June Gloom
(La-la, la-la, la, la-la, la-la)
One too idle
Oh, I'm in a spiral
Take me for a Sunday drive
Three or four glasses
Hot and heavy ashes
Falling like a snow in July (snow in July)
Free time for memories (free time)
Places I'll never be (I'll be)
People I'll never see
I know why
June gloom
In my room
These days I like to stay inside
Watching the kids get high
June gloom
Oh, doom, doom
And we're feeling the big decay
So put up your hands and say
June gloom
What a beautiful sadness
June gloom
What a beautiful day
Season passes
Jerseys for the masses
Put me in the very front row (in the very front row)
Uh, clear blue skying
All the stars are dying
Like everyone that I'll ever know (I'll ever know)
Uh, free time for memories (free time)
Places I'll never be (I'll be)
People I'll never see
I know why
June gloom (June gloom)
In my room
These days I like to stay inside
Watching the kids get high
June gloom (June gloom)
Oh, doom, doom
And we're feeling the big decay
So put up your hands and say
June gloom
What a beautiful sadness
June gloom
What a beautiful day
[Intro]
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
[Couplet 1]
Un peu trop inactif
Oh, je suis dans une spirale
Emmène-moi le dimanche faire un tour
Trois ou quatre verres
Chaudes et lourdes cendres
Tombent comme de la neige en Juillet (Neige en Juillet)
[Pre-Chorus]
Des moments en souvenirs (Des moments)
Des endroits où je n'irai jamais (J'irai)
Des gens que je ne verrai jamais
Je sais pourquoi
[Chorus]
Juin sombre dans ma chambre
Ces jours-ci, j'aime rester chez moi
Regarder les enfants se mettre à bas
Juin sombre, oh, malédiction
Et on ressent la décadence
Alors mets tes mains en l'air et chante
[Post-Chorus]
Juin sombre
Quelle belle tristesse
Juin sombre
Quel magnifique journée
[Couplet 2]
Les saisons passent
Des maillots en masse
Mets-moi au premier rang (Au premier rang)
Un ciel bleu clair et
Toutes les étoiles sont mourantes
Comme toutes les personnes que je vais connaitre (Je vais connaitre)
[Pre-Chorus]
Des moments en souvenirs (Des moments)
Des endroits où je n'irai jamais (J'irai)
Des gens que je ne verrai jamais
Je sais pourquoi
[Chorus]
Juin sombre (Juin sombre) dans ma chambre (Dans ma)
Ces jours-ci, j'aime rester chez moi
Regarder les enfants se mettre à bas
Juin sombre (Juin sombre), oh, malédiction (Oh)
Et on ressent la décadence
Alors mets tes mains en l'air et chante
[Post-Chorus]
Juin sombre
Quelle belle tristesse
Juin sombre
Quel magnifique journée
[Interlude]
Ah
[Outro]
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
Et le climat dans ma chambre
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
Et le climat dans ma chambre (Juin sombre)
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
Et le climat dans ma chambre (Juin sombre)
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
Da-da-da
[Verso 1]
Ociosa demais, ah, estou em uma espiral
Me leve em um passeio de domingo
3 ou 4 drinques, cinzas quentes e pesadas
Caindo como neve em julho (neve em julho)
[Pré-refrão]
Passar um tempo sem lembranças
Lugares aonde eu nunca irei
Gente que eu nunca vou ver
E eu sei por quê
[Refrão]
Céu nublado no meu quarto
Em dias assim, eu gosto de ficar em casa
Vendo as crianças se entorpеcerem
Céu nublado, oh, que castigo
E еstamos sentindo a enorme decadência
Então levante as mãos e diga
Melancolia de julho
[Pós-refrão]
Que tristeza mais linda
Céu nublado
Que dia mais lindo
[Verso 2]
A estação acaba
Todo mundo de camiseta
Me coloque bem na primeira fileira (bem na primeira fileira)
Um céu azul e limpo e
Todas as estrelas estão morrendo
Como todos que eu conheço irão
[Refrão]
Céu nublado no meu quarto
Em dias assim, eu gosto de ficar em casa
Vendo as crianças se entorpecerem
Céu nublado, oh, que castigo
E estamos sentindo a enorme decadência
Então levante as mãos e diga
Melancolia de julho
[Pós-refrão]
Que tristeza mais linda
Céu nublado
Que dia mais lindo
[Saída]
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
E o clima no meu quarto
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
E o clima no meu quarto (céu nublado)
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
E o clima no meu quarto (céu nublado)
(La-la, la-la)
(La, la-la, la-la)
Da-da-da