Ascendente Em Libra

Mauricio Augusto Lourenco, Lucas Souza Costa

Paroles Traduction

Uoh oh oh
Uoh oh oh, yeah yeah

Eu me perdi dentro do olhar dela
Carinha de anjo agora já era
Logo eu que não sou de me apaixonar, ou era
Já 'to imaginando a gente tipo 'A Bela e a Fera'

Entre amores e brigas, ah
Mó bagunça louca ela me equilibra, ah
Traz as suas roupas e fica na minha vida
Só podia ser uma mina com ascendente em libra

Ela só busca relações tranquilas
Pra compartilhar seus melhores momentos
Meio provocante, metade quietinha
Mas na simpatia eu sou melhor

Mas, juro que não aguento
Pra te decifrar eu tento
Na cama é um arrebento
Quem te perdeu só lamento, quem te perdeu só lamento

Bem que eu 'tava precisando dessa personalidade
Pra equilibrar as loucuras que eu faço, ah
Pra me dar aquele amor de verdade, pra me provocar até tarde
'To vivendo a melhor fase

Essa mina é xeque mate
Libriana de verdade

Pensa numa mina indecisa
Não sabe se vai
Não sabe se vem
De vez pra ficar na minha vida

Às vezes faz mal
Às vezes faz bem
Não existe nada que explica ainda
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)

Pensa numa mina indecisa
Não sabe se vai
Não sabe se vem
De vez pra ficar na minha vida

Às vezes faz mal
Às vezes faz bem
E não existe nada que explica ainda
O tanto que essa garota é minha

Não dá pra explicar como ela me faz bem
Com esse jeito de que não liga pra ninguém
Baby, você sabe que eu te amo
Brigo, mas eu volto
Sei que igual a você não tem

'Tá confusa como sempre
Se quer viver a vida sozinha ou com a gente
Depois que dá uns tragos tudo fica diferente
O nosso corpo esquenta, o clipe fica envolvente
Fica envolvente

Eu só quero ficar com você
Te amar, te beijar
Nosso amor é real

Só decide o que vai fazer
Se tu não for ficar
É melhor dizer tchau

Eu só quero ficar com você
Te amar, te beijar
Nosso amor é real

Só decide o que vai fazer
Se tu não for ficar
É melhor dizer tchau

Pensa numa mina indecisa
Não sabe se vai
Não sabe se vem
De vez pra ficar na minha vida

Às vezes faz mal
Às vezes faz bem
Não existe nada que explica ainda
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)

Pensa numa mina indecisa
Não sabe se vai
Não sabe se vem
De vez pra ficar na minha vida

Às vezes faz mal
Às vezes faz bem
Não existe nada que explica ainda
O tanto que essa garota é minha (o tanto que essa garota é minha)

