêves
Hay tierras que tiemblan de miedo
Il y a des terres qui tremblent de peur
Hay tierras que quieren paz
Il y a des terres qui veulent la paix
Haiti solo quiere ser normal
Haïti veut juste être normal
Aún hay tiempo de renacer
Il est encore temps de renaître
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
De chevaucher sur la faim et le fer
Aún hay tiempo de dar amor
Il est encore temps de donner de l'amour
Borrar el miedo y la destrucción
Effacer la peur et la destruction
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Y en mi voz, ay Haiti
Et dans ma voix, oh Haïti
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Y en mi voz, ay Haiti
Et dans ma voix, oh Haïti
Ay Haiti
Oh Haïti
Ay Haiti
Oh Haïti
Hay un suspiro en tu voz
Il y a un soupir dans ta voix
Que despierta mi corazón
Qui réveille mon cœur
Una vida se detiene
Une vie s'arrête
A su espalda la desolación
Derrière elle, la désolation
Es un niño de mirada perdida
C'est un enfant au regard perdu
Que desde el polvo ilumina con su luz
Qui éclaire de sa lumière depuis la poussière
Hay tierras que no tienen sueños
Il y a des terres qui n'ont pas de rêves
Hay tierras que tiemblan de miedo
Il y a des terres qui tremblent de peur
Deja que este llanto desentierre nuestra fé
Laisse ce pleur déterrer notre foi
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer
Enterrée dans la même terre qui nous a vu naître
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Y en mi voz, ay Haiti
Et dans ma voix, oh Haïti
Hay amor, hay en ti
Il y a de l'amour, il y en a en toi
Y en mi voz, ay Haiti
Et dans ma voix, oh Haïti
Ay Haiti
Oh Haïti
Ay Haiti
Oh Haïti
Que no hay silencio en mi voz
Il n'y a pas de silence dans ma voix
Que soy ladrillo en tu construcción
Je suis une brique dans ta construction
Way ay ay ay Haiti
Way oh oh oh Haïti
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Aujourd'hui avec toi je veux être à tes côtés
Beredibombeando todos los corazones, hoy aquí
Beredibombeando tous les cœurs, aujourd'hui ici
Ha nacio' de las cenizas, Barón Samedí
Il est né des cendres, Baron Samedi
Debido por mi gente, no deja de sentir
Dû à mon peuple, il ne cesse de ressentir
Devuélveme a los hombres que se fueron a pelear
Rends-moi les hommes qui sont partis se battre
Por su suerte, por su propia dignidad
Pour leur chance, pour leur propre dignité
Hasta cuando la deuda por ser negro, siendo rico
Jusqu'à quand la dette d'être noir, étant riche
No les basta el excedente pa' llena' el hocico
Ils n'ont pas assez de surplus pour remplir leur gueule
Escucha mi plegaria Barón Samedí
Écoute ma prière Baron Samedi
Quiero resucitar pa' volver a ver Haiti
Je veux ressusciter pour revoir Haïti
Hay que volver a nacer
Il faut renaître
Perderse, otra vez
Se perdre, encore une fois
Volver a creer
Croire à nouveau
Empezar, otra vez
Commencer, encore une fois
Hay que volver a nacer
Il faut renaître
(Hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo)
(Il y a plus que quelques vivants enfermés dans leur corps)
Perderse, otra vez
Se perdre, encore une fois
Volver a creer
Croire à nouveau
Empezar, otra vez
Commencer, encore une fois
Porque eso es lo que hay
Parce que c'est ce qu'il y a
No hay más que hacerlo
Il n'y a rien d'autre à faire
Eso es lo que hay
C'est ce qu'il y a
Proceso de inversión
Processus d'inversion
No queda más opción
Il n'y a pas d'autre option
Que volver a construir
Que de reconstruire
Todo lo que se derrumbó
Tout ce qui s'est effondré
Hay que volver a nacer
Il faut renaître
Perderse, otra vez (Haiti)
Se perdre, encore une fois (Haïti)
Volver a creer
Croire à nouveau
Empezar, otra vez (Haiti)
