Ogni volta

Antonello Venditti

Paroles Traduction

Ogni volta che parlo di te
Tu fai parte o non parte di me
Ogni volta che piango per te
Tu fai parte o non parte di noi

E mille nuovi amori cercherò
Per non amarti più
Ma mai nessuna al mondo sarai tu

E stanotte la passi con lui
Ma ogni cosa ti parla di noi
Ogni frase, ogni gesto che fai
È già stato vissuto da noi

Chiudi gli occhi e pensi che
Le sue mane, la sua pelle, no
Non sono me

Ma ogni volta che parli di me
Faccio parte o non parte di te
Ogni volta che piangi per me
Faccio parte o non parte di noi

A tutti i nostri amici tu dirai
Di non amarmi più
Ma solo io saprò a chi pensi tu

Voglio te, voglio te, voglio te
Perché tu, tu fai parte di me
Voglio te, voglio te, voglio te
Fino all'ultimo sguardo
All'ultimo istante
All'ultimo giorno che avrò
Oh, oh-oh, oh

Ogni volta che parlo di te
Chaque fois que je parle de toi
Tu fai parte o non parte di me
Tu fais partie ou non de moi
Ogni volta che piango per te
Chaque fois que je pleure pour toi
Tu fai parte o non parte di noi
Tu fais partie ou non de nous
E mille nuovi amori cercherò
Et je chercherai mille nouveaux amours
Per non amarti più
Pour ne plus t'aimer
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
Mais jamais aucune au monde ne sera toi
E stanotte la passi con lui
Et ce soir, tu passes avec lui
Ma ogni cosa ti parla di noi
Mais tout te parle de nous
Ogni frase, ogni gesto che fai
Chaque phrase, chaque geste que tu fais
È già stato vissuto da noi
A déjà été vécu par nous
Chiudi gli occhi e pensi che
Tu fermes les yeux et tu penses que
Le sue mane, la sua pelle, no
Ses mains, sa peau, non
Non sono me
Ne sont pas moi
Ma ogni volta che parli di me
Mais chaque fois que tu parles de moi
Faccio parte o non parte di te
Je fais partie ou non de toi
Ogni volta che piangi per me
Chaque fois que tu pleures pour moi
Faccio parte o non parte di noi
Je fais partie ou non de nous
A tutti i nostri amici tu dirai
À tous nos amis tu diras
Di non amarmi più
De ne plus m'aimer
Ma solo io saprò a chi pensi tu
Mais seulement moi je saurai à qui tu penses
Voglio te, voglio te, voglio te
Je te veux, je te veux, je te veux
Perché tu, tu fai parte di me
Parce que toi, tu fais partie de moi
Voglio te, voglio te, voglio te
Je te veux, je te veux, je te veux
Fino all'ultimo sguardo
Jusqu'au dernier regard
All'ultimo istante
Jusqu'au dernier instant
All'ultimo giorno che avrò
Jusqu'au dernier jour que j'aurai
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ogni volta che parlo di te
Toda vez que falo de você
Tu fai parte o non parte di me
Você faz parte ou não faz parte de mim
Ogni volta che piango per te
Toda vez que choro por você
Tu fai parte o non parte di noi
Você faz parte ou não faz parte de nós
E mille nuovi amori cercherò
E mil novos amores procurarei
Per non amarti più
Para não te amar mais
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
Mas nunca nenhuma no mundo será você
E stanotte la passi con lui
E esta noite você passa com ele
Ma ogni cosa ti parla di noi
Mas tudo te fala de nós
Ogni frase, ogni gesto che fai
Cada frase, cada gesto que você faz
È già stato vissuto da noi
Já foi vivido por nós
Chiudi gli occhi e pensi che
Feche os olhos e pense que
Le sue mane, la sua pelle, no
Suas mãos, sua pele, não
Non sono me
Não são eu
Ma ogni volta che parli di me
Mas toda vez que você fala de mim
Faccio parte o non parte di te
Faço parte ou não faço parte de você
Ogni volta che piangi per me
Toda vez que você chora por mim
Faccio parte o non parte di noi
