Wo kann man das kaufen

Lukas Strobel

Paroles Traduction

Zwei Drittel der Erde sind vom Meer bedeckt
Ha'm wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Schluss mit dieser anstregenden Mündigkeit
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrillen
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
Hasenfuß im Markenschuh 'n normaler Move
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere

Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung

Wo kann man das kaufen?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Ich weiß nicht, wo

Alright
Uh, yeah

Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
Reise ohne Koffer an den Badeort
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
Körper voller Labels, du musst länger lesen
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Ob sie mir Gucci auf die Organe nähen
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule

Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung

Wo kann man das kaufen?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Ich weiß nicht, wo

Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche

Wo kann man das kaufen?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Ich weiß nicht, wo

Wo kann man das kaufen?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Ich weiß nicht, wo

Zwei Drittel der Erde sind vom Meer bedeckt
Deux tiers de la Terre sont couverts par la mer
Ha'm wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
Il ne nous reste qu'un tiers pour le texte publicitaire
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Trop de souhaits libres, j'ai besoin d'un jeton
Schluss mit dieser anstregenden Mündigkeit
Finis avec cette fatigante maturité
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
Le conseil d'achat appartient au film de bande dessinée
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrillen
Sur les faces internes de nos lunettes de soleil
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Devenir un groupe cible est notre objectif de groupe
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Je veux du placement de produit même dans le théâtre de marionnettes
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
Je vois une peinture de Michelangelo
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
J'espère que les vêtements sont en vente
Hasenfuß im Markenschuh 'n normaler Move
Un lâche dans une chaussure de marque, un mouvement normal
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Je mets ma publicité dans ton journal
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
Le modèle "Nature" est pour moi un livre de devinettes
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
Il manque une étiquette sur les mains d'ours
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
Je suis formé pour faire des profits
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere
Quand j'investis du temps dans l'amour aveugle
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Je trouve ton apparence, du sourire aux vêtements
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Génial, mais il n'y a pas de lien dans la description
Wo kann man das kaufen?
Où peut-on acheter ça ?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Une poignée de confiance, l'éclat dans tes yeux
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dis-moi, où peut-on acheter ça ?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Se rassembler et se soutenir mutuellement
Ich weiß nicht, wo
Je ne sais pas où
Alright
D'accord
Uh, yeah
Uh, ouais
Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
Je n'aime pas me mettre sous la couverture, parce que
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
Je ne rêve qu'avec des interruptions publicitaires
Reise ohne Koffer an den Badeort
Je voyage sans bagages à la station balnéaire
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
Le seul bagage est un chariot
Körper voller Labels, du musst länger lesen
Corps plein d'étiquettes, tu dois lire plus longtemps
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
Les athlètes pourraient me donner des conférences
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Je demande au KaDeWe ou à la Charité
Ob sie mir Gucci auf die Organe nähen
S'ils peuvent me coudre du Gucci sur les organes
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
Les gens me bousculaient sur le trottoir
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Parce qu'on ne peut pas me voir avec un bloqueur de publicité
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Je m'enroule dans des autocollants, quand je me déshabille
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule
Je deviens une belle colonne Morris
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Je trouve ton apparence, du sourire aux vêtements
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Génial, mais il n'y a pas de lien dans la description
Wo kann man das kaufen?
Où peut-on acheter ça ?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Une poignée de confiance, l'éclat dans tes yeux
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dis-moi, où peut-on acheter ça ?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Se rassembler et se soutenir mutuellement
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
Je ne sais pas, où peut-on acheter ça ?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Une poignée de confiance, l'éclat dans tes yeux
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dis-moi, où peut-on acheter ça ?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Se rassembler et se soutenir mutuellement
Ich weiß nicht, wo
Je ne sais pas où
Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
Voilà la chose que j'aimerais tant avoir
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Tu te déshabilles, je ne vois que de l'espace publicitaire inutilisé
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
Il n'y a pas de lien sur ton collier de perles
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Tu te déshabilles, je ne vois que de l'espace publicitaire inutilisé
Wo kann man das kaufen?
Où peut-on acheter ça ?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Une poignée de confiance, l'éclat dans tes yeux
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dis-moi, où peut-on acheter ça ?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Utiliser son bon sens, au lieu d'écouter les campagnes
Ich weiß nicht, wo
Je ne sais pas où
Wo kann man das kaufen?
Où peut-on acheter ça ?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Une poignée de confiance, l'éclat dans tes yeux
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dis-moi, où peut-on acheter ça ?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Utiliser son bon sens, au lieu d'écouter les campagnes
Ich weiß nicht, wo
Je ne sais pas où
Zwei Drittel der Erde sind vom Meer bedeckt