Commencer, encore une fois (Haïti)
Hay que volver a nacer (el amor)
Il faut renaître (l'amour)
Perderse, otra vez (Haiti)
Se perdre, encore une fois (Haïti)
Volver a creer (el amor)
Croire à nouveau (l'amour)
Ay, Haiti
Oh, Haïti
Hay amor (hay amor)
Il y a de l'amour (il y a de l'amour)
Hay en ti (hay en ti)
Il y en a en toi (il y en a en toi)
Y en mi voz (hay en mi voz)
Et dans ma voix (il y a dans ma voix)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Oh, oh Haïti (oh Haïti)
Hay amor (hay amor)
Il y a de l'amour (il y a de l'amour)
(Hay en ti) hay en ti
(Il y en a en toi) il y en a en toi
Y en mi voz (y en mi voz)
Et dans ma voix (et dans ma voix)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Oh, oh Haïti (oh Haïti)
Hay amor (hay amor)
Il y a de l'amour (il y a de l'amour)
Hay en ti (hay en ti)
Il y en a en toi (il y en a en toi)
Con mi voz (en mi voz)
Avec ma voix (dans ma voix)
Ay ay Haiti (ay Haiti)
Oh oh Haïti (oh Haïti)
Se escuchan las (hay amor)
On entend les (il y a de l'amour)
Campanas de (ay Haiti)
Cloches de (oh Haïti)
De doblan (en mi voz) (ay Haiti)
Elles sonnent (dans ma voix) (oh Haïti)
Hmm, ay Haiti (hay amor) (hay en ti)
Hmm, oh Haïti (il y a de l'amour) (il y en a en toi)
Oh (en mi voz)
Oh (dans ma voix)
Ay Haiti
Oh Haïti
Hay alguien por ahí
Há alguém por aí
Alguien que me pueda oír
Alguém que possa me ouvir
Queda algo por decir
Há algo a dizer
Un milagro que nos convierta en ti
Um milagre que nos transforme em você
Tengo muy pocos años
Eu sou muito jovem
Desde hace mucho tiempo
Há muito tempo
Tengo muy pocos años
Eu sou muito jovem
Desde hace mucho tiempo
Há muito tempo
Ahí tienes lo que queda
Aqui está o que resta
Ahí tienes la tierra
Aqui está a terra
Pa' volve' ara'
Para voltar
Pa' limpia', planta', construi'
Para limpar, plantar, construir
Ahí está vacía sin na'
Está vazia sem nada
Con to' dispuesto
Com tudo pronto
A volverse a llena'
Para se encher novamente
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Hay en mi voz, ay ay Haiti
Há na minha voz, ai ai Haiti
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Y en mi voz, ay ay Haiti
E na minha voz, ai ai Haiti
(Hay amor) hay amor, (hay en ti) hay en ti
(Há amor) há amor, (há em você) há em você
(Y en mi voz) y en mi voz, ay ay Haiti
(E na minha voz) e na minha voz, ai ai Haiti
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Y en mi voz
E na minha voz
Hay tierras que no tienen sueños
Há terras que não têm sonhos
Hay tierras que tiemblan de miedo
Há terras que tremem de medo
Hay tierras que quieren paz
Há terras que querem paz
Haiti solo quiere ser normal
Haiti só quer ser normal
Aún hay tiempo de renacer
Ainda há tempo para renascer
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
Para cavalgar sobre a fome e o ferro
Aún hay tiempo de dar amor
Ainda há tempo para dar amor
Borrar el miedo y la destrucción
Apagar o medo e a destruição
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Y en mi voz, ay Haiti
E na minha voz, ai Haiti
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Y en mi voz, ay Haiti
E na minha voz, ai Haiti
Ay Haiti
Ai Haiti
Ay Haiti
Ai Haiti
Hay un suspiro en tu voz
Há um suspiro na sua voz
Que despierta mi corazón
Que desperta meu coração
Una vida se detiene
Uma vida se detém
A su espalda la desolación
A desolação atrás dela
Es un niño de mirada perdida
É uma criança de olhar perdido
Que desde el polvo ilumina con su luz
Que ilumina com sua luz a partir do pó
Hay tierras que no tienen sueños
Há terras que não têm sonhos
Hay tierras que tiemblan de miedo
Há terras que tremem de medo
Deja que este llanto desentierre nuestra fé