Faço parte ou não faço parte de nós
A tutti i nostri amici tu dirai
A todos os nossos amigos você dirá
Di non amarmi più
Para não me amar mais
Ma solo io saprò a chi pensi tu
Mas só eu saberei em quem você pensa
Voglio te, voglio te, voglio te
Quero você, quero você, quero você
Perché tu, tu fai parte di me
Porque você, você faz parte de mim
Voglio te, voglio te, voglio te
Quero você, quero você, quero você
Fino all'ultimo sguardo
Até o último olhar
All'ultimo istante
Até o último instante
All'ultimo giorno che avrò
Até o último dia que terei
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ogni volta che parlo di te
Every time I talk about you
Tu fai parte o non parte di me
You are part or not part of me
Ogni volta che piango per te
Every time I cry for you
Tu fai parte o non parte di noi
You are part or not part of us
E mille nuovi amori cercherò
And a thousand new loves I will seek
Per non amarti più
To not love you anymore
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
But never in the world will you be anyone else
E stanotte la passi con lui
And tonight you spend it with him
Ma ogni cosa ti parla di noi
But everything speaks to you about us
Ogni frase, ogni gesto che fai
Every sentence, every gesture you make
È già stato vissuto da noi
Has already been lived by us
Chiudi gli occhi e pensi che
Close your eyes and think that
Le sue mane, la sua pelle, no
His hands, his skin, no
Non sono me
They are not me
Ma ogni volta che parli di me
But every time you talk about me
Faccio parte o non parte di te
Am I part or not part of you
Ogni volta che piangi per me
Every time you cry for me
Faccio parte o non parte di noi
Am I part or not part of us
A tutti i nostri amici tu dirai
To all our friends you will say
Di non amarmi più
To not love me anymore
Ma solo io saprò a chi pensi tu
But only I will know who you think of
Voglio te, voglio te, voglio te
I want you, I want you, I want you
Perché tu, tu fai parte di me
Because you, you are part of me
Voglio te, voglio te, voglio te
I want you, I want you, I want you
Fino all'ultimo sguardo
Until the last look
All'ultimo istante
Until the last moment
All'ultimo giorno che avrò
Until the last day I will have
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ogni volta che parlo di te
Cada vez que hablo de ti
Tu fai parte o non parte di me
Eres parte o no parte de mí
Ogni volta che piango per te
Cada vez que lloro por ti
Tu fai parte o non parte di noi
Eres parte o no parte de nosotros
E mille nuovi amori cercherò
Y buscaré mil nuevos amores
Per non amarti più
Para no amarte más
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
Pero nunca ninguna en el mundo serás tú
E stanotte la passi con lui
Y esta noche la pasas con él
Ma ogni cosa ti parla di noi
Pero todo te habla de nosotros
Ogni frase, ogni gesto che fai
Cada frase, cada gesto que haces
È già stato vissuto da noi
Ya ha sido vivido por nosotros
Chiudi gli occhi e pensi che
Cierras los ojos y piensas que
Le sue mane, la sua pelle, no
Sus manos, su piel, no
Non sono me
No son yo
Ma ogni volta che parli di me
Pero cada vez que hablas de mí
Faccio parte o non parte di te
Soy parte o no parte de ti
Ogni volta che piangi per me
Cada vez que lloras por mí
Faccio parte o non parte di noi
Soy parte o no parte de nosotros
A tutti i nostri amici tu dirai
A todos nuestros amigos dirás
Di non amarmi più
Que ya no me amas
Ma solo io saprò a chi pensi tu
Pero solo yo sabré en quién piensas tú
Voglio te, voglio te, voglio te
Te quiero, te quiero, te quiero
Perché tu, tu fai parte di me