Dois terços da Terra são cobertos pelo mar
Ha'm wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
Temos apenas um terço para o texto publicitário
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Muitos desejos livres, preciso de uma moeda para decidir
Schluss mit dieser anstregenden Mündigkeit
Chega dessa cansativa maturidade
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
Consultoria de compras pertence ao filme de quadrinhos
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrillen
Nas partes internas dos nossos óculos de sol
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Tornar-se um grupo-alvo é o nosso objetivo de grupo
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Quero colocação de produtos até em marionetes
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
Vejo uma pintura de Michelangelo
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
Espero que as roupas estejam em promoção
Hasenfuß im Markenschuh 'n normaler Move
Coelho medroso em sapato de marca, um movimento normal
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Coloco minha publicidade no seu diário
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
O modelo "natureza" é um mistério para mim
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
Nas mãos do urso falta a etiqueta
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
Estou programado para obter lucro
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere
Quando invisto tempo em amor cego
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Acho sua aparência, do sorriso à roupa,
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Genial, mas não há link na descrição
Wo kann man das kaufen?
Onde posso comprar isso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Um punhado de confiança, o brilho nos seus olhos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Diga-me, onde posso comprar isso?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Para se unir e construir juntos
Ich weiß nicht, wo
Eu não sei onde
Alright
Tudo bem
Uh, yeah
Uh, yeah
Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
Não gosto de me deitar sob o cobertor, porque
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
Sonho apenas com interrupções publicitárias
Reise ohne Koffer an den Badeort
Viajo sem mala para o balneário
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
A única bagagem é um carrinho de compras
Körper voller Labels, du musst länger lesen
Corpo cheio de etiquetas, você tem que ler mais
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
Atletas poderiam dar conferências na minha frente
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Pergunto na KaDeWe ou na Charité
Ob sie mir Gucci auf die Organe nähen
Se eles podem costurar Gucci nos meus órgãos
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
Pessoas me empurraram na calçada
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Porque não podem me ver com o Adblocker
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Enrolo-me em adesivos, quando mudo de pele
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule
Vou me tornar um belo poste de anúncios
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Acho sua aparência, do sorriso à roupa,
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Genial, mas não há link na descrição
Wo kann man das kaufen?
Onde posso comprar isso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Um punhado de confiança, o brilho nos seus olhos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Diga-me, onde posso comprar isso?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Para se unir e construir juntos
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
Eu não sei onde posso comprar isso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Um punhado de confiança, o brilho nos seus olhos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Diga-me, onde posso comprar isso?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Para se unir e construir juntos
Ich weiß nicht, wo
Eu não sei onde
Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
Aí está a coisa que eu gostaria de ter
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Você se despe, eu só vejo espaço publicitário não utilizado
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
Não há link no seu colar de pérolas
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Você se despe, eu só vejo espaço publicitário não utilizado
Wo kann man das kaufen?
Onde posso comprar isso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Um punhado de confiança, o brilho nos seus olhos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Diga-me, onde posso comprar isso?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Para usar a razão, em vez de ouvir campanhas
Ich weiß nicht, wo
Eu não sei onde
Wo kann man das kaufen?
Onde posso comprar isso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Um punhado de confiança, o brilho nos seus olhos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Diga-me, onde posso comprar isso?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Para usar a razão, em vez de ouvir campanhas
Ich weiß nicht, wo
Eu não sei onde
Zwei Drittel der Erde sind vom Meer bedeckt
Two thirds of the earth are covered by the sea
Ha'm wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
We only have a third left for advertising text
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Too many wishes free, I need a coin decision
Schluss mit dieser anstregenden Mündigkeit
Enough of this strenuous maturity
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
Buying advice belongs in the comic film
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrillen
On the inside of our sunglasses
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Becoming a target group is our group goal
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Want product placement even in puppet play
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
See a painting by Michelangelo
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
Hope the clothes are on sale
Hasenfuß im Markenschuh 'n normaler Move
Scaredy-cat in brand shoe a normal move
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Switch my advertising into your diary
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
The model "nature" is a puzzle book to me
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
The bear hands are missing the label
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
I'm trimmed to make a profit
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere
When I invest time in blind love
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
I find your appearance from the grin to the clothes
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Genius, but there's no link in the description
Wo kann man das kaufen?
Where can you buy that?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