O tanto que essa garota é minha, eh

Uoh oh oh
Uoh oh oh
Uoh oh oh, yeah yeah
Uoh oh oh, ouais ouais
Eu me perdi dentro do olhar dela
Je me suis perdu dans son regard
Carinha de anjo agora já era
Son visage d'ange n'est plus
Logo eu que não sou de me apaixonar, ou era
Moi qui ne suis pas du genre à tomber amoureux, ou l'étais-je
Já 'to imaginando a gente tipo 'A Bela e a Fera'
Je nous imagine déjà comme 'La Belle et la Bête'
Entre amores e brigas, ah
Entre amours et disputes, ah
Mó bagunça louca ela me equilibra, ah
Elle me stabilise dans ce chaos fou, ah
Traz as suas roupas e fica na minha vida
Apporte tes vêtements et reste dans ma vie
Só podia ser uma mina com ascendente em libra
Elle ne pouvait être qu'une fille avec un ascendant en Balance
Ela só busca relações tranquilas
Elle ne cherche que des relations paisibles
Pra compartilhar seus melhores momentos
Pour partager ses meilleurs moments
Meio provocante, metade quietinha
Un peu provocante, à moitié tranquille
Mas na simpatia eu sou melhor
Mais en sympathie, je suis le meilleur
Mas, juro que não aguento
Mais, je jure que je ne peux pas supporter
Pra te decifrar eu tento
J'essaie de te déchiffrer
Na cama é um arrebento
Au lit, c'est une explosion
Quem te perdeu só lamento, quem te perdeu só lamento
Celui qui t'a perdu, je le regrette, celui qui t'a perdu, je le regrette
Bem que eu 'tava precisando dessa personalidade
J'avais vraiment besoin de cette personnalité
Pra equilibrar as loucuras que eu faço, ah
Pour équilibrer les folies que je fais, ah
Pra me dar aquele amor de verdade, pra me provocar até tarde
Pour me donner cet amour véritable, pour me provoquer jusqu'à tard
'To vivendo a melhor fase
Je vis la meilleure phase
Essa mina é xeque mate
Cette fille est un échec et mat
Libriana de verdade
Une vraie Balance
Pensa numa mina indecisa
Pense à une fille indécise
Não sabe se vai
Elle ne sait pas si elle va
Não sabe se vem
Elle ne sait pas si elle vient
De vez pra ficar na minha vida
Pour de bon pour rester dans ma vie
Às vezes faz mal
Parfois elle fait du mal
Às vezes faz bem
Parfois elle fait du bien
Não existe nada que explica ainda
Il n'y a rien qui explique encore
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Combien cette fille est à moi (cette fille est à moi)
Pensa numa mina indecisa
Pense à une fille indécise
Não sabe se vai
Elle ne sait pas si elle va
Não sabe se vem
Elle ne sait pas si elle vient
De vez pra ficar na minha vida
Pour de bon pour rester dans ma vie
Às vezes faz mal
Parfois elle fait du mal
Às vezes faz bem
Parfois elle fait du bien
E não existe nada que explica ainda
Et il n'y a rien qui explique encore
O tanto que essa garota é minha
Combien cette fille est à moi
Não dá pra explicar como ela me faz bem
Je ne peux pas expliquer combien elle me fait du bien
Com esse jeito de que não liga pra ninguém
Avec cette façon de ne se soucier de personne
Baby, você sabe que eu te amo
Bébé, tu sais que je t'aime
Brigo, mas eu volto
Je me dispute, mais je reviens
Sei que igual a você não tem
Je sais qu'il n'y a personne comme toi
'Tá confusa como sempre
Elle est confuse comme toujours
Se quer viver a vida sozinha ou com a gente
Si elle veut vivre sa vie seule ou avec nous
Depois que dá uns tragos tudo fica diferente
Après quelques verres, tout devient différent
O nosso corpo esquenta, o clipe fica envolvente
Notre corps se réchauffe, le clip devient captivant
Fica envolvente
Il devient captivant
Eu só quero ficar com você
Je veux juste rester avec toi
Te amar, te beijar