Porque tú, tú eres parte de mí
Voglio te, voglio te, voglio te
Te quiero, te quiero, te quiero
Fino all'ultimo sguardo
Hasta la última mirada
All'ultimo istante
Hasta el último instante
All'ultimo giorno che avrò
Hasta el último día que tendré
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ogni volta che parlo di te
Jedes Mal, wenn ich von dir spreche
Tu fai parte o non parte di me
Bist du ein Teil von mir oder nicht
Ogni volta che piango per te
Jedes Mal, wenn ich für dich weine
Tu fai parte o non parte di noi
Bist du ein Teil von uns oder nicht
E mille nuovi amori cercherò
Und tausend neue Lieben werde ich suchen
Per non amarti più
Um dich nicht mehr zu lieben
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
Aber niemand auf der Welt wird jemals du sein
E stanotte la passi con lui
Und heute Nacht verbringst du mit ihm
Ma ogni cosa ti parla di noi
Aber alles erinnert dich an uns
Ogni frase, ogni gesto che fai
Jeder Satz, jede Geste, die du machst
È già stato vissuto da noi
Ist schon von uns erlebt worden
Chiudi gli occhi e pensi che
Du schließt die Augen und denkst, dass
Le sue mane, la sua pelle, no
Seine Hände, seine Haut, nein
Non sono me
Sie sind nicht ich
Ma ogni volta che parli di me
Aber jedes Mal, wenn du von mir sprichst
Faccio parte o non parte di te
Bin ich ein Teil von dir oder nicht
Ogni volta che piangi per me
Jedes Mal, wenn du für mich weinst
Faccio parte o non parte di noi
Bin ich ein Teil von uns oder nicht
A tutti i nostri amici tu dirai
Allen unseren Freunden wirst du sagen
Di non amarmi più
Dass du mich nicht mehr liebst
Ma solo io saprò a chi pensi tu
Aber nur ich werde wissen, an wen du denkst
Voglio te, voglio te, voglio te
Ich will dich, ich will dich, ich will dich
Perché tu, tu fai parte di me
Denn du, du bist ein Teil von mir
Voglio te, voglio te, voglio te
Ich will dich, ich will dich, ich will dich
Fino all'ultimo sguardo
Bis zum letzten Blick
All'ultimo istante
Bis zum letzten Moment
All'ultimo giorno che avrò
Bis zum letzten Tag, den ich haben werde
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ogni volta che parlo di te
Setiap kali aku berbicara tentangmu
Tu fai parte o non parte di me
Kau menjadi bagian atau bukan bagian dariku
Ogni volta che piango per te
Setiap kali aku menangis untukmu
Tu fai parte o non parte di noi
Kau menjadi bagian atau bukan bagian dari kita
E mille nuovi amori cercherò
Dan aku akan mencari ribuan cinta baru
Per non amarti più
Untuk tidak mencintaimu lagi
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
Tapi tidak ada satupun di dunia ini yang akan menjadi dirimu
E stanotte la passi con lui
Dan malam ini kau menghabiskannya dengannya
Ma ogni cosa ti parla di noi
Tapi setiap hal berbicara tentang kita
Ogni frase, ogni gesto che fai
Setiap kalimat, setiap gerakan yang kau buat
È già stato vissuto da noi
Sudah pernah dialami oleh kita
Chiudi gli occhi e pensi che
Kau menutup matamu dan berpikir bahwa
Le sue mane, la sua pelle, no
Tangannya, kulitnya, tidak
Non sono me
Itu bukan aku
Ma ogni volta che parli di me
Tapi setiap kali kau berbicara tentangku
Faccio parte o non parte di te
Apakah aku menjadi bagian atau bukan bagian darimu
Ogni volta che piangi per me
Setiap kali kau menangis untukku
Faccio parte o non parte di noi
Apakah aku menjadi bagian atau bukan bagian dari kita
A tutti i nostri amici tu dirai
Kepada semua teman kita kau akan bilang
Di non amarmi più
Untuk tidak mencintaiku lagi
Ma solo io saprò a chi pensi tu
Tapi hanya aku yang tahu siapa yang kau pikirkan