A handful of trust, the sparkle in your eyes
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Tell me, where can you buy that?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
To pull together and build on each other
Ich weiß nicht, wo
I don't know where
Alright
Alright
Uh, yeah
Uh, yeah
Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
I don't like to get under the blanket, because
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
I only dream with commercial breaks
Reise ohne Koffer an den Badeort
Travel without a suitcase to the seaside resort
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
Only piece of luggage is a shopping cart
Körper voller Labels, du musst länger lesen
Body full of labels, you have to read longer
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
Athletes could give conferences in front of me
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Ask in KaDeWe or Charité
Ob sie mir Gucci auf die Organe nähen
If they sew Gucci onto my organs
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
People bumped into me on the sidewalk
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Because they can't see me with adblocker
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Wrap myself in stickers, when I then shed my skin
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule
I'll become a beautiful advertising column
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
I find your appearance from the grin to the clothes
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Genius, but there's no link in the description
Wo kann man das kaufen?
Where can you buy that?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
A handful of trust, the sparkle in your eyes
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Tell me, where can you buy that?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
To pull together and build on each other
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
I don't know, where can you buy that?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
A handful of trust, the sparkle in your eyes
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Tell me, where can you buy that?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
To pull together and build on each other
Ich weiß nicht, wo
I don't know where
Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
There's the thing I'd love to have
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
You undress, I only see unused advertising space
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
There's no link on your pearl necklace
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
You undress, I only see unused advertising space
Wo kann man das kaufen?
Where can you buy that?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
A handful of trust, the sparkle in your eyes
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Tell me, where can you buy that?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
To use your mind, instead of listening to campaigns
Ich weiß nicht, wo
I don't know where
Wo kann man das kaufen?
Where can you buy that?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
A handful of trust, the sparkle in your eyes
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Tell me, where can you buy that?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
To use your mind, instead of listening to campaigns
Ich weiß nicht, wo
I don't know where
Zwei Drittel der Erde sind vom Meer bedeckt
Dos tercios de la Tierra están cubiertos por el mar
Ha'm wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
Solo nos queda un tercio para el texto publicitario
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Demasiados deseos libres, necesito una moneda para decidir
Schluss mit dieser anstregenden Mündigkeit
Basta de esta agotadora madurez
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
La asesoría de compra pertenece a la película de cómic
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrillen
En el interior de nuestras gafas de sol
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Convertirse en nuestro objetivo de grupo
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Quiero colocación de productos incluso en el teatro de marionetas
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
Veo una pintura de Michelangelo
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
Espero que la ropa esté en oferta
Hasenfuß im Markenschuh 'n normaler Move
Cobarde en zapatos de marca, un movimiento normal
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Publico mi publicidad en tu diario
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
El modelo "Naturaleza" es un libro de acertijos para mí
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
Falta la etiqueta en las manos del oso
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
Estoy entrenado para obtener ganancias
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere
Cuando invierto tiempo en amor ciego
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Encuentro tu apariencia desde la sonrisa hasta la ropa
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Genial, pero no hay enlace en la descripción
Wo kann man das kaufen?
¿Dónde se puede comprar eso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Un puñado de confianza, el brillo en tus ojos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dime, ¿dónde se puede comprar eso?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Para reconciliarse y construir juntos
Ich weiß nicht, wo
No sé dónde
Alright
Está bien
Uh, yeah
Uh, sí
Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
No me gusta meterme debajo de la manta, porque
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
Solo sueño con interrupciones publicitarias
Reise ohne Koffer an den Badeort
Viajo sin maleta al balneario
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
El único equipaje es un carrito de compras
Körper voller Labels, du musst länger lesen
Cuerpo lleno de etiquetas, tienes que leer más
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
Los atletas podrían darme conferencias
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Pregunta en KaDeWe o Charité
Ob sie mir Gucci auf die Organe nähen
Si pueden coserme Gucci en los órganos
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
La gente me empujaba en la acera
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Porque no pueden verme con el bloqueador de anuncios
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Me envuelvo en pegatinas, cuando me desprendo de mi piel
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule
Me convertiré en una hermosa columna publicitaria
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Encuentro tu apariencia desde la sonrisa hasta la ropa
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Genial, pero no hay enlace en la descripción