T'aimer, t'embrasser
Nosso amor é real
Notre amour est réel
Só decide o que vai fazer
Il suffit de décider ce que tu vas faire
Se tu não for ficar
Si tu ne vas pas rester
É melhor dizer tchau
Il vaut mieux dire au revoir
Eu só quero ficar com você
Je veux juste rester avec toi
Te amar, te beijar
T'aimer, t'embrasser
Nosso amor é real
Notre amour est réel
Só decide o que vai fazer
Il suffit de décider ce que tu vas faire
Se tu não for ficar
Si tu ne vas pas rester
É melhor dizer tchau
Il vaut mieux dire au revoir
Pensa numa mina indecisa
Pense à une fille indécise
Não sabe se vai
Elle ne sait pas si elle va
Não sabe se vem
Elle ne sait pas si elle vient
De vez pra ficar na minha vida
Pour de bon pour rester dans ma vie
Às vezes faz mal
Parfois elle fait du mal
Às vezes faz bem
Parfois elle fait du bien
Não existe nada que explica ainda
Il n'y a rien qui explique encore
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Combien cette fille est à moi (cette fille est à moi)
Pensa numa mina indecisa
Pense à une fille indécise
Não sabe se vai
Elle ne sait pas si elle va
Não sabe se vem
Elle ne sait pas si elle vient
De vez pra ficar na minha vida
Pour de bon pour rester dans ma vie
Às vezes faz mal
Parfois elle fait du mal
Às vezes faz bem
Parfois elle fait du bien
Não existe nada que explica ainda
Il n'y a rien qui explique encore
O tanto que essa garota é minha (o tanto que essa garota é minha)
Combien cette fille est à moi (combien cette fille est à moi)
O tanto que essa garota é minha, eh
Combien cette fille est à moi, eh
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Uoh oh oh, yeah yeah
Uoh oh oh, yeah yeah
Eu me perdi dentro do olhar dela
I lost myself in her gaze
Carinha de anjo agora já era
Her angelic face is now gone
Logo eu que não sou de me apaixonar, ou era
I, who am not one to fall in love, or was
Já 'to imaginando a gente tipo 'A Bela e a Fera'
I'm already imagining us like 'Beauty and the Beast'
Entre amores e brigas, ah
Between loves and fights, ah
Mó bagunça louca ela me equilibra, ah
She balances me in this crazy mess, ah
Traz as suas roupas e fica na minha vida
Bring your clothes and stay in my life
Só podia ser uma mina com ascendente em libra
She could only be a girl with a Libra ascendant
Ela só busca relações tranquilas
She only seeks peaceful relationships
Pra compartilhar seus melhores momentos
To share her best moments
Meio provocante, metade quietinha
Half provocative, half quiet
Mas na simpatia eu sou melhor
But in sympathy, I am better
Mas, juro que não aguento
But, I swear I can't stand it
Pra te decifrar eu tento
I try to decipher you
Na cama é um arrebento
In bed, it's a blast
Quem te perdeu só lamento, quem te perdeu só lamento
Whoever lost you, I feel sorry for, whoever lost you, I feel sorry for
Bem que eu 'tava precisando dessa personalidade
I really needed this personality
Pra equilibrar as loucuras que eu faço, ah
To balance the craziness I do, ah
Pra me dar aquele amor de verdade, pra me provocar até tarde
To give me that true love, to provoke me until late
'To vivendo a melhor fase
I'm living the best phase
Essa mina é xeque mate
This girl is checkmate
Libriana de verdade
A true Libra
Pensa numa mina indecisa
Think of an indecisive girl
Não sabe se vai
Doesn't know if she's going
Não sabe se vem
Doesn't know if she's coming
De vez pra ficar na minha vida
To stay in my life for good
Às vezes faz mal
Sometimes it hurts
Às vezes faz bem
Sometimes it feels good
Não existe nada que explica ainda
