I want an interesting synonym
To describe this thing
That you say we're all grandfathered in
I'll use the search engine (we've got much to discuss)
Too much to discuss
Over a bucket of balls
I can recall the glow of your low beams
It's the big night in Tinsel City
Life became a spectator sport
I launch my fragrance called "Integrity"
I sell the fact that I can't be bought
Have I told you all about the time
That I got sucked into a hole through a hand held device?
I will flashback now and again but I'm usually alright
Thankfully the process has been simplified
Since the last time you tried
I've recognized the glow of your low beams numerous times
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Making a selection
Opening credits roll
Panoramic windows looking out across your soul
You go in through the door
Vengeance trilogy wallpaper walls
They have re-decorated it all
They've changed all the lights and the bar's down the side
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Through fairly opaque blinds in the sitting room
Vehicles will pass by but I know when it's you
I'll be in a nose dive in my flying shoes
Right behind your closed eyes like a memory from your youth
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Making a selection
Opening credits roll
Killer pink flamingos
Computer controlled
Panoramic windows looking out across your soul
I want an interesting synonym
Je veux un synonyme intéressant
To describe this thing
Pour décrire cette chose
That you say we're all grandfathered in
Que tu dis que nous avons tous hérité
I'll use the search engine (we've got much to discuss)
J'utiliserai le moteur de recherche (nous avons beaucoup à discuter)
Too much to discuss
Trop à discuter
Over a bucket of balls
Sur un seau de balles
I can recall the glow of your low beams
Je peux me rappeler l'éclat de tes phares
It's the big night in Tinsel City
C'est la grande nuit à Tinsel City
Life became a spectator sport
La vie est devenue un sport de spectateur
I launch my fragrance called "Integrity"
Je lance mon parfum appelé "Intégrité"
I sell the fact that I can't be bought
Je vends le fait que je ne peux pas être acheté
Have I told you all about the time
T'ai-je déjà parlé de la fois
That I got sucked into a hole through a hand held device?
Où j'ai été aspiré dans un trou à travers un appareil portable ?
I will flashback now and again but I'm usually alright
Je vais avoir des flashbacks de temps en temps mais je vais généralement bien
Thankfully the process has been simplified
Heureusement, le processus a été simplifié
Since the last time you tried
Depuis la dernière fois que tu as essayé
I've recognized the glow of your low beams numerous times
J'ai reconnu l'éclat de tes phares à de nombreuses reprises
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Je serai près du Batphone si tu as besoin de me joindre
Making a selection
Faire une sélection
Opening credits roll
Le générique commence
Panoramic windows looking out across your soul
Des fenêtres panoramiques donnant sur ton âme
You go in through the door
Tu entres par la porte
Vengeance trilogy wallpaper walls
Des murs de papier peint de la trilogie de la vengeance
They have re-decorated it all
Ils ont tout redécoré
They've changed all the lights and the bar's down the side
Ils ont changé toutes les lumières et le bar est sur le côté
I've recognized the glow of your low beams numerous times
J'ai reconnu l'éclat de tes phares à de nombreuses reprises
Through fairly opaque blinds in the sitting room
À travers des stores assez opaques dans le salon
Vehicles will pass by but I know when it's you
Des véhicules passeront mais je sais quand c'est toi
I'll be in a nose dive in my flying shoes
Je serai en piqué dans mes chaussures volantes
Right behind your closed eyes like a memory from your youth
Juste derrière tes yeux fermés comme un souvenir de ta jeunesse
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Je serai près du Batphone si tu as besoin de me joindre
Making a selection
Faire une sélection
Opening credits roll
Le générique commence
Killer pink flamingos
Des flamants roses tueurs
Computer controlled
Contrôlés par ordinateur
Panoramic windows looking out across your soul
Des fenêtres panoramiques donnant sur ton âme
I want an interesting synonym
Eu quero um sinônimo interessante
To describe this thing
Para descrever essa coisa
That you say we're all grandfathered in
Que você diz que todos nós estamos incluídos
I'll use the search engine (we've got much to discuss)
Eu vou usar o motor de busca (temos muito a discutir)
Too much to discuss
Muito para discutir
Over a bucket of balls
Sobre um balde de bolas
I can recall the glow of your low beams
Eu posso lembrar do brilho dos seus faróis baixos
It's the big night in Tinsel City
É a grande noite na Cidade do Enfeite
Life became a spectator sport
A vida se tornou um esporte para espectadores
I launch my fragrance called "Integrity"
Eu lanço minha fragrância chamada "Integridade"
I sell the fact that I can't be bought
Eu vendo o fato de que não posso ser comprado
Have I told you all about the time
Já te contei sobre a vez
That I got sucked into a hole through a hand held device?
Que fui sugado para um buraco através de um dispositivo portátil?
