Devil I Know

Alexandra Ashley Hughes, Cara Salimando, Jens Patrik Duvsjo, Jonathan Percy Saxe, Oscar Gorres

Paroles Traduction

I think I made a big mistake
You keep messing with my brain
You tell me, "Eat the whole cake," it's what I deserve
Every time I take your lead, feels like a curse
And every time I try to stop, feels even worse
(Uh, uh)

Baby, you're the devil I know (I know)
Better than the devil I don't (I don't)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
'Cause baby, you're the devil I know (I know)
I know

I could pretend that I'm just praying now
But I'm only on my knees

I want to, wanna get free (get free)
But staying with you is easier than leaving (easy)
Feels like a holiday breeze when we go out
'Cause you bring me down to my knees when push comes to shove
Guess that's the price that you pay when you're in love
(Uh, uh)

Baby, you're the devil I know (I know)
Better than the devil I don't (I don't)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
'Cause baby you're the devil I know (I know)
I know

I could pretend that I'm just praying now
But I'm only on my knees
I could scream, "Somebody help me out"
But the wicked one is me
Hee-hee

Baby, you're the devil I know (I know)
Better than the devil I don't (I don't) (better than the devil that I don't)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Oh, 'cause baby you're the devil I know (I know)

You're going to heaven 'cause you are the devil I know
You are the devil I know
(Baby, I'm the devil now)