There's nothing that explains yet
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
How much this girl is mine (this girl is mine)
Pensa numa mina indecisa
Think of an indecisive girl
Não sabe se vai
Doesn't know if she's going
Não sabe se vem
Doesn't know if she's coming
De vez pra ficar na minha vida
To stay in my life for good
Às vezes faz mal
Sometimes it hurts
Às vezes faz bem
Sometimes it feels good
E não existe nada que explica ainda
And there's nothing that explains yet
O tanto que essa garota é minha
How much this girl is mine
Não dá pra explicar como ela me faz bem
I can't explain how good she makes me feel
Com esse jeito de que não liga pra ninguém
With her way of not caring about anyone
Baby, você sabe que eu te amo
Baby, you know I love you
Brigo, mas eu volto
I fight, but I come back
Sei que igual a você não tem
I know there's no one like you
'Tá confusa como sempre
She's confused as always
Se quer viver a vida sozinha ou com a gente
If she wants to live life alone or with us
Depois que dá uns tragos tudo fica diferente
After a few drinks everything changes
O nosso corpo esquenta, o clipe fica envolvente
Our bodies heat up, the clip becomes engaging
Fica envolvente
It becomes engaging
Eu só quero ficar com você
I just want to be with you
Te amar, te beijar
To love you, to kiss you
Nosso amor é real
Our love is real
Só decide o que vai fazer
Just decide what you're going to do
Se tu não for ficar
If you're not going to stay
É melhor dizer tchau
It's better to say goodbye
Eu só quero ficar com você
I just want to be with you
Te amar, te beijar
To love you, to kiss you
Nosso amor é real
Our love is real
Só decide o que vai fazer
Just decide what you're going to do
Se tu não for ficar
If you're not going to stay
É melhor dizer tchau
It's better to say goodbye
Pensa numa mina indecisa
Think of an indecisive girl
Não sabe se vai
Doesn't know if she's going
Não sabe se vem
Doesn't know if she's coming
De vez pra ficar na minha vida
To stay in my life for good
Às vezes faz mal
Sometimes it hurts
Às vezes faz bem
Sometimes it feels good
Não existe nada que explica ainda
There's nothing that explains yet
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
How much this girl is mine (this girl is mine)
Pensa numa mina indecisa
Think of an indecisive girl
Não sabe se vai
Doesn't know if she's going
Não sabe se vem
Doesn't know if she's coming
De vez pra ficar na minha vida
To stay in my life for good
Às vezes faz mal
Sometimes it hurts
Às vezes faz bem
Sometimes it feels good
Não existe nada que explica ainda
There's nothing that explains yet
O tanto que essa garota é minha (o tanto que essa garota é minha)
How much this girl is mine (how much this girl is mine)
O tanto que essa garota é minha, eh
How much this girl is mine, eh
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Uoh oh oh, yeah yeah
Uoh oh oh, sí sí
Eu me perdi dentro do olhar dela
Me perdí en su mirada
Carinha de anjo agora já era
Cara de ángel, ahora ya no
Logo eu que não sou de me apaixonar, ou era
Justo yo que no soy de enamorarme, o lo era
Já 'to imaginando a gente tipo 'A Bela e a Fera'
Ya estoy imaginando a nosotros como 'La Bella y la Bestia'
Entre amores e brigas, ah
Entre amores y peleas, ah
Mó bagunça louca ela me equilibra, ah
Qué lío loco, ella me equilibra, ah
Traz as suas roupas e fica na minha vida
Trae tus ropas y quédate en mi vida
Só podia ser uma mina com ascendente em libra
Solo podría ser una chica con ascendente en libra
Ela só busca relações tranquilas