Deixe este choro desenterrar nossa fé
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer
Enterrada na mesma terra que nos viu nascer
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Y en mi voz, ay Haiti
E na minha voz, ai Haiti
Hay amor, hay en ti
Há amor, há em você
Y en mi voz, ay Haiti
E na minha voz, ai Haiti
Ay Haiti
Ai Haiti
Ay Haiti
Ai Haiti
Que no hay silencio en mi voz
Que não há silêncio na minha voz
Que soy ladrillo en tu construcción
Que sou um tijolo na sua construção
Way ay ay ay Haiti
Way ai ai ai Haiti
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Hoje quero estar com você
Beredibombeando todos los corazones, hoy aquí
Beredibombeando todos os corações, hoje aqui
Ha nacio' de las cenizas, Barón Samedí
Nasceu das cinzas, Barão Samedi
Debido por mi gente, no deja de sentir
Devido ao meu povo, não para de sentir
Devuélveme a los hombres que se fueron a pelear
Devolve-me os homens que foram lutar
Por su suerte, por su propia dignidad
Pela sua sorte, pela sua própria dignidade
Hasta cuando la deuda por ser negro, siendo rico
Até quando a dívida por ser negro, sendo rico
No les basta el excedente pa' llena' el hocico
Não basta o excedente para encher a boca
Escucha mi plegaria Barón Samedí
Ouça minha prece Barão Samedi
Quiero resucitar pa' volver a ver Haiti
Quero ressuscitar para ver Haiti novamente
Hay que volver a nacer
Precisamos renascer
Perderse, otra vez
Perder-se, novamente
Volver a creer
Acreditar novamente
Empezar, otra vez
Começar, novamente
Hay que volver a nacer
Precisamos renascer
(Hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo)
(Há algo mais do que alguns vivos dentro do seu corpo)
Perderse, otra vez
Perder-se, novamente
Volver a creer
Acreditar novamente
Empezar, otra vez
Começar, novamente
Porque eso es lo que hay
Porque é isso que há
No hay más que hacerlo
Não há mais o que fazer
Eso es lo que hay
É isso que há
Proceso de inversión
Processo de inversão
No queda más opción
Não há outra opção
Que volver a construir
Do que reconstruir
Todo lo que se derrumbó
Tudo o que desmoronou
Hay que volver a nacer
Precisamos renascer
Perderse, otra vez (Haiti)
Perder-se, novamente (Haiti)
Volver a creer
Acreditar novamente
Empezar, otra vez (Haiti)
Começar, novamente (Haiti)
Hay que volver a nacer (el amor)
Precisamos renascer (o amor)
Perderse, otra vez (Haiti)
Perder-se, novamente (Haiti)
Volver a creer (el amor)
Acreditar novamente (o amor)
Ay, Haiti
Ai, Haiti
Hay amor (hay amor)
Há amor (há amor)
Hay en ti (hay en ti)
Há em você (há em você)
Y en mi voz (hay en mi voz)
E na minha voz (há na minha voz)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Ai, ai Haiti (ai Haiti)
Hay amor (hay amor)
Há amor (há amor)
(Hay en ti) hay en ti
(Há em você) há em você
Y en mi voz (y en mi voz)
E na minha voz (e na minha voz)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Ai, ai Haiti (ai Haiti)
Hay amor (hay amor)
Há amor (há amor)
Hay en ti (hay en ti)
Há em você (há em você)
Con mi voz (en mi voz)
Com minha voz (na minha voz)
Ay ay Haiti (ay Haiti)
Ai ai Haiti (ai Haiti)
Se escuchan las (hay amor)
Ouço as (há amor)
Campanas de (ay Haiti)
Campainhas de (ai Haiti)
De doblan (en mi voz) (ay Haiti)
Dobram (na minha voz) (ai Haiti)
Hmm, ay Haiti (hay amor) (hay en ti)
Hmm, ai Haiti (há amor) (há em você)
Oh (en mi voz)
Oh (na minha voz)
Ay Haiti
Ai Haiti
Hay alguien por ahí
Is there anyone out there
Alguien que me pueda oír
Someone who can hear me
Queda algo por decir
Is there anything left to say
Un milagro que nos convierta en ti
A miracle that turns us into you
Tengo muy pocos años