Voglio te, voglio te, voglio te
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Perché tu, tu fai parte di me
Karena kau, kau adalah bagian dariku
Voglio te, voglio te, voglio te
Aku menginginkanmu, aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Fino all'ultimo sguardo
Sampai pandangan terakhir
All'ultimo istante
Sampai detik terakhir
All'ultimo giorno che avrò
Sampai hari terakhir yang akan aku miliki
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Ogni volta che parlo di te
ทุกครั้งที่ฉันพูดถึงเธอ
Tu fai parte o non parte di me
เธอเป็นส่วนหนึ่งหรือไม่เป็นส่วนหนึ่งของฉัน
Ogni volta che piango per te
ทุกครั้งที่ฉันร้องไห้เพราะเธอ
Tu fai parte o non parte di noi
เธอเป็นส่วนหนึ่งหรือไม่เป็นส่วนหนึ่งของเรา
E mille nuovi amori cercherò
และฉันจะหาความรักใหม่ ๆ พันครั้ง
Per non amarti più
เพื่อไม่ต้องรักเธออีก
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
แต่ไม่มีใครในโลกนี้ที่จะเป็นเธอ
E stanotte la passi con lui
และคืนนี้เธอจะอยู่กับเขา
Ma ogni cosa ti parla di noi
แต่ทุกสิ่งทุกอย่างกำลังบอกเธอเกี่ยวกับเรา
Ogni frase, ogni gesto che fai
ทุกประโยค ทุกท่าทางที่เธอทำ
È già stato vissuto da noi
เราเคยมีมันมาก่อนแล้ว
Chiudi gli occhi e pensi che
เธอปิดตาและคิดว่า
Le sue mane, la sua pelle, no
มือของเขา, ผิวหนังของเขา, ไม่
Non sono me
ไม่ใช่ฉัน
Ma ogni volta che parli di me
แต่ทุกครั้งที่เธอพูดถึงฉัน
Faccio parte o non parte di te
ฉันเป็นส่วนหนึ่งหรือไม่เป็นส่วนหนึ่งของเธอ
Ogni volta che piangi per me
ทุกครั้งที่เธอร้องไห้เพราะฉัน
Faccio parte o non parte di noi
ฉันเป็นส่วนหนึ่งหรือไม่เป็นส่วนหนึ่งของเรา
A tutti i nostri amici tu dirai
เธอจะบอกเพื่อน ๆ ของเราทุกคน
Di non amarmi più
ว่าเธอไม่รักฉันอีกต่อไป
Ma solo io saprò a chi pensi tu
แต่เพียงฉันเท่านั้นที่จะรู้ว่าเธอคิดถึงใคร
Voglio te, voglio te, voglio te
ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ
Perché tu, tu fai parte di me
เพราะเธอ, เธอเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
Voglio te, voglio te, voglio te
ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ
Fino all'ultimo sguardo
จนถึงสายตาสุดท้าย
All'ultimo istante
จนถึงช่วงเวลาสุดท้าย
All'ultimo giorno che avrò
จนถึงวันสุดท้ายที่ฉันมี
Oh, oh-oh, oh
โอ้, โอ้-โอ้, โอ้
Ogni volta che parlo di te
每次我谈论你
Tu fai parte o non parte di me
你是或不是我的一部分
Ogni volta che piango per te
每次我为你哭泣
Tu fai parte o non parte di noi
你是或不是我们的一部分
E mille nuovi amori cercherò
我会寻找千万个新的爱情
Per non amarti più
为了不再爱你
Ma mai nessuna al mondo sarai tu
但世界上没有一个人会是你
E stanotte la passi con lui
今晚你和他在一起
Ma ogni cosa ti parla di noi
但每件事都在告诉你我们的事
Ogni frase, ogni gesto che fai
你说的每一句话,你做的每一个动作
È già stato vissuto da noi
我们已经经历过
Chiudi gli occhi e pensi che
你闭上眼睛,想着
Le sue mane, la sua pelle, no
他的手,他的皮肤,不
Non sono me
他们不是我
Ma ogni volta che parli di me
但每次你谈论我
Faccio parte o non parte di te
我是或不是你的一部分
Ogni volta che piangi per me
每次你为我哭泣
Faccio parte o non parte di noi
我是或不是我们的一部分
A tutti i nostri amici tu dirai
你会告诉我们所有的朋友
Di non amarmi più
不再爱我
Ma solo io saprò a chi pensi tu
但只有我知道你在想谁
Voglio te, voglio te, voglio te
我想要你,我想要你,我想要你
Perché tu, tu fai parte di me
因为你,你是我的一部分
Voglio te, voglio te, voglio te
我想要你,我想要你,我想要你
Fino all'ultimo sguardo
直到最后一眼
All'ultimo istante
直到最后一刻
All'ultimo giorno che avrò
直到我最后一天
Oh, oh-oh, oh
哦,哦-哦,哦

Curiosités sur la chanson Ogni volta de Antonello Venditti

Quand la chanson “Ogni volta” a-t-elle été lancée par Antonello Venditti?
La chanson Ogni volta a été lancée en 1995, sur l’album “Prendilo Tu Questo Frutto Amaro”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Antonello Venditti

Autres artistes de MPB