Ella solo busca relaciones tranquilas
Pra compartilhar seus melhores momentos
Para compartir sus mejores momentos
Meio provocante, metade quietinha
Medio provocativa, mitad tranquila
Mas na simpatia eu sou melhor
Pero en simpatía soy mejor
Mas, juro que não aguento
Pero, juro que no aguanto
Pra te decifrar eu tento
Para descifrarte lo intento
Na cama é um arrebento
En la cama es un estallido
Quem te perdeu só lamento, quem te perdeu só lamento
Quien te perdió solo lamento, quien te perdió solo lamento
Bem que eu 'tava precisando dessa personalidade
Bien que necesitaba de esa personalidad
Pra equilibrar as loucuras que eu faço, ah
Para equilibrar las locuras que hago, ah
Pra me dar aquele amor de verdade, pra me provocar até tarde
Para darme ese amor verdadero, para provocarme hasta tarde
'To vivendo a melhor fase
Estoy viviendo la mejor fase
Essa mina é xeque mate
Esta chica es jaque mate
Libriana de verdade
Libriana de verdad
Pensa numa mina indecisa
Piensa en una chica indecisa
Não sabe se vai
No sabe si va
Não sabe se vem
No sabe si viene
De vez pra ficar na minha vida
De una vez para quedarse en mi vida
Às vezes faz mal
A veces hace mal
Às vezes faz bem
A veces hace bien
Não existe nada que explica ainda
No existe nada que explique aún
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Cuánto esta chica es mía (esta chica es mía)
Pensa numa mina indecisa
Piensa en una chica indecisa
Não sabe se vai
No sabe si va
Não sabe se vem
No sabe si viene
De vez pra ficar na minha vida
De una vez para quedarse en mi vida
Às vezes faz mal
A veces hace mal
Às vezes faz bem
A veces hace bien
E não existe nada que explica ainda
Y no existe nada que explique aún
O tanto que essa garota é minha
Cuánto esta chica es mía
Não dá pra explicar como ela me faz bem
No puedo explicar cómo ella me hace bien
Com esse jeito de que não liga pra ninguém
Con esa forma de que no le importa nadie
Baby, você sabe que eu te amo
Baby, sabes que te amo
Brigo, mas eu volto
Peleo, pero vuelvo
Sei que igual a você não tem
Sé que no hay nadie como tú
'Tá confusa como sempre
Está confundida como siempre
Se quer viver a vida sozinha ou com a gente
Si quiere vivir la vida sola o con nosotros
Depois que dá uns tragos tudo fica diferente
Después de unos tragos todo cambia
O nosso corpo esquenta, o clipe fica envolvente
Nuestro cuerpo se calienta, el video se vuelve envolvente
Fica envolvente
Se vuelve envolvente
Eu só quero ficar com você
Solo quiero estar contigo
Te amar, te beijar
Amarte, besarte
Nosso amor é real
Nuestro amor es real
Só decide o que vai fazer
Solo decide qué vas a hacer
Se tu não for ficar
Si no vas a quedarte
É melhor dizer tchau
Es mejor decir adiós
Eu só quero ficar com você
Solo quiero estar contigo
Te amar, te beijar
Amarte, besarte
Nosso amor é real
Nuestro amor es real
Só decide o que vai fazer
Solo decide qué vas a hacer
Se tu não for ficar
Si no vas a quedarte
É melhor dizer tchau
Es mejor decir adiós
Pensa numa mina indecisa
Piensa en una chica indecisa
Não sabe se vai
No sabe si va
Não sabe se vem
No sabe si viene
De vez pra ficar na minha vida
De una vez para quedarse en mi vida
Às vezes faz mal
A veces hace mal
Às vezes faz bem
A veces hace bien
Não existe nada que explica ainda
No existe nada que explique aún
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Cuánto esta chica es mía (esta chica es mía)
Pensa numa mina indecisa
Piensa en una chica indecisa
Não sabe se vai
No sabe si va
Não sabe se vem
No sabe si viene
De vez pra ficar na minha vida