I think I made a big mistake
Je pense que j'ai fait une grosse erreur
You keep messing with my brain
Tu continues à jouer avec mon cerveau
You tell me, "Eat the whole cake," it's what I deserve
Tu me dis, "Mange tout le gâteau," c'est ce que je mérite
Every time I take your lead, feels like a curse
Chaque fois que je suis ton exemple, ça ressemble à une malédiction
And every time I try to stop, feels even worse
Et chaque fois que j'essaie d'arrêter, ça semble encore pire
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Bébé, tu es le diable que je connais (je connais)
Better than the devil I don't (I don't)
Mieux que le diable que je ne connais pas (je ne connais pas)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Peut-être que je pourrais arrêter, mais je ne le ferai pas (je ne le ferai pas)
'Cause baby, you're the devil I know (I know)
Parce que bébé, tu es le diable que je connais (je connais)
I know
Je sais
I could pretend that I'm just praying now
Je pourrais prétendre que je suis juste en train de prier maintenant
But I'm only on my knees
Mais je suis seulement à genoux
I want to, wanna get free (get free)
Je veux, je veux être libre (être libre)
But staying with you is easier than leaving (easy)
Mais rester avec toi est plus facile que de partir (facile)
Feels like a holiday breeze when we go out
C'est comme une brise de vacances quand nous sortons
'Cause you bring me down to my knees when push comes to shove
Parce que tu me mets à genoux quand il faut agir
Guess that's the price that you pay when you're in love
Je suppose que c'est le prix à payer quand on est amoureux
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Bébé, tu es le diable que je connais (je connais)
Better than the devil I don't (I don't)
Mieux que le diable que je ne connais pas (je ne connais pas)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Peut-être que je pourrais arrêter, mais je ne le ferai pas (je ne le ferai pas)
'Cause baby you're the devil I know (I know)
Parce que bébé tu es le diable que je connais (je connais)
I know
Je sais
I could pretend that I'm just praying now
Je pourrais prétendre que je suis juste en train de prier maintenant
But I'm only on my knees
Mais je suis seulement à genoux
I could scream, "Somebody help me out"
Je pourrais crier, "Quelqu'un peut-il m'aider ?"
But the wicked one is me
Mais le méchant, c'est moi
Hee-hee
Hee-hee
Baby, you're the devil I know (I know)
Bébé, tu es le diable que je connais (je connais)
Better than the devil I don't (I don't) (better than the devil that I don't)
Mieux que le diable que je ne connais pas (je ne connais pas) (mieux que le diable que je ne connais pas)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Peut-être que je pourrais arrêter, mais je ne le ferai pas (je ne le ferai pas)
Oh, 'cause baby you're the devil I know (I know)
Oh, parce que bébé tu es le diable que je connais (je connais)
You're going to heaven 'cause you are the devil I know
Tu vas au paradis parce que tu es le diable que je connais
You are the devil I know
Tu es le diable que je connais
(Baby, I'm the devil now)
(Bébé, je suis le diable maintenant)
I think I made a big mistake
Acho que cometi um grande erro
You keep messing with my brain
Você continua mexendo com meu cérebro
You tell me, "Eat the whole cake," it's what I deserve
Você me diz, "Coma todo o bolo", é o que eu mereço
Every time I take your lead, feels like a curse
Toda vez que sigo seu comando, parece uma maldição
And every time I try to stop, feels even worse
E toda vez que tento parar, parece ainda pior
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Baby, você é o diabo que eu conheço (eu sei)
Better than the devil I don't (I don't)
Melhor do que o diabo que eu não conheço (eu não conheço)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Talvez eu pudesse parar, mas eu não vou (eu não vou)
'Cause baby, you're the devil I know (I know)
Porque baby, você é o diabo que eu conheço (eu sei)
I know
Eu sei
I could pretend that I'm just praying now
Eu poderia fingir que estou apenas orando agora
But I'm only on my knees
Mas estou apenas de joelhos
I want to, wanna get free (get free)
Eu quero, quero me libertar (me libertar)
But staying with you is easier than leaving (easy)
Mas ficar com você é mais fácil do que partir (fácil)
Feels like a holiday breeze when we go out
Parece uma brisa de feriado quando saímos
'Cause you bring me down to my knees when push comes to shove
Porque você me faz cair de joelhos quando a situação aperta
Guess that's the price that you pay when you're in love
Acho que esse é o preço que se paga quando se está apaixonado
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Baby, você é o diabo que eu conheço (eu sei)
Better than the devil I don't (I don't)
Melhor do que o diabo que eu não conheço (eu não conheço)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Talvez eu pudesse parar, mas eu não vou (eu não vou)
'Cause baby you're the devil I know (I know)
Porque baby, você é o diabo que eu conheço (eu sei)
I know
Eu sei
I could pretend that I'm just praying now