I am very young
Desde hace mucho tiempo
For a long time
Tengo muy pocos años
I am very young
Desde hace mucho tiempo
For a long time
Ahí tienes lo que queda
There you have what's left
Ahí tienes la tierra
There you have the land
Pa' volve' ara'
To return to
Pa' limpia', planta', construi'
To clean, plant, build
Ahí está vacía sin na'
There it is empty without anything
Con to' dispuesto
With everything ready
A volverse a llena'
To be filled again
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Hay en mi voz, ay ay Haiti
There is in my voice, oh oh Haiti
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Y en mi voz, ay ay Haiti
And in my voice, oh oh Haiti
(Hay amor) hay amor, (hay en ti) hay en ti
(There is love) there is love, (there is in you) there is in you
(Y en mi voz) y en mi voz, ay ay Haiti
(And in my voice) and in my voice, oh oh Haiti
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Y en mi voz
And in my voice
Hay tierras que no tienen sueños
There are lands that have no dreams
Hay tierras que tiemblan de miedo
There are lands that tremble with fear
Hay tierras que quieren paz
There are lands that want peace
Haiti solo quiere ser normal
Haiti just wants to be normal
Aún hay tiempo de renacer
There is still time to be reborn
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
To ride over hunger and iron
Aún hay tiempo de dar amor
There is still time to give love
Borrar el miedo y la destrucción
Erase fear and destruction
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Y en mi voz, ay Haiti
And in my voice, oh Haiti
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Y en mi voz, ay Haiti
And in my voice, oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Hay un suspiro en tu voz
There is a sigh in your voice
Que despierta mi corazón
That awakens my heart
Una vida se detiene
A life stops
A su espalda la desolación
Desolation behind it
Es un niño de mirada perdida
It's a child with a lost look
Que desde el polvo ilumina con su luz
That from the dust illuminates with his light
Hay tierras que no tienen sueños
There are lands that have no dreams
Hay tierras que tiemblan de miedo
There are lands that tremble with fear
Deja que este llanto desentierre nuestra fé
Let this cry unearth our faith
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer
Buried in the same land that saw us born
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Y en mi voz, ay Haiti
And in my voice, oh Haiti
Hay amor, hay en ti
There is love, there is in you
Y en mi voz, ay Haiti
And in my voice, oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Que no hay silencio en mi voz
There is no silence in my voice
Que soy ladrillo en tu construcción
I am a brick in your construction
Way ay ay ay Haiti
Way oh oh oh Haiti
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Today with you I want to be next to you
Beredibombeando todos los corazones, hoy aquí
Beredibombing all hearts, today here
Ha nacio' de las cenizas, Barón Samedí
He was born from the ashes, Baron Samedi
Debido por mi gente, no deja de sentir
Due to my people, he can't stop feeling
Devuélveme a los hombres que se fueron a pelear
Give me back the men who went to fight
Por su suerte, por su propia dignidad
For their luck, for their own dignity
Hasta cuando la deuda por ser negro, siendo rico
Until when the debt for being black, being rich
No les basta el excedente pa' llena' el hocico
The surplus is not enough to fill their mouths
Escucha mi plegaria Barón Samedí
Hear my prayer Baron Samedi
Quiero resucitar pa' volver a ver Haiti
I want to resurrect to see Haiti again
Hay que volver a nacer
