Antes De Ti

Jose Alfredo Olivas Rojas

Paroles Traduction

Ya sabía de tus antecedentes
Y de tus virtudes
Para envolver a la gente
Lo sabía, pero gano la calentura
Es que tuve fe
Que te iba a meter en cintura

Tuve fe no sé por qué
Ni porque diablos te aposté
Sí antes de
Yo todavía era de vergüenza
Y por ti ya hasta perdí
El alma que habitaba en mi
Tu indiferencia
Es la que me trajo hasta aquí

Pero tú que vas a saber
Si yo hace tiempo
Te deje de interesar
La diferencia es que
No dejo de extrañar
Tus besos cada despertar

Como me vez te vas a ver
El despreciarme
No te hace más mujer
Y el que me ignores
No borrara tu historial
Y aunque no te deseo mal
Muero por ver tu mundo arder

Pero tú que vas a saber
Me importa un hueso
Sí ahora te acuerdas de mí
Y te da igual si ahora respiro
No dormí, si sigo vivo, si morí

Y es que tú que vas a saber
Si yo hace tiempo
Te deje de interesar
La diferencia es que
No dejo de extrañar
Tus besos cada despertar

Yo estaba muy bien
Antes de ti
Y estaré mejor después de ti

Ya sabía de tus antecedentes
Já sabia do teu passado
Y de tus virtudes
E das tuas virtudes
Para envolver a la gente
Para envolver as pessoas
Lo sabía, pero gano la calentura
Eu sabia, mas a paixão venceu
Es que tuve fe
É que eu tinha fé
Que te iba a meter en cintura
Que ia te colocar na linha
Tuve fe no sé por qué
Tive fé, não sei por quê
Ni porque diablos te aposté
Nem por que diabos apostei em você
Sí antes de
Se antes de
Yo todavía era de vergüenza
Eu ainda tinha vergonha
Y por ti ya hasta perdí
E por você até perdi
El alma que habitaba en mi
A alma que habitava em mim
Tu indiferencia
A tua indiferença
Es la que me trajo hasta aquí
É o que me trouxe até aqui
Pero tú que vas a saber
Mas o que você vai saber
Si yo hace tiempo
Se eu há muito tempo
Te deje de interesar
Parei de te interessar
La diferencia es que
A diferença é que
No dejo de extrañar
Não paro de sentir falta
Tus besos cada despertar
Dos teus beijos ao acordar
Como me vez te vas a ver
Como me vês, vais te ver
El despreciarme
Me desprezar
No te hace más mujer
Não te faz mais mulher
Y el que me ignores
E o fato de me ignorares
No borrara tu historial
Não vai apagar o teu histórico
Y aunque no te deseo mal
E mesmo que eu não te deseje mal
Muero por ver tu mundo arder
Morro de vontade de ver o teu mundo arder
Pero tú que vas a saber
Mas o que você vai saber
Me importa un hueso
Não me importa
Sí ahora te acuerdas de mí
Se agora te lembras de mim
Y te da igual si ahora respiro
E não te importa se agora respiro
No dormí, si sigo vivo, si morí
Não dormi, se ainda estou vivo, se morri
Y es que tú que vas a saber
E é que você, o que vai saber
Si yo hace tiempo
Se eu há muito tempo
Te deje de interesar
Parei de te interessar
La diferencia es que
A diferença é que
No dejo de extrañar
Não paro de sentir falta
Tus besos cada despertar
Dos teus beijos ao acordar
Yo estaba muy bien
Eu estava muito bem
Antes de ti
Antes de ti
Y estaré mejor después de ti
E estarei melhor depois de ti
Ya sabía de tus antecedentes
I already knew about your past
Y de tus virtudes
And your virtues
Para envolver a la gente
To wrap people around your finger
Lo sabía, pero gano la calentura
I knew it, but the heat won
Es que tuve fe
It's just that I had faith
Que te iba a meter en cintura
That I was going to put you in your place
Tuve fe no sé por qué
I had faith, I don't know why
Ni porque diablos te aposté
Or why the hell I bet on you
Sí antes de
Yes, before
Yo todavía era de vergüenza
I was still shy
Y por ti ya hasta perdí
And for you, I even lost
El alma que habitaba en mi
The soul that lived in me
Tu indiferencia
Your indifference
Es la que me trajo hasta aquí
Is what brought me here
Pero tú que vas a saber
But what would you know
Si yo hace tiempo
If I long ago
Te deje de interesar
Stopped being of interest to you
La diferencia es que
The difference is that
No dejo de extrañar
I can't stop missing
Tus besos cada despertar
Your kisses every morning
Como me vez te vas a ver
As you see me, you will see yourself
El despreciarme
Despising me
No te hace más mujer
Doesn't make you more of a woman
Y el que me ignores
And ignoring me
No borrara tu historial
Won't erase your history
Y aunque no te deseo mal
And even though I don't wish you harm
Muero por ver tu mundo arder
I'm dying to see your world burn
Pero tú que vas a saber
But what would you know
Me importa un hueso
I couldn't care less
Sí ahora te acuerdas de mí
If you now remember me
Y te da igual si ahora respiro
And you don't care if I now breathe
No dormí, si sigo vivo, si morí
Didn't sleep, if I'm still alive, if I died
Y es que tú que vas a saber
And it's just that what would you know
Si yo hace tiempo
If I long ago
Te deje de interesar
Stopped being of interest to you
La diferencia es que
The difference is that
No dejo de extrañar
I can't stop missing