De una vez para quedarse en mi vida
Às vezes faz mal
A veces hace mal
Às vezes faz bem
A veces hace bien
Não existe nada que explica ainda
No existe nada que explique aún
O tanto que essa garota é minha (o tanto que essa garota é minha)
Cuánto esta chica es mía (cuánto esta chica es mía)
O tanto que essa garota é minha, eh
Cuánto esta chica es mía, eh
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Uoh oh oh, yeah yeah
Uoh oh oh, ja ja
Eu me perdi dentro do olhar dela
Ich habe mich in ihrem Blick verloren
Carinha de anjo agora já era
Engelsgesicht, jetzt ist es vorbei
Logo eu que não sou de me apaixonar, ou era
Gerade ich, der sich nicht verliebt, oder doch
Já 'to imaginando a gente tipo 'A Bela e a Fera'
Ich stelle mir uns schon vor, wie 'Die Schöne und das Biest'
Entre amores e brigas, ah
Zwischen Liebe und Streit, ah
Mó bagunça louca ela me equilibra, ah
Sie bringt Ordnung in mein chaotisches Leben, ah
Traz as suas roupas e fica na minha vida
Bring deine Sachen und bleib in meinem Leben
Só podia ser uma mina com ascendente em libra
Es könnte nur ein Mädchen mit einem Aszendenten in Waage sein
Ela só busca relações tranquilas
Sie sucht nur nach ruhigen Beziehungen
Pra compartilhar seus melhores momentos
Um ihre besten Momente zu teilen
Meio provocante, metade quietinha
Halb provokativ, halb ruhig
Mas na simpatia eu sou melhor
Aber in Sympathie bin ich besser
Mas, juro que não aguento
Aber, ich schwöre, ich halte es nicht aus
Pra te decifrar eu tento
Ich versuche dich zu entschlüsseln
Na cama é um arrebento
Im Bett bist du eine Wucht
Quem te perdeu só lamento, quem te perdeu só lamento
Wer dich verloren hat, tut mir nur leid, wer dich verloren hat, tut mir nur leid
Bem que eu 'tava precisando dessa personalidade
Ich brauchte wirklich diese Persönlichkeit
Pra equilibrar as loucuras que eu faço, ah
Um meine Verrücktheiten auszugleichen, ah
Pra me dar aquele amor de verdade, pra me provocar até tarde
Um mir diese wahre Liebe zu geben, um mich bis spät in die Nacht zu provozieren
'To vivendo a melhor fase
Ich lebe die beste Phase
Essa mina é xeque mate
Dieses Mädchen ist Schachmatt
Libriana de verdade
Eine echte Waage
Pensa numa mina indecisa
Denk an ein unentschlossenes Mädchen
Não sabe se vai
Weiß nicht, ob sie geht
Não sabe se vem
Weiß nicht, ob sie kommt
De vez pra ficar na minha vida
Um endgültig in meinem Leben zu bleiben
Às vezes faz mal
Manchmal tut es weh
Às vezes faz bem
Manchmal tut es gut
Não existe nada que explica ainda
Es gibt nichts, was erklärt
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Wie sehr dieses Mädchen meins ist (dieses Mädchen ist meins)
Pensa numa mina indecisa
Denk an ein unentschlossenes Mädchen
Não sabe se vai
Weiß nicht, ob sie geht
Não sabe se vem
Weiß nicht, ob sie kommt
De vez pra ficar na minha vida
Um endgültig in meinem Leben zu bleiben
Às vezes faz mal
Manchmal tut es weh
Às vezes faz bem
Manchmal tut es gut
E não existe nada que explica ainda
Und es gibt nichts, was erklärt
O tanto que essa garota é minha
Wie sehr dieses Mädchen meins ist
Não dá pra explicar como ela me faz bem
Ich kann nicht erklären, wie gut sie mir tut
Com esse jeito de que não liga pra ninguém
Mit dieser Art, die sich um niemanden kümmert
Baby, você sabe que eu te amo
Baby, du weißt, dass ich dich liebe
Brigo, mas eu volto
Ich streite, aber ich komme zurück
Sei que igual a você não tem
Ich weiß, dass es niemanden wie dich gibt
'Tá confusa como sempre
Sie ist so verwirrt wie immer
Se quer viver a vida sozinha ou com a gente
