Yo todo lo doy
O mejor dicho lo daba porque esto se va acabar hoy
Antes que no haya retorno, mejor de tu entorno me voy
Decidido estoy
Y es que me cansé
De tu egoísmo, de pan con lo mismo, agotado quedé
Aquel gramo de paciencia con tu indiferencia se fue
Y yo con él
Hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Un "espero estén bien", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Y va camino a un grave error por cometer
A falta de cariño
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
Y me dijo "no persigas una falda"
Tarde o temprano verás que no es buena inversión
Y hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Un "ya te quiero ver", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Y va camino a un grave error por cometer
A falta de cariño
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
Y me dijo "no persigas una falda"
Y terminé comprobando que tuvo razón
Que así fue que te arranqué
De un solo golpe mi vida
Hay demasiado que hacer
Cuando no ves la salida
No me dejaste opción
Realmente no hubo opción
Mas que la despedida
A buena hora paré
Lo que vivimos fue insano
Gracias a Dios desperté
Y metí el freno de mano
Si crees que te perdí
Debes saber que hoy sin ti
Es demasiado lo que gano
Yo todo lo doy
Je donne tout
O mejor dicho lo daba porque esto se va acabar hoy
Ou plutôt je donnais parce que tout cela va se terminer aujourd'hui
Antes que no haya retorno, mejor de tu entorno me voy
Avant qu'il n'y ait pas de retour, je ferais mieux de partir de ton entourage
Decidido estoy
Je suis décidé
Y es que me cansé
Et c'est que j'en ai marre
De tu egoísmo, de pan con lo mismo, agotado quedé
De ton égoïsme, du pain avec la même chose, j'étais épuisé
Aquel gramo de paciencia con tu indiferencia se fue
Ce gramme de patience avec ton indifférence est parti
Y yo con él
Et moi avec lui
Hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Même le plus naïf a besoin d'un clin d'œil ou deux
Un "espero estén bien", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Un "j'espère que vous allez bien", un "comment va mon enfant ?"
Y va camino a un grave error por cometer
Et il est sur le point de commettre une grave erreur
A falta de cariño
Par manque d'affection
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
Et le grand jour est arrivé où la vie a touché mon dos
Y me dijo "no persigas una falda"
Et elle m'a dit "ne poursuis pas une jupe"
Tarde o temprano verás que no es buena inversión
Tôt ou tard, tu verras que ce n'est pas un bon investissement
Y hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Et même le plus naïf a besoin d'un clin d'œil ou deux
Un "ya te quiero ver", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Un "j'ai hâte de te voir", un "comment va mon enfant ?"
Y va camino a un grave error por cometer
Et il est sur le point de commettre une grave erreur
A falta de cariño
Par manque d'affection
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
Et le grand jour est arrivé où la vie a touché mon dos
Y me dijo "no persigas una falda"
Et elle m'a dit "ne poursuis pas une jupe"
Y terminé comprobando que tuvo razón
Et j'ai fini par vérifier qu'elle avait raison
Que así fue que te arranqué
C'est ainsi que je t'ai arraché
De un solo golpe mi vida
D'un seul coup ma vie
Hay demasiado que hacer
Il y a trop à faire
Cuando no ves la salida
Quand tu ne vois pas la sortie
No me dejaste opción
Tu ne m'as pas laissé le choix
Realmente no hubo opción
Il n'y avait vraiment pas de choix
Mas que la despedida
Sauf l'adieu
A buena hora paré
J'ai arrêté à temps
Lo que vivimos fue insano
Ce que nous avons vécu était insensé
Gracias a Dios desperté
Grâce à Dieu, je me suis réveillé
Y metí el freno de mano
Et j'ai mis le frein à main
Si crees que te perdí
Si tu penses que tu m'as perdu
Debes saber que hoy sin ti
Tu dois savoir qu'aujourd'hui sans toi
Es demasiado lo que gano
C'est beaucoup ce que je gagne
Yo todo lo doy
Eu dou tudo
O mejor dicho lo daba porque esto se va acabar hoy
Ou melhor, eu dava porque isso vai acabar hoje
Antes que no haya retorno, mejor de tu entorno me voy
Antes que não haja volta, é melhor eu sair do seu ambiente
Decidido estoy
Estou decidido
Y es que me cansé
E é que eu me cansei
De tu egoísmo, de pan con lo mismo, agotado quedé
Do seu egoísmo, do pão com o mesmo, fiquei exausto
Aquel gramo de paciencia con tu indiferencia se fue
Aquele grama de paciência com a sua indiferença se foi
Y yo con él
E eu com ele
Hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Até o mais iludido precisa de uma ou outra piscadela
Un "espero estén bien", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Um "espero que estejam bem", um "como está meu menino?"