Tus besos cada despertar
Your kisses every morning
Yo estaba muy bien
I was doing very well
Antes de ti
Before you
Y estaré mejor después de ti
And I'll be better after you
Ya sabía de tus antecedentes
Ich wusste schon von deiner Vergangenheit
Y de tus virtudes
Und von deinen Tugenden
Para envolver a la gente
Um die Leute zu umgarnen
Lo sabía, pero gano la calentura
Ich wusste es, aber die Hitze hat gewonnen
Es que tuve fe
Denn ich hatte Glauben
Que te iba a meter en cintura
Dass ich dich in den Griff bekommen würde
Tuve fe no sé por qué
Ich hatte Glauben, ich weiß nicht warum
Ni porque diablos te aposté
Noch warum zum Teufel ich auf dich gesetzt habe
Sí antes de
Ja, bevor
Yo todavía era de vergüenza
Ich war immer noch schüchtern
Y por ti ya hasta perdí
Und wegen dir habe ich sogar verloren
El alma que habitaba en mi
Die Seele, die in mir wohnte
Tu indiferencia
Deine Gleichgültigkeit
Es la que me trajo hasta aquí
Ist es, die mich hierher gebracht hat
Pero tú que vas a saber
Aber was wirst du wissen
Si yo hace tiempo
Wenn ich schon lange
Te deje de interesar
Aufgehört habe, dich zu interessieren
La diferencia es que
Der Unterschied ist, dass
No dejo de extrañar
Ich höre nicht auf, zu vermissen
Tus besos cada despertar
Deine Küsse bei jedem Erwachen
Como me vez te vas a ver
Wie du mich siehst, wirst du dich sehen
El despreciarme
Mich zu verachten
No te hace más mujer
Macht dich nicht mehr zur Frau
Y el que me ignores
Und dass du mich ignorierst
No borrara tu historial
Wird deine Geschichte nicht löschen
Y aunque no te deseo mal
Und obwohl ich dir nichts Böses wünsche
Muero por ver tu mundo arder
Ich sterbe darauf, deine Welt brennen zu sehen
Pero tú que vas a saber
Aber was wirst du wissen
Me importa un hueso
Es ist mir egal
Sí ahora te acuerdas de mí
Wenn du dich jetzt an mich erinnerst
Y te da igual si ahora respiro
Und es ist dir egal, ob ich jetzt atme
No dormí, si sigo vivo, si morí
Ob ich nicht geschlafen habe, ob ich noch lebe, ob ich gestorben bin
Y es que tú que vas a saber
Und was wirst du wissen
Si yo hace tiempo
Wenn ich schon lange
Te deje de interesar
Aufgehört habe, dich zu interessieren
La diferencia es que
Der Unterschied ist, dass
No dejo de extrañar
Ich höre nicht auf, zu vermissen
Tus besos cada despertar
Deine Küsse bei jedem Erwachen
Yo estaba muy bien
Ich war sehr gut
Antes de ti
Vor dir
Y estaré mejor después de ti
Und ich werde besser sein nach dir
Ya sabía de tus antecedentes
Sapevo già del tuo passato
Y de tus virtudes
E delle tue virtù
Para envolver a la gente
Per avvolgere la gente
Lo sabía, pero gano la calentura
Lo sapevo, ma ha vinto la passione
Es que tuve fe
È che avevo fede
Que te iba a meter en cintura
Che ti avrei messo in riga
Tuve fe no sé por qué
Avevo fede non so perché
Ni porque diablos te aposté
Né perché diavolo ho scommesso su di te
Sí antes de
Sì, prima di
Yo todavía era de vergüenza
Ero ancora vergognoso
Y por ti ya hasta perdí
E per te ho persino perso
El alma que habitaba en mi
L'anima che abitava in me
Tu indiferencia
La tua indifferenza
Es la que me trajo hasta aquí
È quello che mi ha portato qui
Pero tú que vas a saber
Ma tu che ne saprai
Si yo hace tiempo
Se io da tempo
Te deje de interesar
Ho smesso di interessarti
La diferencia es que
La differenza è che
No dejo de extrañar
Non smetto di rimpiangere
Tus besos cada despertar
I tuoi baci ogni risveglio
Como me vez te vas a ver
Come mi vedi ti vedrai
El despreciarme
Disprezzarmi
No te hace más mujer
Non ti rende più donna
Y el que me ignores
E il fatto che mi ignori
No borrara tu historial
Non cancellerà il tuo storico
Y aunque no te deseo mal
E anche se non ti auguro del male
Muero por ver tu mundo arder
Muoro dalla voglia di vedere il tuo mondo bruciare
Pero tú que vas a saber
Ma tu che ne saprai
Me importa un hueso
Non mi importa un fico secco
Sí ahora te acuerdas de mí
Se ora ti ricordi di me
Y te da igual si ahora respiro
E non ti importa se ora respiro
No dormí, si sigo vivo, si morí
Non ho dormito, se sono ancora vivo, se sono morto
Y es que tú que vas a saber
E tu che ne saprai
Si yo hace tiempo
Se io da tempo
Te deje de interesar
Ho smesso di interessarti
La diferencia es que
La differenza è che
No dejo de extrañar
Non smetto di rimpiangere
Tus besos cada despertar
I tuoi baci ogni risveglio
Yo estaba muy bien
Stavo molto bene
Antes de ti
Prima di te
Y estaré mejor después de ti
E starò meglio dopo di te

Curiosités sur la chanson Antes De Ti de Alfredo Olivas

Quand la chanson “Antes De Ti” a-t-elle été lancée par Alfredo Olivas?
La chanson Antes De Ti a été lancée en 2019, sur l’album “El Día de los Muertos”.
Qui a composé la chanson “Antes De Ti” de Alfredo Olivas?
La chanson “Antes De Ti” de Alfredo Olivas a été composée par Jose Alfredo Olivas Rojas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alfredo Olivas

Autres artistes de Regional