Wo kann man das kaufen?
¿Dónde se puede comprar eso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Un puñado de confianza, el brillo en tus ojos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dime, ¿dónde se puede comprar eso?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Para reconciliarse y construir juntos
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
No sé, ¿dónde se puede comprar eso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Un puñado de confianza, el brillo en tus ojos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dime, ¿dónde se puede comprar eso?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Para reconciliarse y construir juntos
Ich weiß nicht, wo
No sé dónde
Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
Ahí está la cosa que tanto deseo
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Te quitas la ropa, solo veo espacio publicitario sin usar
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
No hay enlace en tu collar de perlas
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Te quitas la ropa, solo veo espacio publicitario sin usar
Wo kann man das kaufen?
¿Dónde se puede comprar eso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Un puñado de confianza, el brillo en tus ojos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dime, ¿dónde se puede comprar eso?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Usar la razón en lugar de escuchar campañas
Ich weiß nicht, wo
No sé dónde
Wo kann man das kaufen?
¿Dónde se puede comprar eso?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Un puñado de confianza, el brillo en tus ojos
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dime, ¿dónde se puede comprar eso?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Usar la razón en lugar de escuchar campañas
Ich weiß nicht, wo
No sé dónde
Zwei Drittel der Erde sind vom Meer bedeckt
Due terzi della Terra sono coperti dal mare
Ha'm wir noch 'n Drittel nur für Werbetext
Abbiamo solo un terzo per il testo pubblicitario
Zu viel Wünsche frei, ich brauch' 'n Münzentscheid
Troppi desideri liberi, ho bisogno di una decisione a moneta
Schluss mit dieser anstregenden Mündigkeit
Basta con questa stancante maturità
Kaufberatung gehört in den Comicfilm
La consulenza all'acquisto appartiene al film a fumetti
Auf die Innenseiten unsrer Sonnenbrillen
Sul lato interno dei nostri occhiali da sole
Zielgruppe zu werden unser Gruppenziel
Diventare un target di gruppo è il nostro obiettivo di gruppo
Will Produktplatzierung auch im Puppenspiel
Voglio il product placement anche nel teatro dei burattini
Seh' 'ne Malerei von Michelangelo
Vedo un dipinto di Michelangelo
Hoffe, die Klamotten sind im Angebot
Spero che i vestiti siano in offerta
Hasenfuß im Markenschuh 'n normaler Move
Un coniglio pauroso in una scarpa di marca è una mossa normale
Schalte meine Werbung in dein Tagebuch
Inserisco la mia pubblicità nel tuo diario
Das Modell „Natur“ ist mir ein Rätselheft
Il modello "Natura" è per me un libro di enigmi
An den Bärenhänden fehlt das Etikett
Sulle mani dell'orso manca l'etichetta
Bin darauf getrimmt, dass ich Gewinn erziele
Sono addestrato a fare profitto
Wenn ich Zeit in blinde Liebe investiere
Quando investo tempo in amore cieco
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Trovo la tua apparizione dal sorriso all'abbigliamento
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Geniale, ma non c'è nessun link nella descrizione
Wo kann man das kaufen?
Dove posso comprare questo?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Una manciata di fiducia, lo splendore nei tuoi occhi
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dimmi, dove posso comprare questo?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Riunirsi e costruire l'uno sull'altro
Ich weiß nicht, wo
Non so dove
Alright
Va bene
Uh, yeah
Uh, sì
Lege mich nicht gern unter die Decke, denn
Non mi piace mettermi sotto le coperte, perché
Träume nur mit Werbeunterbrechungen
Sogno solo con interruzioni pubblicitarie
Reise ohne Koffer an den Badeort
Viaggio senza valigia alla località balneare
Einziges Gepäckstück ist ein Warenkorb
L'unico bagaglio è un carrello della spesa
Körper voller Labels, du musst länger lesen
Corpo pieno di etichette, devi leggere più a lungo
Sportler könnten vor mir Konferenzen geben
Gli atleti potrebbero darmi conferenze
Frag' im KaDeWe oder der Charité
Chiedo al KaDeWe o alla Charité
Ob sie mir Gucci auf die Organe nähen
Se possono cucirmi Gucci sugli organi
Leute rempelten mich aufm Gehweg an
Le persone mi urtavano sul marciapiede
Weil man mich mit Adblocker nicht sehen kann
Perché non possono vedermi con l'adblocker
Wickel' mich in Sticker, wenn ich mich dann häute
Mi avvolgo in adesivi, quando mi spoglio
Werd' ich eine wunderschöne Litfaßsäule
Diventerò un bellissimo pilastro di Litfass
Ich find' deine Erscheinung vom Grinsen bis zur Kleidung
Trovo la tua apparizione dal sorriso all'abbigliamento
Genial, aber da ist kein Link in der Beschreibung
Geniale, ma non c'è nessun link nella descrizione
Wo kann man das kaufen?
Dove posso comprare questo?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Una manciata di fiducia, lo splendore nei tuoi occhi
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dimmi, dove posso comprare questo?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Riunirsi e costruire l'uno sull'altro
Ich weiß nicht, wo kann man das kaufen?
Non so, dove posso comprare questo?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Una manciata di fiducia, lo splendore nei tuoi occhi
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dimmi, dove posso comprare questo?
Sich zusammenzuraufen und aufeinander zu bauen
Riunirsi e costruire l'uno sull'altro
Ich weiß nicht, wo
Non so dove
Da ist das Ding, das ich so gerne hätte
Ecco la cosa che vorrei tanto
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Ti spogli e vedo solo spazio pubblicitario inutilizzato
Da ist kein Link an deiner Perlenkette
Non c'è nessun link sulla tua collana di perle
Du ziehst dich aus, ich seh' nur ungenutzte Werbefläche
Ti spogli e vedo solo spazio pubblicitario inutilizzato
Wo kann man das kaufen?
Dove posso comprare questo?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Una manciata di fiducia, lo splendore nei tuoi occhi
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dimmi, dove posso comprare questo?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Usare la mente invece di ascoltare le campagne
Ich weiß nicht, wo
Non so dove
Wo kann man das kaufen?
Dove posso comprare questo?
Eine Hand voll Vertrauen, der Glanz in deinen Augen
Una manciata di fiducia, lo splendore nei tuoi occhi
Sag mir, wo kann man das kaufen?
Dimmi, dove posso comprare questo?
Den Verstand zu gebrauchen, anstatt Kampagnen zu lauschen
Usare la mente invece di ascoltare le campagne
Ich weiß nicht, wo
Non so dove