Y va camino a un grave error por cometer
E está a caminho de cometer um grave erro
A falta de cariño
Por falta de carinho
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
E chegou o grande dia em que a vida tocou minhas costas
Y me dijo "no persigas una falda"
E me disse "não persiga uma saia"
Tarde o temprano verás que no es buena inversión
Mais cedo ou mais tarde você verá que não é um bom investimento
Y hasta el más iluso necesita un que otro guiño
E até o mais iludido precisa de uma ou outra piscadela
Un "ya te quiero ver", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Um "já quero te ver", um "como está meu menino?"
Y va camino a un grave error por cometer
E está a caminho de cometer um grave erro
A falta de cariño
Por falta de carinho
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
E chegou o grande dia em que a vida tocou minhas costas
Y me dijo "no persigas una falda"
E me disse "não persiga uma saia"
Y terminé comprobando que tuvo razón
E acabei comprovando que ela estava certa
Que así fue que te arranqué
Foi assim que eu te arranquei
De un solo golpe mi vida
De uma só vez da minha vida
Hay demasiado que hacer
Há muito o que fazer
Cuando no ves la salida
Quando você não vê a saída
No me dejaste opción
Você não me deixou opção
Realmente no hubo opción
Realmente não havia opção
Mas que la despedida
A não ser a despedida
A buena hora paré
Parei na hora certa
Lo que vivimos fue insano
O que vivemos foi insano
Gracias a Dios desperté
Graças a Deus acordei
Y metí el freno de mano
E puxei o freio de mão
Si crees que te perdí
Se você acha que me perdeu
Debes saber que hoy sin ti
Você deve saber que hoje sem você
Es demasiado lo que gano
É muito o que eu ganho
Yo todo lo doy
I give everything
O mejor dicho lo daba porque esto se va acabar hoy
Or rather I used to give because this is going to end today
Antes que no haya retorno, mejor de tu entorno me voy
Before there's no return, I better leave your surroundings
Decidido estoy
I have decided
Y es que me cansé
And it's because I got tired
De tu egoísmo, de pan con lo mismo, agotado quedé
Of your selfishness, of bread with the same, I ended up exhausted
Aquel gramo de paciencia con tu indiferencia se fue
That gram of patience with your indifference is gone
Y yo con él
And I with it
Hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Even the most naive needs a wink or two
Un "espero estén bien", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
A "hope you're well", a "how's my boy doing?"
Y va camino a un grave error por cometer
And he's on his way to making a serious mistake
A falta de cariño
Due to lack of affection
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
And the great day came when life touched my back
Y me dijo "no persigas una falda"
And told me "don't chase a skirt"
Tarde o temprano verás que no es buena inversión
Sooner or later you'll see that it's not a good investment
Y hasta el más iluso necesita un que otro guiño
And even the most naive needs a wink or two
Un "ya te quiero ver", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
A "I want to see you already", a "how's my boy doing?"
Y va camino a un grave error por cometer
And he's on his way to making a serious mistake
A falta de cariño
Due to lack of affection
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
And the great day came when life touched my back
Y me dijo "no persigas una falda"
And told me "don't chase a skirt"
Y terminé comprobando que tuvo razón
And I ended up proving that it was right
Que así fue que te arranqué
That's how I ripped you out
De un solo golpe mi vida
Of my life in one blow
Hay demasiado que hacer
There's too much to do
Cuando no ves la salida
When you don't see the way out
No me dejaste opción
You left me no choice
Realmente no hubo opción
There really was no choice
Mas que la despedida
But to say goodbye
A buena hora paré
I stopped at a good time
Lo que vivimos fue insano
What we lived was insane
Gracias a Dios desperté
Thank God I woke up
Y metí el freno de mano
And pulled the handbrake
Si crees que te perdí
If you think I lost you
Debes saber que hoy sin ti
You should know that today without you
Es demasiado lo que gano
I gain too much
Yo todo lo doy
Ich gebe alles
O mejor dicho lo daba porque esto se va acabar hoy
Oder besser gesagt, ich gab alles, denn das wird heute enden
Antes que no haya retorno, mejor de tu entorno me voy
Bevor es kein Zurück mehr gibt, ist es besser, wenn ich aus deinem Umfeld verschwinde
Decidido estoy
Ich habe mich entschieden
Y es que me cansé
Und ich bin es leid
De tu egoísmo, de pan con lo mismo, agotado quedé
Von deinem Egoismus, vom immer Gleichen, ich bin erschöpft
Aquel gramo de paciencia con tu indiferencia se fue
Dieses Gramm Geduld mit deiner Gleichgültigkeit ist verschwunden
Y yo con él
Und ich mit ihm
Hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Selbst der Naivste braucht ab und zu ein Zwinkern
Un "espero estén bien", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Ein "Ich hoffe, es geht euch gut", ein "Wie geht es meinem Kind?"