We have to be born again
Perderse, otra vez
Get lost, again
Volver a creer
Believe again
Empezar, otra vez
Start, again
Hay que volver a nacer
We have to be born again
(Hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo)
(There is more than a few living beings inside their body)
Perderse, otra vez
Get lost, again
Volver a creer
Believe again
Empezar, otra vez
Start, again
Porque eso es lo que hay
Because that's what there is
No hay más que hacerlo
There is nothing more to do
Eso es lo que hay
That's what there is
Proceso de inversión
Investment process
No queda más opción
There is no other option
Que volver a construir
Than to rebuild
Todo lo que se derrumbó
Everything that collapsed
Hay que volver a nacer
We have to be born again
Perderse, otra vez (Haiti)
Get lost, again (Haiti)
Volver a creer
Believe again
Empezar, otra vez (Haiti)
Start, again (Haiti)
Hay que volver a nacer (el amor)
We have to be born again (love)
Perderse, otra vez (Haiti)
Get lost, again (Haiti)
Volver a creer (el amor)
Believe again (love)
Ay, Haiti
Oh, Haiti
Hay amor (hay amor)
There is love (there is love)
Hay en ti (hay en ti)
There is in you (there is in you)
Y en mi voz (hay en mi voz)
And in my voice (there is in my voice)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Oh, oh Haiti (oh Haiti)
Hay amor (hay amor)
There is love (there is love)
(Hay en ti) hay en ti
(There is in you) there is in you
Y en mi voz (y en mi voz)
And in my voice (and in my voice)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Oh, oh Haiti (oh Haiti)
Hay amor (hay amor)
There is love (there is love)
Hay en ti (hay en ti)
There is in you (there is in you)
Con mi voz (en mi voz)
With my voice (in my voice)
Ay ay Haiti (ay Haiti)
Oh oh Haiti (oh Haiti)
Se escuchan las (hay amor)
You can hear the (there is love)
Campanas de (ay Haiti)
Bells of (oh Haiti)
De doblan (en mi voz) (ay Haiti)
They toll (in my voice) (oh Haiti)
Hmm, ay Haiti (hay amor) (hay en ti)
Hmm, oh Haiti (there is love) (there is in you)
Oh (en mi voz)
Oh (in my voice)
Ay Haiti
Oh Haiti
Hay alguien por ahí
Gibt es jemanden da draußen
Alguien que me pueda oír
Jemand, der mich hören kann
Queda algo por decir
Gibt es noch etwas zu sagen
Un milagro que nos convierta en ti
Ein Wunder, das uns in dich verwandelt
Tengo muy pocos años
Ich bin sehr jung
Desde hace mucho tiempo
Seit langer Zeit
Tengo muy pocos años
Ich bin sehr jung
Desde hace mucho tiempo
Seit langer Zeit
Ahí tienes lo que queda
Da hast du, was übrig bleibt
Ahí tienes la tierra
Da hast du das Land
Pa' volve' ara'
Um zurückzukehren
Pa' limpia', planta', construi'
Um zu reinigen, zu pflanzen, zu bauen
Ahí está vacía sin na'
Da ist es leer ohne nichts
Con to' dispuesto
Mit allem bereit
A volverse a llena'
Um sich wieder zu füllen
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Hay en mi voz, ay ay Haiti
Es gibt meine Stimme, oh oh Haiti
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Y en mi voz, ay ay Haiti
Und in meiner Stimme, oh oh Haiti
(Hay amor) hay amor, (hay en ti) hay en ti
(Es gibt Liebe) es gibt Liebe, (es gibt dich) es gibt dich
(Y en mi voz) y en mi voz, ay ay Haiti
(Und in meiner Stimme) und in meiner Stimme, oh oh Haiti
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Y en mi voz
Und in meiner Stimme
Hay tierras que no tienen sueños
Es gibt Länder, die keine Träume haben
Hay tierras que tiemblan de miedo
Es gibt Länder, die vor Angst zittern
Hay tierras que quieren paz
Es gibt Länder, die Frieden wollen
Haiti solo quiere ser normal
Haiti will nur normal sein
Aún hay tiempo de renacer
Es ist noch Zeit, wiedergeboren zu werden