Ob sie alleine leben will oder mit uns
Depois que dá uns tragos tudo fica diferente
Nach ein paar Zügen ändert sich alles
O nosso corpo esquenta, o clipe fica envolvente
Unsere Körper erwärmen sich, das Video wird fesselnd
Fica envolvente
Es wird fesselnd
Eu só quero ficar com você
Ich will nur bei dir sein
Te amar, te beijar
Dich lieben, dich küssen
Nosso amor é real
Unsere Liebe ist echt
Só decide o que vai fazer
Entscheide nur, was du tun wirst
Se tu não for ficar
Wenn du nicht bleiben wirst
É melhor dizer tchau
Es ist besser, Tschüss zu sagen
Eu só quero ficar com você
Ich will nur bei dir sein
Te amar, te beijar
Dich lieben, dich küssen
Nosso amor é real
Unsere Liebe ist echt
Só decide o que vai fazer
Entscheide nur, was du tun wirst
Se tu não for ficar
Wenn du nicht bleiben wirst
É melhor dizer tchau
Es ist besser, Tschüss zu sagen
Pensa numa mina indecisa
Denk an ein unentschlossenes Mädchen
Não sabe se vai
Weiß nicht, ob sie geht
Não sabe se vem
Weiß nicht, ob sie kommt
De vez pra ficar na minha vida
Um endgültig in meinem Leben zu bleiben
Às vezes faz mal
Manchmal tut es weh
Às vezes faz bem
Manchmal tut es gut
Não existe nada que explica ainda
Es gibt nichts, was erklärt
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Wie sehr dieses Mädchen meins ist (dieses Mädchen ist meins)
Pensa numa mina indecisa
Denk an ein unentschlossenes Mädchen
Não sabe se vai
Weiß nicht, ob sie geht
Não sabe se vem
Weiß nicht, ob sie kommt
De vez pra ficar na minha vida
Um endgültig in meinem Leben zu bleiben
Às vezes faz mal
Manchmal tut es weh
Às vezes faz bem
Manchmal tut es gut
Não existe nada que explica ainda
Es gibt nichts, was erklärt
O tanto que essa garota é minha (o tanto que essa garota é minha)
Wie sehr dieses Mädchen meins ist (wie sehr dieses Mädchen meins ist)
O tanto que essa garota é minha, eh
Wie sehr dieses Mädchen meins ist, eh
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Uoh oh oh, yeah yeah
Uoh oh oh, yeah yeah
Eu me perdi dentro do olhar dela
Mi sono perso nel suo sguardo
Carinha de anjo agora já era
Faccia d'angelo ora non più
Logo eu que não sou de me apaixonar, ou era
Proprio io che non sono tipo da innamorarmi, o lo ero
Já 'to imaginando a gente tipo 'A Bela e a Fera'
Sto già immaginando noi come 'La Bella e la Bestia'
Entre amores e brigas, ah
Tra amori e litigi, ah
Mó bagunça louca ela me equilibra, ah
Un caos pazzo lei mi equilibra, ah
Traz as suas roupas e fica na minha vida
Porta i tuoi vestiti e rimani nella mia vita
Só podia ser uma mina com ascendente em libra
Poteva solo essere una ragazza con ascendente in bilancia
Ela só busca relações tranquilas
Lei cerca solo relazioni tranquille
Pra compartilhar seus melhores momentos
Per condividere i suoi momenti migliori
Meio provocante, metade quietinha
Mezza provocante, metà tranquilla
Mas na simpatia eu sou melhor
Ma nella simpatia sono migliore
Mas, juro que não aguento
Ma, giuro che non resisto
Pra te decifrar eu tento
Per decifrarti ci provo
Na cama é um arrebento
A letto è una rottura
Quem te perdeu só lamento, quem te perdeu só lamento
Chi ti ha perso solo lamento, chi ti ha perso solo lamento
Bem que eu 'tava precisando dessa personalidade
Bene che avevo bisogno di questa personalità
Pra equilibrar as loucuras que eu faço, ah
Per equilibrare le follie che faccio, ah
Pra me dar aquele amor de verdade, pra me provocar até tarde
Per darmi quell'amore vero, per provocarmi fino a tardi
'To vivendo a melhor fase
Sto vivendo il miglior momento
Essa mina é xeque mate
