Émigré

Alela Diane

Paroles Traduction

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

I can feel the fear hang heavy on the water
Glinting sharply with the pale moonlight
Mothers hold on tightly to your children
The waves are breaking violently tonight

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
Can we go, as they go, across the borderlines?

I hear yelling, I hear crying, I hear praying
As the ocean threatens us on all four sides
The water rises deeper every minute
This vessel cannot bear the burden of our load

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
Can we go, as they go, across the borderlines?

One by one the children have grown silent
From their mother's arms, they float away
The roaring sea will wash our quiet bodies
Upon the foreign shore, but our souls will find a way

And with seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

Seabirds fly the salty wind
East to South, North to West
See us go, as they go, across the borderlines

Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
I can feel the fear hang heavy on the water
Je peux sentir la peur peser lourdement sur l'eau
Glinting sharply with the pale moonlight
Brillant fortement avec la pâle lumière de la lune
Mothers hold on tightly to your children
Mères, tenez fermement vos enfants
The waves are breaking violently tonight
Les vagues se brisent violemment ce soir
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
Can we go, as they go, across the borderlines?
Pouvons-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières?
I hear yelling, I hear crying, I hear praying
J'entends des cris, j'entends des pleurs, j'entends des prières
As the ocean threatens us on all four sides
Alors que l'océan nous menace de tous les côtés
The water rises deeper every minute
L'eau monte de plus en plus chaque minute
This vessel cannot bear the burden of our load
Ce vaisseau ne peut pas supporter le poids de notre charge
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
Can we go, as they go, across the borderlines?
Pouvons-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières?
One by one the children have grown silent
Un par un, les enfants sont devenus silencieux
From their mother's arms, they float away
Des bras de leur mère, ils s'éloignent
The roaring sea will wash our quiet bodies
La mer rugissante lavera nos corps tranquilles
Upon the foreign shore, but our souls will find a way
Sur la rive étrangère, mais nos âmes trouveront un moyen
And with seabirds fly the salty wind
Et avec les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
Seabirds fly the salty wind
Les oiseaux de mer volent dans le vent salé
East to South, North to West
D'Est en Sud, du Nord à l'Ouest
See us go, as they go, across the borderlines
Voyez-nous aller, comme ils vont, à travers les frontières
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
I can feel the fear hang heavy on the water
Posso sentir o medo pesar pesado sobre a água
Glinting sharply with the pale moonlight
Brilhando agudamente com a luz pálida da lua
Mothers hold on tightly to your children
Mães, segurem firmemente seus filhos
The waves are breaking violently tonight
As ondas estão quebrando violentamente esta noite
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
Can we go, as they go, across the borderlines?
Podemos ir, como eles vão, através das fronteiras?
I hear yelling, I hear crying, I hear praying
Ouço gritos, ouço choro, ouço orações
As the ocean threatens us on all four sides
Enquanto o oceano nos ameaça em todos os quatro lados
The water rises deeper every minute
A água sobe mais profunda a cada minuto
This vessel cannot bear the burden of our load
Este navio não pode suportar o peso de nossa carga
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
Can we go, as they go, across the borderlines?
Podemos ir, como eles vão, através das fronteiras?
One by one the children have grown silent
Um a um, as crianças se tornaram silenciosas
From their mother's arms, they float away
Dos braços de suas mães, eles flutuam para longe
The roaring sea will wash our quiet bodies
O mar rugindo lavará nossos corpos quietos
Upon the foreign shore, but our souls will find a way
Na costa estrangeira, mas nossas almas encontrarão um caminho
And with seabirds fly the salty wind
E com as aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
Seabirds fly the salty wind
As aves marinhas voam o vento salgado
East to South, North to West
De leste a sul, de norte a oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Veja-nos ir, como eles vão, através das fronteiras
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
I can feel the fear hang heavy on the water
Puedo sentir el miedo colgando pesado sobre el agua
Glinting sharply with the pale moonlight
Brillando agudamente con la pálida luz de la luna
Mothers hold on tightly to your children
Madres, aférrense fuertemente a sus hijos
The waves are breaking violently tonight
Las olas están rompiendo violentamente esta noche
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
Can we go, as they go, across the borderlines?
¿Podemos ir, como ellos van, a través de las fronteras?