Eu poderia fingir que estou apenas orando agora
But I'm only on my knees
Mas estou apenas de joelhos
I could scream, "Somebody help me out"
Eu poderia gritar, "Alguém me ajude"
But the wicked one is me
Mas o malvado aqui sou eu
Hee-hee
Hee-hee
Baby, you're the devil I know (I know)
Baby, você é o diabo que eu conheço (eu sei)
Better than the devil I don't (I don't) (better than the devil that I don't)
Melhor do que o diabo que eu não conheço (eu não conheço) (melhor do que o diabo que eu não conheço)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Talvez eu pudesse parar, mas eu não vou (eu não vou)
Oh, 'cause baby you're the devil I know (I know)
Oh, porque baby você é o diabo que eu conheço (eu sei)
You're going to heaven 'cause you are the devil I know
Você vai para o céu porque você é o diabo que eu conheço
You are the devil I know
Você é o diabo que eu conheço
(Baby, I'm the devil now)
(Baby, eu sou o diabo agora)
I think I made a big mistake
Creo que cometí un gran error
You keep messing with my brain
Sigues jugando con mi cerebro
You tell me, "Eat the whole cake," it's what I deserve
Me dices, "Come todo el pastel", es lo que merezco
Every time I take your lead, feels like a curse
Cada vez que sigo tu guía, se siente como una maldición
And every time I try to stop, feels even worse
Y cada vez que intento parar, se siente aún peor
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Cariño, eres el diablo que conozco (lo sé)
Better than the devil I don't (I don't)
Mejor que el diablo que no conozco (no lo sé)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Quizás podría parar, pero no lo haré (no lo haré)
'Cause baby, you're the devil I know (I know)
Porque cariño, eres el diablo que conozco (lo sé)
I know
Lo sé
I could pretend that I'm just praying now
Podría fingir que solo estoy rezando ahora
But I'm only on my knees
Pero solo estoy de rodillas
I want to, wanna get free (get free)
Quiero, quiero liberarme (liberarme)
But staying with you is easier than leaving (easy)
Pero quedarme contigo es más fácil que irme (fácil)
Feels like a holiday breeze when we go out
Se siente como una brisa de vacaciones cuando salimos
'Cause you bring me down to my knees when push comes to shove
Porque me haces caer de rodillas cuando las cosas se ponen difíciles
Guess that's the price that you pay when you're in love
Supongo que ese es el precio que pagas cuando estás enamorado
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Cariño, eres el diablo que conozco (lo sé)
Better than the devil I don't (I don't)
Mejor que el diablo que no conozco (no lo sé)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Quizás podría parar, pero no lo haré (no lo haré)
'Cause baby you're the devil I know (I know)
Porque cariño, eres el diablo que conozco (lo sé)
I know
Lo sé
I could pretend that I'm just praying now
Podría fingir que solo estoy rezando ahora
But I'm only on my knees
Pero solo estoy de rodillas
I could scream, "Somebody help me out"
Podría gritar, "Alguien ayúdame"
But the wicked one is me
Pero el malvado soy yo
Hee-hee
Hee-hee
Baby, you're the devil I know (I know)
Cariño, eres el diablo que conozco (lo sé)
Better than the devil I don't (I don't) (better than the devil that I don't)
Mejor que el diablo que no conozco (no lo sé) (mejor que el diablo que no conozco)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Quizás podría parar, pero no lo haré (no lo haré)
Oh, 'cause baby you're the devil I know (I know)
Oh, porque cariño, eres el diablo que conozco (lo sé)
You're going to heaven 'cause you are the devil I know
Vas al cielo porque eres el diablo que conozco
You are the devil I know
Eres el diablo que conozco
(Baby, I'm the devil now)
(Cariño, ahora soy el diablo)
I think I made a big mistake
Ich glaube, ich habe einen großen Fehler gemacht
You keep messing with my brain
Du spielst ständig mit meinem Kopf
You tell me, "Eat the whole cake," it's what I deserve
Du sagst mir, "Iss den ganzen Kuchen," es ist das, was ich verdiene
Every time I take your lead, feels like a curse
Jedes Mal, wenn ich deinem Beispiel folge, fühlt es sich an wie ein Fluch
And every time I try to stop, feels even worse
Und jedes Mal, wenn ich versuche aufzuhören, fühlt es sich noch schlimmer an
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Baby, du bist der Teufel, den ich kenne (Ich kenne)
Better than the devil I don't (I don't)
Besser als der Teufel, den ich nicht kenne (Ich kenne nicht)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Vielleicht könnte ich aufhören, aber ich werde nicht (Ich werde nicht)
'Cause baby, you're the devil I know (I know)
Denn Baby, du bist der Teufel, den ich kenne (Ich kenne)
I know
Ich kenne
I could pretend that I'm just praying now
Ich könnte so tun, als würde ich jetzt nur beten
But I'm only on my knees
Aber ich bin nur auf meinen Knien
I want to, wanna get free (get free)
Ich möchte, möchte frei werden (frei werden)
But staying with you is easier than leaving (easy)
Aber bei dir zu bleiben ist einfacher als zu gehen (einfach)
Feels like a holiday breeze when we go out