Questa ragazza è scacco matto
Libriana de verdade
Veramente bilancia
Pensa numa mina indecisa
Pensa a una ragazza indecisa
Não sabe se vai
Non sa se andare
Não sabe se vem
Non sa se venire
De vez pra ficar na minha vida
Per restare definitivamente nella mia vita
Às vezes faz mal
A volte fa male
Às vezes faz bem
A volte fa bene
Não existe nada que explica ainda
Non c'è niente che spiega ancora
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Quanto questa ragazza è mia (questa ragazza è mia)
Pensa numa mina indecisa
Pensa a una ragazza indecisa
Não sabe se vai
Non sa se andare
Não sabe se vem
Non sa se venire
De vez pra ficar na minha vida
Per restare definitivamente nella mia vita
Às vezes faz mal
A volte fa male
Às vezes faz bem
A volte fa bene
E não existe nada que explica ainda
E non c'è niente che spiega ancora
O tanto que essa garota é minha
Quanto questa ragazza è mia
Não dá pra explicar como ela me faz bem
Non riesco a spiegare quanto mi fa stare bene
Com esse jeito de que não liga pra ninguém
Con questo modo di non preoccuparsi di nessuno
Baby, você sabe que eu te amo
Baby, sai che ti amo
Brigo, mas eu volto
Litigo, ma torno
Sei que igual a você não tem
So che non c'è nessuno come te
'Tá confusa como sempre
È confusa come sempre
Se quer viver a vida sozinha ou com a gente
Se vuole vivere la vita da sola o con noi
Depois que dá uns tragos tudo fica diferente
Dopo aver bevuto tutto cambia
O nosso corpo esquenta, o clipe fica envolvente
Il nostro corpo si scalda, il video diventa coinvolgente
Fica envolvente
Diventa coinvolgente
Eu só quero ficar com você
Voglio solo stare con te
Te amar, te beijar
Amarti, baciarti
Nosso amor é real
Il nostro amore è reale
Só decide o que vai fazer
Decidi solo cosa fare
Se tu não for ficar
Se non stai per restare
É melhor dizer tchau
È meglio dire ciao
Eu só quero ficar com você
Voglio solo stare con te
Te amar, te beijar
Amarti, baciarti
Nosso amor é real
Il nostro amore è reale
Só decide o que vai fazer
Decidi solo cosa fare
Se tu não for ficar
Se non stai per restare
É melhor dizer tchau
È meglio dire ciao
Pensa numa mina indecisa
Pensa a una ragazza indecisa
Não sabe se vai
Non sa se andare
Não sabe se vem
Non sa se venire
De vez pra ficar na minha vida
Per restare definitivamente nella mia vita
Às vezes faz mal
A volte fa male
Às vezes faz bem
A volte fa bene
Não existe nada que explica ainda
Non c'è niente che spiega ancora
O tanto que essa garota é minha (essa garota é minha)
Quanto questa ragazza è mia (questa ragazza è mia)
Pensa numa mina indecisa
Pensa a una ragazza indecisa
Não sabe se vai
Non sa se andare
Não sabe se vem
Non sa se venire
De vez pra ficar na minha vida
Per restare definitivamente nella mia vita
Às vezes faz mal
A volte fa male
Às vezes faz bem
A volte fa bene
Não existe nada que explica ainda
Non c'è niente che spiega ancora
O tanto que essa garota é minha (o tanto que essa garota é minha)
Quanto questa ragazza è mia (quanto questa ragazza è mia)
O tanto que essa garota é minha, eh
Quanto questa ragazza è mia, eh

Curiosités sur la chanson Ascendente Em Libra de Altamira

Quand la chanson “Ascendente Em Libra” a-t-elle été lancée par Altamira?
La chanson Ascendente Em Libra a été lancée en 2021, sur l’album “Ascendente Em Libra”.
Qui a composé la chanson “Ascendente Em Libra” de Altamira?
La chanson “Ascendente Em Libra” de Altamira a été composée par Mauricio Augusto Lourenco, Lucas Souza Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Altamira

Autres artistes de Latin hip hop