I will flashback now and again but I'm usually alright
Eu vou ter flashbacks de vez em quando, mas geralmente estou bem
Thankfully the process has been simplified
Felizmente, o processo foi simplificado
Since the last time you tried
Desde a última vez que você tentou
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Eu reconheci o brilho dos seus faróis baixos várias vezes
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Estarei no Batphone se você precisar entrar em contato
Making a selection
Fazendo uma seleção
Opening credits roll
Os créditos iniciais rolam
Panoramic windows looking out across your soul
Janelas panorâmicas olhando para a sua alma
You go in through the door
Você entra pela porta
Vengeance trilogy wallpaper walls
Papel de parede da trilogia da vingança
They have re-decorated it all
Eles redecoraram tudo
They've changed all the lights and the bar's down the side
Eles mudaram todas as luzes e o bar está do lado
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Eu reconheci o brilho dos seus faróis baixos várias vezes
Through fairly opaque blinds in the sitting room
Através de persianas bastante opacas na sala de estar
Vehicles will pass by but I know when it's you
Veículos vão passar, mas eu sei quando é você
I'll be in a nose dive in my flying shoes
Estarei em um mergulho com meus sapatos voadores
Right behind your closed eyes like a memory from your youth
Bem atrás dos seus olhos fechados como uma memória da sua juventude
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Estarei no Batphone se você precisar entrar em contato
Making a selection
Fazendo uma seleção
Opening credits roll
Os créditos iniciais rolam
Killer pink flamingos
Flamingos rosa assassinos
Computer controlled
Controlado por computador
Panoramic windows looking out across your soul
Janelas panorâmicas olhando para a sua alma
I want an interesting synonym
Quiero un sinónimo interesante
To describe this thing
Para describir esta cosa
That you say we're all grandfathered in
Que dices que todos estamos protegidos
I'll use the search engine (we've got much to discuss)
Usaré el buscador (tenemos mucho que discutir)
Too much to discuss
Demasiado para discutir
Over a bucket of balls
Sobre una cubeta de bolas
I can recall the glow of your low beams
Puedo recordar el brillo de tus luces bajas
It's the big night in Tinsel City
Es la gran noche en Tinsel City
Life became a spectator sport
La vida se convirtió en un deporte para espectadores
I launch my fragrance called "Integrity"
Lanzo mi fragancia llamada "Integrity"
I sell the fact that I can't be bought
Vendo el hecho de que no puedo ser comprado
Have I told you all about the time
¿Les he contado todo sobre la vez
That I got sucked into a hole through a hand held device?
Que fui absorbido por un agujero a través de un dispositivo de mano?
I will flashback now and again but I'm usually alright
Voy a flashback de vez en cuando pero generalmente estoy bien
Thankfully the process has been simplified
Afortunadamente el proceso se ha simplificado
Since the last time you tried
Desde la última vez que intentaste
I've recognized the glow of your low beams numerous times
He reconocido el brillo de tus luces bajas numerosas veces
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Estaré junto al Batphone si necesitas localizar
Making a selection
Haciendo una selección
Opening credits roll
Rollo de créditos de apertura
Panoramic windows looking out across your soul
Ventanas panorámicas mirando a través de tu alma
You go in through the door
Entras por la puerta
Vengeance trilogy wallpaper walls
Paredes del papel pintado de la trilogía de la venganza
They have re-decorated it all
Lo han redecorado todo
They've changed all the lights and the bar's down the side
Han cambiado todas las luces y el bar está al costado
I've recognized the glow of your low beams numerous times
He reconocido el brillo de tus luces bajas numerosas veces
Through fairly opaque blinds in the sitting room
A través de persianas bastante opacas en la sala de estar
Vehicles will pass by but I know when it's you
Los vehículos pasarán pero sé cuándo eres tú
I'll be in a nose dive in my flying shoes
Estaré en picada en mis zapatos voladores
Right behind your closed eyes like a memory from your youth
Justo detrás de tus ojos cerrados como un recuerdo de tu juventud
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Estaré junto al Batphone si necesitas localizar
Making a selection
Haciendo una selección
Opening credits roll
Rollo de créditos de apertura
Killer pink flamingos
Flamencos rosas asesinos
Computer controlled
Controlados por computadora
Panoramic windows looking out across your soul
Ventanas panorámicas mirando a través de tu alma
I want an interesting synonym
Ich möchte ein interessantes Synonym
To describe this thing
Um dieses Ding zu beschreiben
That you say we're all grandfathered in
Das du sagst, wir sind alle darin eingebunden
I'll use the search engine (we've got much to discuss)
Ich werde die Suchmaschine benutzen (wir haben viel zu besprechen)
Too much to discuss
Zu viel zu besprechen
Over a bucket of balls
Über einen Eimer Bälle
I can recall the glow of your low beams
Ich kann mich an das Leuchten deiner Abblendlichter erinnern
It's the big night in Tinsel City
Es ist die große Nacht in Tinsel City
Life became a spectator sport
Das Leben wurde zu einem Zuschauersport
I launch my fragrance called "Integrity"
Ich starte meinen Duft namens "Integrität"
I sell the fact that I can't be bought
Ich verkaufe die Tatsache, dass ich nicht gekauft werden kann
Have I told you all about the time
Habe ich euch schon von der Zeit erzählt
That I got sucked into a hole through a hand held device?