I hear yelling, I hear crying, I hear praying
Oigo gritos, oigo llantos, oigo rezos
As the ocean threatens us on all four sides
Mientras el océano nos amenaza por los cuatro lados
The water rises deeper every minute
El agua sube más profunda cada minuto
This vessel cannot bear the burden of our load
Este barco no puede soportar la carga de nuestra carga
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
Can we go, as they go, across the borderlines?
¿Podemos ir, como ellos van, a través de las fronteras?
One by one the children have grown silent
Uno por uno los niños se han quedado en silencio
From their mother's arms, they float away
Desde los brazos de sus madres, flotan lejos
The roaring sea will wash our quiet bodies
El rugiente mar lavará nuestros cuerpos silenciosos
Upon the foreign shore, but our souls will find a way
Sobre la orilla extranjera, pero nuestras almas encontrarán un camino
And with seabirds fly the salty wind
Y con las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
Seabirds fly the salty wind
Las aves marinas vuelan el viento salado
East to South, North to West
De Este a Sur, de Norte a Oeste
See us go, as they go, across the borderlines
Véanos ir, como ellos van, a través de las fronteras
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
I can feel the fear hang heavy on the water
Ich kann die Angst schwer auf dem Wasser spüren
Glinting sharply with the pale moonlight
Scharf glitzernd im blassen Mondlicht
Mothers hold on tightly to your children
Mütter, haltet eure Kinder fest
The waves are breaking violently tonight
Die Wellen brechen heute Nacht gewaltsam
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
Can we go, as they go, across the borderlines?
Können wir gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien?
I hear yelling, I hear crying, I hear praying
Ich höre Schreien, ich höre Weinen, ich höre Beten
As the ocean threatens us on all four sides
Während der Ozean uns von allen vier Seiten bedroht
The water rises deeper every minute
Das Wasser steigt jede Minute tiefer
This vessel cannot bear the burden of our load
Dieses Gefäß kann die Last unserer Last nicht tragen
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
Can we go, as they go, across the borderlines?
Können wir gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien?
One by one the children have grown silent
Eins nach dem anderen sind die Kinder still geworden
From their mother's arms, they float away
Aus den Armen ihrer Mütter treiben sie weg
The roaring sea will wash our quiet bodies
Das tosende Meer wird unsere stillen Körper waschen
Upon the foreign shore, but our souls will find a way
Auf dem fremden Ufer, aber unsere Seelen werden einen Weg finden
And with seabirds fly the salty wind
Und mit den Seevögeln fliegt der salzige Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
Seabirds fly the salty wind
Seevögel fliegen den salzigen Wind
East to South, North to West
Ost nach Süd, Nord nach West
See us go, as they go, across the borderlines
Seht uns gehen, wie sie gehen, über die Grenzlinien
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini
I can feel the fear hang heavy on the water
Posso sentire la paura pesare pesantemente sull'acqua
Glinting sharply with the pale moonlight
Scintillando acutamente con la pallida luce della luna
Mothers hold on tightly to your children
Madri, tenete stretti i vostri bambini
The waves are breaking violently tonight
Le onde si infrangono violentemente stasera
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
Can we go, as they go, across the borderlines?
Possiamo andare, come loro vanno, attraverso i confini?
I hear yelling, I hear crying, I hear praying
Sento urla, sento pianti, sento preghiere
As the ocean threatens us on all four sides
Mentre l'oceano ci minaccia da tutti e quattro i lati
The water rises deeper every minute
L'acqua si alza più profonda ogni minuto
This vessel cannot bear the burden of our load
Questa nave non può sopportare il peso del nostro carico
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
Can we go, as they go, across the borderlines?
Possiamo andare, come loro vanno, attraverso i confini?
One by one the children have grown silent
Uno ad uno i bambini sono diventati silenziosi
From their mother's arms, they float away
Dalle braccia delle loro madri, galleggiano via
The roaring sea will wash our quiet bodies
Il mare ruggente laverà i nostri corpi silenziosi
Upon the foreign shore, but our souls will find a way
Sulla riva straniera, ma le nostre anime troveranno una via
And with seabirds fly the salty wind
E con gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini
Seabirds fly the salty wind
Gli uccelli marini volano nel vento salato
East to South, North to West
Da Est a Sud, da Nord a Ovest
See us go, as they go, across the borderlines
Vedici andare, come loro vanno, attraverso i confini

Curiosités sur la chanson Émigré de Alela Diane

Quand la chanson “Émigré” a-t-elle été lancée par Alela Diane?
La chanson Émigré a été lancée en 2018, sur l’album “Cusp”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alela Diane

Autres artistes de Folk