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
Um über Hunger und Eisen zu reiten
Aún hay tiempo de dar amor
Es ist noch Zeit, Liebe zu geben
Borrar el miedo y la destrucción
Die Angst und die Zerstörung auszulöschen
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Y en mi voz, ay Haiti
Und in meiner Stimme, oh Haiti
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Y en mi voz, ay Haiti
Und in meiner Stimme, oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Hay un suspiro en tu voz
Es gibt ein Seufzen in deiner Stimme
Que despierta mi corazón
Das weckt mein Herz
Una vida se detiene
Ein Leben hält an
A su espalda la desolación
Hinter ihm die Verwüstung
Es un niño de mirada perdida
Es ist ein Kind mit verlorenem Blick
Que desde el polvo ilumina con su luz
Das aus dem Staub mit seinem Licht leuchtet
Hay tierras que no tienen sueños
Es gibt Länder, die keine Träume haben
Hay tierras que tiemblan de miedo
Es gibt Länder, die vor Angst zittern
Deja que este llanto desentierre nuestra fé
Lass diese Tränen unseren Glauben ausgraben
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer
Begraben im gleichen Land, das uns geboren hat
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Y en mi voz, ay Haiti
Und in meiner Stimme, oh Haiti
Hay amor, hay en ti
Es gibt Liebe, es gibt dich
Y en mi voz, ay Haiti
Und in meiner Stimme, oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Ay Haiti
Oh Haiti
Que no hay silencio en mi voz
Es gibt kein Schweigen in meiner Stimme
Que soy ladrillo en tu construcción
Ich bin ein Ziegelstein in deinem Bau
Way ay ay ay Haiti
Way oh oh oh Haiti
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Heute will ich bei dir sein
Beredibombeando todos los corazones, hoy aquí
Alle Herzen beredibombend, heute hier
Ha nacio' de las cenizas, Barón Samedí
Er ist aus der Asche geboren, Baron Samedi
Debido por mi gente, no deja de sentir
Durch mein Volk geschuldet, hört nicht auf zu fühlen
Devuélveme a los hombres que se fueron a pelear
Gib mir die Männer zurück, die gegangen sind, um zu kämpfen
Por su suerte, por su propia dignidad
Für ihr Glück, für ihre eigene Würde
Hasta cuando la deuda por ser negro, siendo rico
Wie lange noch die Schuld für das Schwarzsein, obwohl reich
No les basta el excedente pa' llena' el hocico
Es reicht ihnen nicht der Überschuss, um den Mund zu füllen
Escucha mi plegaria Barón Samedí
Hör mein Gebet, Baron Samedi
Quiero resucitar pa' volver a ver Haiti
Ich will auferstehen, um Haiti wiederzusehen
Hay que volver a nacer
Man muss wiedergeboren werden
Perderse, otra vez
Sich wieder verlieren
Volver a creer
Wieder glauben
Empezar, otra vez
Wieder anfangen
Hay que volver a nacer
Man muss wiedergeboren werden
(Hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo)
(Es gibt mehr als nur ein paar Lebende in ihrem Körper)
Perderse, otra vez
Sich wieder verlieren
Volver a creer
Wieder glauben
Empezar, otra vez
Wieder anfangen
Porque eso es lo que hay
Denn das ist, was es gibt
No hay más que hacerlo
Es gibt nichts anderes zu tun
Eso es lo que hay
Das ist, was es gibt
Proceso de inversión
Investitionsprozess
No queda más opción
Es gibt keine andere Option
Que volver a construir
Als wieder aufzubauen
Todo lo que se derrumbó
Alles, was zusammengebrochen ist
Hay que volver a nacer
Man muss wiedergeboren werden
Perderse, otra vez (Haiti)
Sich wieder verlieren (Haiti)
Volver a creer
Wieder glauben
Empezar, otra vez (Haiti)
Wieder anfangen (Haiti)
Hay que volver a nacer (el amor)
Man muss wiedergeboren werden (die Liebe)
Perderse, otra vez (Haiti)
Sich wieder verlieren (Haiti)
