We are Arctic Monkeys and this is
"I Bet You Look Good on the dancefloor"
Don't believe the hype
Stop making the eyes at me
I'll stop making the eyes at you
What it is that surprises me
Is that I don't really want you to
And your shoulders are frozen (cold as the night)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
I don't know if you're looking for romance or
I don't know what you're looking for
I said, I bet that you look good on the dance floor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
From 1984
I wish you'd stop ignoring me
Because you're sending me to despair
Without a sound, yeah, you're calling me
And I don't think it's very fair
Your shoulders are frozen (cold as the night)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
I don't know if you're looking for romance or
I don't know what you're looking for
I said, I bet that you look good on the dance floor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
From 1984
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Just banging tunes and DJ sets and
Dirty dance floors and dreams of naughtiness
Oh, come back
Well, I bet that you look good on the dance floor
I don't know if you're looking for romance or
I don't know what you're looking for
I said, I bet that you look good on the dance floor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
From 1984
We are Arctic Monkeys and this is
Nous sommes Arctic Monkeys et voici
"I Bet You Look Good on the dancefloor"
"Je parie que tu es belle sur la piste de danse"
Don't believe the hype
Ne croyez pas le battage médiatique
Stop making the eyes at me
Arrête de me faire les yeux doux
I'll stop making the eyes at you
J'arrêterai de te faire les yeux doux
What it is that surprises me
Ce qui me surprend
Is that I don't really want you to
C'est que je ne veux pas vraiment que tu le fasses
And your shoulders are frozen (cold as the night)
Et tes épaules sont gelées (froides comme la nuit)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, mais tu es une explosion (tu es de la dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Ton nom n'est pas Rio, mais je n'aime pas le sable
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
Et allumer la mèche pourrait résulter en un bang, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Je parie que tu es belle sur la piste de danse
I don't know if you're looking for romance or
Je ne sais pas si tu cherches de la romance ou
I don't know what you're looking for
Je ne sais pas ce que tu cherches
I said, I bet that you look good on the dance floor
J'ai dit, je parie que tu es belle sur la piste de danse
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Dansant sur de l'électro-pop comme un robot de 1984
From 1984
De 1984
I wish you'd stop ignoring me
J'aimerais que tu arrêtes de m'ignorer
Because you're sending me to despair
Parce que tu me désespères
Without a sound, yeah, you're calling me
Sans un bruit, oui, tu m'appelles
And I don't think it's very fair
Et je ne pense pas que ce soit très juste
Your shoulders are frozen (cold as the night)
Tes épaules sont gelées (froides comme la nuit)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, mais tu es une explosion (tu es de la dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Ton nom n'est pas Rio, mais je n'aime pas le sable
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
Et allumer la mèche pourrait résulter en un bang, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Je parie que tu es belle sur la piste de danse
I don't know if you're looking for romance or
Je ne sais pas si tu cherches de la romance ou
I don't know what you're looking for
Je ne sais pas ce que tu cherches
I said, I bet that you look good on the dance floor
J'ai dit, je parie que tu es belle sur la piste de danse
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Dansant sur de l'électro-pop comme un robot de 1984
From 1984
De 1984
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Oh, il n'y a pas d'amour, pas de Montaigu ou de Capulet
Just banging tunes and DJ sets and
Juste des morceaux qui déchirent et des sets de DJ et
Dirty dance floors and dreams of naughtiness
Des pistes de danse sales et des rêves de coquineries
Oh, come back
Oh, reviens
Well, I bet that you look good on the dance floor
Eh bien, je parie que tu es belle sur la piste de danse
I don't know if you're looking for romance or
Je ne sais pas si tu cherches de la romance ou
I don't know what you're looking for
Je ne sais pas ce que tu cherches
I said, I bet that you look good on the dance floor
J'ai dit, je parie que tu es belle sur la piste de danse
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Dansant sur de l'électro-pop comme un robot de 1984
From 1984
De 1984
We are Arctic Monkeys and this is
Nós somos Arctic Monkeys e esta é
"I Bet You Look Good on the dancefloor"
"Aposto que você fica bem na pista de dança"
Don't believe the hype
Não acredite no hype
Stop making the eyes at me
Pare de me olhar desse jeito
I'll stop making the eyes at you
Eu vou parar de olhar para você assim
What it is that surprises me
O que me surpreende
Is that I don't really want you to
É que eu realmente não quero que você faça isso
And your shoulders are frozen (cold as the night)
E seus ombros estão congelados (frios como a noite)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, mas você é uma explosão (você é dinamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Seu nome não é Rio, mas eu não gosto de areia
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
E acender o pavio pode resultar em uma explosão, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Aposto que você fica bem na pista de dança
I don't know if you're looking for romance or
Não sei se você está procurando romance ou
I don't know what you're looking for
Não sei o que você está procurando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Eu disse, aposto que você fica bem na pista de dança