Y va camino a un grave error por cometer
Und er ist auf dem Weg, einen schweren Fehler zu begehen
A falta de cariño
Aus Mangel an Zuneigung
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
Und dann kam der große Tag, an dem das Leben meine Schulter berührte
Y me dijo "no persigas una falda"
Und es sagte mir "Jage keinem Rock hinterher"
Tarde o temprano verás que no es buena inversión
Früher oder später wirst du sehen, dass es keine gute Investition ist
Y hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Und selbst der Naivste braucht ab und zu ein Zwinkern
Un "ya te quiero ver", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Ein "Ich möchte dich sehen", ein "Wie geht es meinem Kind?"
Y va camino a un grave error por cometer
Und er ist auf dem Weg, einen schweren Fehler zu begehen
A falta de cariño
Aus Mangel an Zuneigung
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
Und dann kam der große Tag, an dem das Leben meine Schulter berührte
Y me dijo "no persigas una falda"
Und es sagte mir "Jage keinem Rock hinterher"
Y terminé comprobando que tuvo razón
Und ich stellte fest, dass es recht hatte
Que así fue que te arranqué
So habe ich dich aus meinem Leben gerissen
De un solo golpe mi vida
Mit einem einzigen Schlag
Hay demasiado que hacer
Es gibt so viel zu tun
Cuando no ves la salida
Wenn du keinen Ausweg siehst
No me dejaste opción
Du hast mir keine Wahl gelassen
Realmente no hubo opción
Es gab wirklich keine andere Wahl
Mas que la despedida
Als der Abschied
A buena hora paré
Zum richtigen Zeitpunkt habe ich aufgehört
Lo que vivimos fue insano
Was wir erlebt haben, war ungesund
Gracias a Dios desperté
Gott sei Dank bin ich aufgewacht
Y metí el freno de mano
Und habe die Handbremse gezogen
Si crees que te perdí
Wenn du denkst, dass du mich verloren hast
Debes saber que hoy sin ti
Du solltest wissen, dass ich heute ohne dich
Es demasiado lo que gano
So viel mehr gewinne
Yo todo lo doy
Io do tutto
O mejor dicho lo daba porque esto se va acabar hoy
O meglio, lo davo perché questo sta per finire oggi
Antes que no haya retorno, mejor de tu entorno me voy
Prima che non ci sia ritorno, meglio andarmene dal tuo ambiente
Decidido estoy
Sono deciso
Y es que me cansé
E mi sono stancato
De tu egoísmo, de pan con lo mismo, agotado quedé
Del tuo egoismo, del pane con lo stesso, sono rimasto esausto
Aquel gramo de paciencia con tu indiferencia se fue
Quel grammo di pazienza con la tua indifferenza se n'è andato
Y yo con él
E io con lui
Hasta el más iluso necesita un que otro guiño
Anche il più ingenuo ha bisogno di un cenno
Un "espero estén bien", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Un "spero stiate bene", un "come sta il mio bambino?"
Y va camino a un grave error por cometer
E sta per commettere un grave errore
A falta de cariño
Per mancanza di affetto
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
E il grande giorno è arrivato quando la vita mi ha toccato la schiena
Y me dijo "no persigas una falda"
E mi ha detto "non inseguire una gonna"
Tarde o temprano verás que no es buena inversión
Prima o poi vedrai che non è un buon investimento
Y hasta el más iluso necesita un que otro guiño
E anche il più ingenuo ha bisogno di un cenno
Un "ya te quiero ver", un "¿cómo se encuentra mi niño?"
Un "non vedo l'ora di vederti", un "come sta il mio bambino?"
Y va camino a un grave error por cometer
E sta per commettere un grave errore
A falta de cariño
Per mancanza di affetto
Y llegó el gran día en que la vida tocó mi espalda
E il grande giorno è arrivato quando la vita mi ha toccato la schiena
Y me dijo "no persigas una falda"
E mi ha detto "non inseguire una gonna"
Y terminé comprobando que tuvo razón
E ho finito per verificare che aveva ragione
Que así fue que te arranqué
E così ti ho strappato via
De un solo golpe mi vida
Con un solo colpo dalla mia vita
Hay demasiado que hacer
C'è troppo da fare
Cuando no ves la salida
Quando non vedi l'uscita
No me dejaste opción
Non mi hai lasciato scelta
Realmente no hubo opción
Non c'era davvero scelta
Mas que la despedida
Tranne l'addio
A buena hora paré
Mi sono fermato in tempo
Lo que vivimos fue insano
Quello che abbiamo vissuto è stato insano
Gracias a Dios desperté
Grazie a Dio mi sono svegliato
Y metí el freno de mano
E ho tirato il freno a mano
Si crees que te perdí
Se pensi di avermi perso
Debes saber que hoy sin ti
Devi sapere che oggi senza di te
Es demasiado lo que gano
Guadagno molto di più