Als ich durch ein Handgerät in ein Loch gesogen wurde?
I will flashback now and again but I'm usually alright
Ich werde ab und zu zurückblicken, aber normalerweise geht es mir gut
Thankfully the process has been simplified
Zum Glück wurde der Prozess vereinfacht
Since the last time you tried
Seit dem letzten Mal, als du es versucht hast
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Ich habe das Leuchten deiner Abblendlichter mehrmals erkannt
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Ich werde am Batphone sein, wenn du Kontakt aufnehmen musst
Making a selection
Eine Auswahl treffen
Opening credits roll
Die Anfangstitel laufen
Panoramic windows looking out across your soul
Panoramafenster blicken hinaus auf deine Seele
You go in through the door
Du gehst durch die Tür
Vengeance trilogy wallpaper walls
Rachetrilogie Tapetenwände
They have re-decorated it all
Sie haben alles neu dekoriert
They've changed all the lights and the bar's down the side
Sie haben alle Lichter gewechselt und die Bar ist an der Seite
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Ich habe das Leuchten deiner Abblendlichter mehrmals erkannt
Through fairly opaque blinds in the sitting room
Durch ziemlich undurchsichtige Jalousien im Wohnzimmer
Vehicles will pass by but I know when it's you
Fahrzeuge werden vorbeifahren, aber ich weiß, wann du es bist
I'll be in a nose dive in my flying shoes
Ich werde in einem Sturzflug in meinen fliegenden Schuhen sein
Right behind your closed eyes like a memory from your youth
Direkt hinter deinen geschlossenen Augen wie eine Erinnerung aus deiner Jugend
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Ich werde am Batphone sein, wenn du Kontakt aufnehmen musst
Making a selection
Eine Auswahl treffen
Opening credits roll
Die Anfangstitel laufen
Killer pink flamingos
Killerrosa Flamingos
Computer controlled
Computer gesteuert
Panoramic windows looking out across your soul
Panoramafenster blicken hinaus auf deine Seele
I want an interesting synonym
Voglio un sinonimo interessante
To describe this thing
Per descrivere questa cosa
That you say we're all grandfathered in
Che dici che siamo tutti protetti
I'll use the search engine (we've got much to discuss)
Userò il motore di ricerca (abbiamo molto di cui discutere)
Too much to discuss
Troppo da discutere
Over a bucket of balls
Su un secchio di palle
I can recall the glow of your low beams
Ricordo il bagliore dei tuoi fari bassi
It's the big night in Tinsel City
È la grande notte a Tinsel City
Life became a spectator sport
La vita è diventata uno sport da spettatore
I launch my fragrance called "Integrity"
Lancio la mia fragranza chiamata "Integrità"
I sell the fact that I can't be bought
Vendo il fatto che non posso essere comprato
Have I told you all about the time
Ti ho mai raccontato del tempo
That I got sucked into a hole through a hand held device?
In cui sono stato risucchiato in un buco attraverso un dispositivo portatile?
I will flashback now and again but I'm usually alright
Avrò dei flashback di tanto in tanto ma di solito sto bene
Thankfully the process has been simplified
Fortunatamente il processo è stato semplificato
Since the last time you tried
Dall'ultima volta che hai provato
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Ho riconosciuto il bagliore dei tuoi fari bassi molte volte
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Sarò vicino al Batphone se hai bisogno di contattarmi
Making a selection
Fare una selezione
Opening credits roll
Iniziano i titoli di coda
Panoramic windows looking out across your soul
Finestre panoramiche che guardano fuori attraverso la tua anima
You go in through the door
Entri dalla porta
Vengeance trilogy wallpaper walls
Vendetta trilogia carta da parati muri
They have re-decorated it all
Hanno ridipinto tutto
They've changed all the lights and the bar's down the side
Hanno cambiato tutte le luci e il bar è sul lato
I've recognized the glow of your low beams numerous times
Ho riconosciuto il bagliore dei tuoi fari bassi molte volte
Through fairly opaque blinds in the sitting room
Attraverso persiane abbastanza opache nel salotto
Vehicles will pass by but I know when it's you
I veicoli passeranno, ma so quando sei tu
I'll be in a nose dive in my flying shoes
Sarò in picchiata nelle mie scarpe volanti
Right behind your closed eyes like a memory from your youth
Proprio dietro i tuoi occhi chiusi come un ricordo della tua giovinezza
I'll be by the Batphone if you need to get a hold
Sarò vicino al Batphone se hai bisogno di contattarmi
Making a selection
Fare una selezione
Opening credits roll
Iniziano i titoli di coda
Killer pink flamingos
Fenicotteri rosa killer
Computer controlled
Controllato dal computer
Panoramic windows looking out across your soul
Finestre panoramiche che guardano fuori attraverso la tua anima