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Dançando electro-pop como um robô de 1984
From 1984
De 1984
I wish you'd stop ignoring me
Eu gostaria que você parasse de me ignorar
Because you're sending me to despair
Porque você está me levando ao desespero
Without a sound, yeah, you're calling me
Sem um som, sim, você está me chamando
And I don't think it's very fair
E eu não acho isso muito justo
Your shoulders are frozen (cold as the night)
Seus ombros estão congelados (frios como a noite)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, mas você é uma explosão (você é dinamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Seu nome não é Rio, mas eu não gosto de areia
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
E acender o pavio pode resultar em uma explosão, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Aposto que você fica bem na pista de dança
I don't know if you're looking for romance or
Não sei se você está procurando romance ou
I don't know what you're looking for
Não sei o que você está procurando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Eu disse, aposto que você fica bem na pista de dança
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Dançando electro-pop como um robô de 1984
From 1984
De 1984
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Oh, não há amor, não Montagues ou Capuletos
Just banging tunes and DJ sets and
Apenas músicas animadas e sets de DJ e
Dirty dance floors and dreams of naughtiness
Pistas de dança sujas e sonhos de travessuras
Oh, come back
Oh, volte
Well, I bet that you look good on the dance floor
Bem, aposto que você fica bem na pista de dança
I don't know if you're looking for romance or
Não sei se você está procurando romance ou
I don't know what you're looking for
Não sei o que você está procurando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Eu disse, aposto que você fica bem na pista de dança
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Dançando electro-pop como um robô de 1984
From 1984
De 1984
We are Arctic Monkeys and this is
Somos Arctic Monkeys y esto es
"I Bet You Look Good on the dancefloor"
"Apuesto a que te ves bien en la pista de baile"
Don't believe the hype
No creas el bombo
Stop making the eyes at me
Deja de mirarme así
I'll stop making the eyes at you
Dejaré de mirarte así
What it is that surprises me
Lo que me sorprende
Is that I don't really want you to
Es que realmente no quiero que lo hagas
And your shoulders are frozen (cold as the night)
Y tus hombros están congelados (fríos como la noche)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, pero eres una explosión (eres dinamita)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Tu nombre no es Rio, pero no me gusta la arena
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
Y encender la mecha podría resultar en un estallido, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Apuesto a que te ves bien en la pista de baile
I don't know if you're looking for romance or
No sé si estás buscando romance o
I don't know what you're looking for
No sé qué estás buscando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Dije, apuesto a que te ves bien en la pista de baile
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Bailando electro-pop como un robot de 1984
From 1984
De 1984
I wish you'd stop ignoring me
Desearía que dejaras de ignorarme
Because you're sending me to despair
Porque me estás enviando a la desesperación
Without a sound, yeah, you're calling me
Sin un sonido, sí, me estás llamando
And I don't think it's very fair
Y no creo que sea muy justo
Your shoulders are frozen (cold as the night)
Tus hombros están congelados (fríos como la noche)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, pero eres una explosión (eres dinamita)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Tu nombre no es Rio, pero no me gusta la arena
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
Y encender la mecha podría resultar en un estallido, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Apuesto a que te ves bien en la pista de baile
I don't know if you're looking for romance or
No sé si estás buscando romance o
I don't know what you're looking for
No sé qué estás buscando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Dije, apuesto a que te ves bien en la pista de baile
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Bailando electro-pop como un robot de 1984
From 1984
De 1984
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Oh, no hay amor, no Montescos ni Capuletos
Just banging tunes and DJ sets and
Solo melodías pegadizas y sets de DJ y
Dirty dance floors and dreams of naughtiness
Pistas de baile sucias y sueños de picardía
Oh, come back
Oh, vuelve
Well, I bet that you look good on the dance floor
Bueno, apuesto a que te ves bien en la pista de baile
I don't know if you're looking for romance or
No sé si estás buscando romance o
I don't know what you're looking for
No sé qué estás buscando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Dije, apuesto a que te ves bien en la pista de baile
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Bailando electro-pop como un robot de 1984
From 1984
De 1984
We are Arctic Monkeys and this is
Wir sind Arctic Monkeys und das ist
"I Bet You Look Good on the dancefloor"
„Ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche“
Don't believe the hype
Glaube nicht dem Hype
Stop making the eyes at me
Hör auf, mich anzuschauen
I'll stop making the eyes at you
Ich werde aufhören, dich anzuschauen
What it is that surprises me
Was mich überrascht
Is that I don't really want you to
Ist, dass ich das eigentlich nicht will
And your shoulders are frozen (cold as the night)