Volver a creer (el amor)
Wieder glauben (die Liebe)
Ay, Haiti
Oh, Haiti
Hay amor (hay amor)
Es gibt Liebe (es gibt Liebe)
Hay en ti (hay en ti)
Es gibt dich (es gibt dich)
Y en mi voz (hay en mi voz)
Und in meiner Stimme (es gibt meine Stimme)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Oh, oh Haiti (oh Haiti)
Hay amor (hay amor)
Es gibt Liebe (es gibt Liebe)
(Hay en ti) hay en ti
(Es gibt dich) es gibt dich
Y en mi voz (y en mi voz)
Und in meiner Stimme (und in meiner Stimme)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Oh, oh Haiti (oh Haiti)
Hay amor (hay amor)
Es gibt Liebe (es gibt Liebe)
Hay en ti (hay en ti)
Es gibt dich (es gibt dich)
Con mi voz (en mi voz)
Mit meiner Stimme (in meiner Stimme)
Ay ay Haiti (ay Haiti)
Oh oh Haiti (oh Haiti)
Se escuchan las (hay amor)
Man hört die (es gibt Liebe)
Campanas de (ay Haiti)
Glocken von (oh Haiti)
De doblan (en mi voz) (ay Haiti)
Sie läuten (in meiner Stimme) (oh Haiti)
Hmm, ay Haiti (hay amor) (hay en ti)
Hmm, oh Haiti (es gibt Liebe) (es gibt dich)
Oh (en mi voz)
Oh (in meiner Stimme)
Ay Haiti
Oh Haiti
Hay alguien por ahí
C'è qualcuno là fuori
Alguien que me pueda oír
Qualcuno che può sentirmi
Queda algo por decir
C'è ancora qualcosa da dire
Un milagro que nos convierta en ti
Un miracolo che ci trasforma in te
Tengo muy pocos años
Ho pochi anni
Desde hace mucho tiempo
Da molto tempo
Tengo muy pocos años
Ho pochi anni
Desde hace mucho tiempo
Da molto tempo
Ahí tienes lo que queda
Ecco quello che rimane
Ahí tienes la tierra
Ecco la terra
Pa' volve' ara'
Per tornare indietro
Pa' limpia', planta', construi'
Per pulire, piantare, costruire
Ahí está vacía sin na'
E' vuota senza niente
Con to' dispuesto
Con tutto pronto
A volverse a llena'
Per riempirsi di nuovo
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Hay en mi voz, ay ay Haiti
C'è nella mia voce, ah ah Haiti
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Y en mi voz, ay ay Haiti
E nella mia voce, ah ah Haiti
(Hay amor) hay amor, (hay en ti) hay en ti
(C'è amore) c'è amore, (c'è in te) c'è in te
(Y en mi voz) y en mi voz, ay ay Haiti
(E nella mia voce) e nella mia voce, ah ah Haiti
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Y en mi voz
E nella mia voce
Hay tierras que no tienen sueños
Ci sono terre che non hanno sogni
Hay tierras que tiemblan de miedo
Ci sono terre che tremano di paura
Hay tierras que quieren paz
Ci sono terre che vogliono la pace
Haiti solo quiere ser normal
Haiti vuole solo essere normale
Aún hay tiempo de renacer
C'è ancora tempo per rinascere
De cabalgar sobre el hambre y el hierro
Per cavalcare sulla fame e il ferro
Aún hay tiempo de dar amor
C'è ancora tempo per dare amore
Borrar el miedo y la destrucción
Cancellare la paura e la distruzione
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Y en mi voz, ay Haiti
E nella mia voce, ah Haiti
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Y en mi voz, ay Haiti
E nella mia voce, ah Haiti
Ay Haiti
Ah Haiti
Ay Haiti
Ah Haiti
Hay un suspiro en tu voz
C'è un sospiro nella tua voce
Que despierta mi corazón
Che risveglia il mio cuore
Una vida se detiene
Una vita si ferma
A su espalda la desolación
Dietro di lei la desolazione
Es un niño de mirada perdida
È un bambino con lo sguardo perso
Que desde el polvo ilumina con su luz
Che dal polvere illumina con la sua luce
Hay tierras que no tienen sueños
Ci sono terre che non hanno sogni
Hay tierras que tiemblan de miedo
Ci sono terre che tremano di paura
Deja que este llanto desentierre nuestra fé
Lascia che questo pianto dissotterri la nostra fede
Enterrada en la misma tierra que nos vio nacer