[Перевод песни Alligatoah — «Wo kann man das kaufen»]

[Куплет 1]
Две трети планеты покрыл океан
Кусок в одну треть для рекламы нам дан
Желаний так много, подброшу монетку
Мучительный выбор окончится с этим
В геройском кино продактплейсмент готов
Внутри темных стёкол защитных очков
Целевая группа - нашей группы цель
Я б и в театре кукол рекламу хотел
Созерцая живопись Микеланджело
Надеюсь, остались еще шмотки на распродаже-то
Заяц-трусишка в брендовых штанишках - это окей
Размещу себя рекламой в твоём дневнике
Вот это с природной моделью затык:
На лапу медведь не повесил ярлык!
Я выгоду извлечь всегда готов
Инвестируя время в слепую любовь

[Бридж]
Я нахожу твой облик от наряда до ухмылки
Гениальным, но в описании нет ссылки!

[Припев]
Где ты покупаешь
Руку доверия рядом, этот блеск, что во взгляде?
Где ты покупаешь
Что душевно сближает и дружить помогает?
Не знаю, где!
Олрайт, ога

[Куплет 2]
Неохотно залезаю под одеяло
Все сны лишь с перерывом на рекламу
И на курорт поеду я без сумок
Единственный багаж - корзина для покупок
Гляди, мой торс покрыт следами коммерции
Спортсмены на его фоне могут устраивать конференции
Узнаю в КаДеВе иль в Шарите спрошу
Мне, может, на органы Гуччи пришьют?
Я скинут с дороги прохожих потоком
Не видно, похоже, меня под Адблоком
Обернусь стикерами, сброшу шкурку
Окуклюсь в прекрасную афишную тумбу

[Бридж]
Я нахожу твой облик от наряда до ухмылки
Гениальным, но в описании нет ссылки!

[Припев]
Где ты покупаешь
Руку доверия рядом, этот блеск, что во взгляде?
Где ты покупаешь
Что душевно сближает и дружить помогает?
Не знаю, где!

[Бридж 2]
И вот оно: та вещь, за чем я гнался!
Ты раздеваешься, я вижу лишь неиспользованное рекламное пространство
Нет бирки на твоём жемчужном убранстве
Ты раздеваешься, я вижу лишь неиспользованное рекламное пространство

[Припев 2]
Где ты покупаешь
Руку доверия рядом, этот блеск, что во взгляде?
Где ты покупаешь
Способность думать, а не прислушиваться к рекламным кампаниям
Не знаю, где!
Где ты покупаешь
Руку доверия, этот блеск, что во взгляде?
Где ты покупаешь
Способность думать, а не прислушиваться к рекламным кампаниям
Не знаю, где!

Curiosités sur la chanson Wo kann man das kaufen de Alligatoah

Sur quels albums la chanson “Wo kann man das kaufen” a-t-elle été lancée par Alligatoah?
Alligatoah a lancé la chanson sur les albums “Schlaftabletten, Rotwein V” en 2018, “Wo Kann Man das Kaufen” en 2018, et “Schlaftabletten, Rotwein V Zugabe” en 2019.
Qui a composé la chanson “Wo kann man das kaufen” de Alligatoah?
La chanson “Wo kann man das kaufen” de Alligatoah a été composée par Lukas Strobel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alligatoah

Autres artistes de Pop