Und deine Schultern sind gefroren (kalt wie die Nacht)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, aber du bist eine Explosion (du bist Dynamit)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Dein Name ist nicht Rio, aber ich mag den Sand nicht
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
Und das Zünden der Lunte könnte in einem Knall enden, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche
I don't know if you're looking for romance or
Ich weiß nicht, ob du nach Romantik suchst oder
I don't know what you're looking for
Ich weiß nicht, was du suchst
I said, I bet that you look good on the dance floor
Ich sagte, ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Tanzen zu Electro-Pop wie ein Roboter aus 1984
From 1984
Aus 1984
I wish you'd stop ignoring me
Ich wünschte, du würdest aufhören, mich zu ignorieren
Because you're sending me to despair
Denn du treibst mich zur Verzweiflung
Without a sound, yeah, you're calling me
Ohne einen Ton, ja, du rufst mich
And I don't think it's very fair
Und ich denke nicht, dass das sehr fair ist
Your shoulders are frozen (cold as the night)
Deine Schultern sind gefroren (kalt wie die Nacht)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, aber du bist eine Explosion (du bist Dynamit)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Dein Name ist nicht Rio, aber ich mag den Sand nicht
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
Und das Zünden der Lunte könnte in einem Knall enden, b-b-bang-oh
I bet that you look good on the dance floor
Ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche
I don't know if you're looking for romance or
Ich weiß nicht, ob du nach Romantik suchst oder
I don't know what you're looking for
Ich weiß nicht, was du suchst
I said, I bet that you look good on the dance floor
Ich sagte, ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Tanzen zu Electro-Pop wie ein Roboter aus 1984
From 1984
Aus 1984
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Oh, es gibt keine Liebe, keine Montagues oder Capulets
Just banging tunes and DJ sets and
Nur knallende Melodien und DJ-Sets und
Dirty dance floors and dreams of naughtiness
Schmutzige Tanzflächen und Träume von Unanständigkeit
Oh, come back
Oh, komm zurück
Well, I bet that you look good on the dance floor
Nun, ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche
I don't know if you're looking for romance or
Ich weiß nicht, ob du nach Romantik suchst oder
I don't know what you're looking for
Ich weiß nicht, was du suchst
I said, I bet that you look good on the dance floor
Ich sagte, ich wette, du siehst gut aus auf der Tanzfläche
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Tanzen zu Electro-Pop wie ein Roboter aus 1984
From 1984
Aus 1984
We are Arctic Monkeys and this is
Siamo gli Arctic Monkeys e questa è
"I Bet You Look Good on the dancefloor"
"Scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo"
Don't believe the hype
Non credere all'hype
Stop making the eyes at me
Smetti di guardarmi con quegli occhi
I'll stop making the eyes at you
Smetterò di guardarti con questi occhi
What it is that surprises me
Quello che mi sorprende
Is that I don't really want you to
È che in realtà non voglio che tu lo faccia
And your shoulders are frozen (cold as the night)
E le tue spalle sono ghiacciate (fredde come la notte)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, ma sei un'esplosione (sei dinamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Il tuo nome non è Rio, ma non mi piace la sabbia
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
E accendere la miccia potrebbe risultare in un botto, b-b-botto-oh
I bet that you look good on the dance floor
Scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo
I don't know if you're looking for romance or
Non so se stai cercando romanticismo o
I don't know what you're looking for
Non so cosa stai cercando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Ho detto, scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Ballando elettro-pop come un robot del 1984
From 1984
Del 1984
I wish you'd stop ignoring me
Vorrei che smettessi di ignorarmi
Because you're sending me to despair
Perché mi stai mandando alla disperazione
Without a sound, yeah, you're calling me
Senza un suono, sì, mi stai chiamando
And I don't think it's very fair
E non penso sia molto giusto
Your shoulders are frozen (cold as the night)
Le tue spalle sono ghiacciate (fredde come la notte)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Oh, ma sei un'esplosione (sei dinamite)
Your name isn't Rio, but I don't like the sand
Il tuo nome non è Rio, ma non mi piace la sabbia
And lighting the fuse might result in a bang, b-b-bang-oh
E accendere la miccia potrebbe risultare in un botto, b-b-botto-oh
I bet that you look good on the dance floor
Scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo
I don't know if you're looking for romance or
Non so se stai cercando romanticismo o
I don't know what you're looking for
Non so cosa stai cercando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Ho detto, scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Ballando elettro-pop come un robot del 1984
From 1984
Del 1984
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Oh, non c'è amore, né Montecchi né Capuleti
Just banging tunes and DJ sets and
Solo canzoni a tutto volume e set di DJ e
Dirty dance floors and dreams of naughtiness
Piste da ballo sporche e sogni di malizia
Oh, come back
Oh, torna indietro
Well, I bet that you look good on the dance floor
Beh, scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo
I don't know if you're looking for romance or
Non so se stai cercando romanticismo o
I don't know what you're looking for
Non so cosa stai cercando
I said, I bet that you look good on the dance floor
Ho detto, scommetto che sei bellissima sulla pista da ballo
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Ballando elettro-pop come un robot del 1984
From 1984
Del 1984