Seppellita nella stessa terra che ci ha visto nascere
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Y en mi voz, ay Haiti
E nella mia voce, ah Haiti
Hay amor, hay en ti
C'è amore, c'è in te
Y en mi voz, ay Haiti
E nella mia voce, ah Haiti
Ay Haiti
Ah Haiti
Ay Haiti
Ah Haiti
Que no hay silencio en mi voz
Non c'è silenzio nella mia voce
Que soy ladrillo en tu construcción
Sono un mattone nella tua costruzione
Way ay ay ay Haiti
Way ay ay ay Haiti
Hoy contigo quiero estar junto a ti
Oggi voglio stare con te
Beredibombeando todos los corazones, hoy aquí
Beredibombeando tutti i cuori, oggi qui
Ha nacio' de las cenizas, Barón Samedí
È nato dalle ceneri, Barone Samedi
Debido por mi gente, no deja de sentir
Dovuto alla mia gente, non smette di sentire
Devuélveme a los hombres que se fueron a pelear
Rendimi gli uomini che sono andati a combattere
Por su suerte, por su propia dignidad
Per la loro fortuna, per la loro dignità
Hasta cuando la deuda por ser negro, siendo rico
Fino a quando il debito per essere nero, essendo ricco
No les basta el excedente pa' llena' el hocico
Non basta l'eccedenza per riempire la bocca
Escucha mi plegaria Barón Samedí
Ascolta la mia preghiera Barone Samedi
Quiero resucitar pa' volver a ver Haiti
Voglio risorgere per vedere di nuovo Haiti
Hay que volver a nacer
Bisogna rinascere
Perderse, otra vez
Perdersi, di nuovo
Volver a creer
Ricominciare a credere
Empezar, otra vez
Ricominciare, di nuovo
Hay que volver a nacer
Bisogna rinascere
(Hay algo más que unos cuantos vivos metidos dentro de su cuerpo)
(C'è qualcosa di più che un paio di vivi dentro il suo corpo)
Perderse, otra vez
Perdersi, di nuovo
Volver a creer
Ricominciare a credere
Empezar, otra vez
Ricominciare, di nuovo
Porque eso es lo que hay
Perché è quello che c'è
No hay más que hacerlo
Non c'è altro da fare
Eso es lo que hay
È quello che c'è
Proceso de inversión
Processo di inversione
No queda más opción
Non c'è altra opzione
Que volver a construir
Che ricostruire
Todo lo que se derrumbó
Tutto quello che è crollato
Hay que volver a nacer
Bisogna rinascere
Perderse, otra vez (Haiti)
Perdersi, di nuovo (Haiti)
Volver a creer
Ricominciare a credere
Empezar, otra vez (Haiti)
Ricominciare, di nuovo (Haiti)
Hay que volver a nacer (el amor)
Bisogna rinascere (l'amore)
Perderse, otra vez (Haiti)
Perdersi, di nuovo (Haiti)
Volver a creer (el amor)
Ricominciare a credere (l'amore)
Ay, Haiti
Ah, Haiti
Hay amor (hay amor)
C'è amore (c'è amore)
Hay en ti (hay en ti)
C'è in te (c'è in te)
Y en mi voz (hay en mi voz)
E nella mia voce (c'è nella mia voce)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Ah, ah Haiti (ah Haiti)
Hay amor (hay amor)
C'è amore (c'è amore)
(Hay en ti) hay en ti
(C'è in te) c'è in te
Y en mi voz (y en mi voz)
E nella mia voce (e nella mia voce)
Ay, ay Haiti (ay Haiti)
Ah, ah Haiti (ah Haiti)
Hay amor (hay amor)
C'è amore (c'è amore)
Hay en ti (hay en ti)
C'è in te (c'è in te)
Con mi voz (en mi voz)
Con la mia voce (nella mia voce)
Ay ay Haiti (ay Haiti)
Ah ah Haiti (ah Haiti)
Se escuchan las (hay amor)
Si sentono le (c'è amore)
Campanas de (ay Haiti)
Campane di (ah Haiti)
De doblan (en mi voz) (ay Haiti)
Dobblano (nella mia voce) (ah Haiti)
Hmm, ay Haiti (hay amor) (hay en ti)
Hmm, ah Haiti (c'è amore) (c'è in te)
Oh (en mi voz)
Oh (nella mia voce)
Ay Haiti
Ah Haiti

Curiosités sur la chanson Ay Haiti! de Alejandro Sanz

Qui a composé la chanson “Ay Haiti!” de Alejandro Sanz?
La chanson “Ay Haiti!” de Alejandro Sanz a été composée par Carlos Jean Arriaga.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alejandro Sanz

Autres artistes de Romantic