Es fühlt sich an wie eine Urlaubsbrise, wenn wir ausgehen
'Cause you bring me down to my knees when push comes to shove
Denn du bringst mich auf die Knie, wenn es hart auf hart kommt
Guess that's the price that you pay when you're in love
Ich schätze, das ist der Preis, den man zahlt, wenn man verliebt ist
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Baby, du bist der Teufel, den ich kenne (Ich kenne)
Better than the devil I don't (I don't)
Besser als der Teufel, den ich nicht kenne (Ich kenne nicht)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Vielleicht könnte ich aufhören, aber ich werde nicht (Ich werde nicht)
'Cause baby you're the devil I know (I know)
Denn Baby, du bist der Teufel, den ich kenne (Ich kenne)
I know
Ich kenne
I could pretend that I'm just praying now
Ich könnte so tun, als würde ich jetzt nur beten
But I'm only on my knees
Aber ich bin nur auf meinen Knien
I could scream, "Somebody help me out"
Ich könnte schreien, "Jemand hilf mir"
But the wicked one is me
Aber der Bösewicht bin ich
Hee-hee
Hee-hee
Baby, you're the devil I know (I know)
Baby, du bist der Teufel, den ich kenne (Ich kenne)
Better than the devil I don't (I don't) (better than the devil that I don't)
Besser als der Teufel, den ich nicht kenne (Ich kenne nicht) (besser als der Teufel, den ich nicht kenne)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Vielleicht könnte ich aufhören, aber ich werde nicht (Ich werde nicht)
Oh, 'cause baby you're the devil I know (I know)
Oh, denn Baby, du bist der Teufel, den ich kenne (Ich kenne)
You're going to heaven 'cause you are the devil I know
Du gehst in den Himmel, denn du bist der Teufel, den ich kenne
You are the devil I know
Du bist der Teufel, den ich kenne
(Baby, I'm the devil now)
(Baby, ich bin jetzt der Teufel)
I think I made a big mistake
Penso di aver commesso un grosso errore
You keep messing with my brain
Continui a giocare con la mia mente
You tell me, "Eat the whole cake," it's what I deserve
Mi dici, "Mangia tutta la torta," è quello che merito
Every time I take your lead, feels like a curse
Ogni volta che seguo il tuo consiglio, sembra una maledizione
And every time I try to stop, feels even worse
E ogni volta che provo a fermarmi, sembra ancora peggio
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Amore, sei il diavolo che conosco (lo so)
Better than the devil I don't (I don't)
Meglio del diavolo che non conosco (non lo so)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Forse potrei fermarmi, ma non lo farò (non lo farò)
'Cause baby, you're the devil I know (I know)
Perché amore, sei il diavolo che conosco (lo so)
I know
Lo so
I could pretend that I'm just praying now
Potrei fingere di stare solo pregando ora
But I'm only on my knees
Ma sono solo in ginocchio
I want to, wanna get free (get free)
Voglio, voglio liberarmi (liberarmi)
But staying with you is easier than leaving (easy)
Ma stare con te è più facile che andarsene (facile)
Feels like a holiday breeze when we go out
Sembra una brezza di vacanza quando usciamo
'Cause you bring me down to my knees when push comes to shove
Perché mi fai cadere in ginocchio quando spingi per ottenere
Guess that's the price that you pay when you're in love
Immagino che sia il prezzo da pagare quando si è innamorati
(Uh, uh)
(Uh, uh)
Baby, you're the devil I know (I know)
Amore, sei il diavolo che conosco (lo so)
Better than the devil I don't (I don't)
Meglio del diavolo che non conosco (non lo so)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Forse potrei fermarmi, ma non lo farò (non lo farò)
'Cause baby you're the devil I know (I know)
Perché amore, sei il diavolo che conosco (lo so)
I know
Lo so
I could pretend that I'm just praying now
Potrei fingere di stare solo pregando ora
But I'm only on my knees
Ma sono solo in ginocchio
I could scream, "Somebody help me out"
Potrei gridare, "Qualcuno mi aiuti"
But the wicked one is me
Ma il malvagio sono io
Hee-hee
Hee-hee
Baby, you're the devil I know (I know)
Amore, sei il diavolo che conosco (lo so)
Better than the devil I don't (I don't) (better than the devil that I don't)
Meglio del diavolo che non conosco (non lo so) (meglio del diavolo che non conosco)
Maybe I could stop, but I won't (I won't)
Forse potrei fermarmi, ma non lo farò (non lo farò)
Oh, 'cause baby you're the devil I know (I know)
Oh, perché amore, sei il diavolo che conosco (lo so)
You're going to heaven 'cause you are the devil I know
Andrai in paradiso perché sei il diavolo che conosco
You are the devil I know
Sei il diavolo che conosco
(Baby, I'm the devil now)
(Amore, sono il diavolo ora)

Curiosités sur la chanson Devil I Know de Allie X

Quand la chanson “Devil I Know” a-t-elle été lancée par Allie X?
La chanson Devil I Know a été lancée en 2020, sur l’album “Cape God”.
Qui a composé la chanson “Devil I Know” de Allie X?
La chanson “Devil I Know” de Allie X a été composée par Alexandra Ashley Hughes, Cara Salimando, Jens Patrik Duvsjo, Jonathan Percy Saxe, Oscar Gorres.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Allie X

Autres artistes de Indie rock