My Propeller

ALEX TURNER

Paroles Traduction

If you can summon the strength, tow me
I can't hold down the urgency
You've got to make your descent slowly
And oil up those sticky keys

Coax me out my low
And have a spin of my propeller

It's a necessary evil
No cause for emergency
Borrowed the beak of a bald eagle
Oh, momentary synergy

Coax me out my low
Sink into tomorrow
Coax me out my low
And have a spin of my propeller

My propeller won't spin and I can't get it started on my own
When are you arriving?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
When are you arriving?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
When are you arriving?
My propeller

If you can summon the strength, tow me
Si tu peux convoquer la force, remorque-moi
I can't hold down the urgency
Je ne peux pas contenir l'urgence
You've got to make your descent slowly
Tu dois faire ta descente lentement
And oil up those sticky keys
Et huiler ces touches collantes
Coax me out my low
Persuade-moi de sortir de ma déprime
And have a spin of my propeller
Et fais tourner mon hélice
It's a necessary evil
C'est un mal nécessaire
No cause for emergency
Pas de raison pour l'urgence
Borrowed the beak of a bald eagle
Emprunté le bec d'un aigle chauve
Oh, momentary synergy
Oh, synergie momentanée
Coax me out my low
Persuade-moi de sortir de ma déprime
Sink into tomorrow
Plonge dans demain
Coax me out my low
Persuade-moi de sortir de ma déprime
And have a spin of my propeller
Et fais tourner mon hélice
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mon hélice ne tourne pas et je ne peux pas la démarrer seul
When are you arriving?
Quand arrives-tu ?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mon hélice ne tourne pas et je ne peux pas la démarrer seul
When are you arriving?
Quand arrives-tu ?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mon hélice ne tourne pas et je ne peux pas la démarrer seul
When are you arriving?
Quand arrives-tu ?
My propeller
Mon hélice
If you can summon the strength, tow me
Se você conseguir reunir a força, me reboque
I can't hold down the urgency
Eu não consigo conter a urgência
You've got to make your descent slowly
Você tem que fazer sua descida lentamente
And oil up those sticky keys
E lubrifique essas teclas pegajosas
Coax me out my low
Me tire do meu baixo astral
And have a spin of my propeller
E dê uma volta na minha hélice
It's a necessary evil
É um mal necessário
No cause for emergency
Sem motivo para emergência
Borrowed the beak of a bald eagle
Peguei emprestado o bico de uma águia careca
Oh, momentary synergy
Oh, sinergia momentânea
Coax me out my low
Me tire do meu baixo astral
Sink into tomorrow
Afunde-se no amanhã
Coax me out my low
Me tire do meu baixo astral
And have a spin of my propeller
E dê uma volta na minha hélice
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Minha hélice não gira e eu não consigo iniciá-la sozinho
When are you arriving?
Quando você está chegando?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Minha hélice não gira e eu não consigo iniciá-la sozinho
When are you arriving?
Quando você está chegando?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Minha hélice não gira e eu não consigo iniciá-la sozinho
When are you arriving?
Quando você está chegando?
My propeller
Minha hélice
If you can summon the strength, tow me
Si puedes reunir la fuerza, remólcame
I can't hold down the urgency
No puedo contener la urgencia
You've got to make your descent slowly
Tienes que hacer tu descenso lentamente
And oil up those sticky keys
Y lubricar esas teclas pegajosas
Coax me out my low
Sácame de mi bajo
And have a spin of my propeller
Y haz girar mi hélice
It's a necessary evil
Es un mal necesario
No cause for emergency
No hay motivo para emergencia
Borrowed the beak of a bald eagle
Tomé prestado el pico de un águila calva
Oh, momentary synergy
Oh, sinergia momentánea
Coax me out my low
Sácame de mi bajo
Sink into tomorrow
Húndete en el mañana
Coax me out my low
Sácame de mi bajo
And have a spin of my propeller
Y haz girar mi hélice
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mi hélice no gira y no puedo arrancarla por mi cuenta
When are you arriving?
¿Cuándo llegas?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mi hélice no gira y no puedo arrancarla por mi cuenta
When are you arriving?
¿Cuándo llegas?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mi hélice no gira y no puedo arrancarla por mi cuenta
When are you arriving?
¿Cuándo llegas?
My propeller
Mi hélice
If you can summon the strength, tow me
Wenn du die Kraft aufbringen kannst, zieh mich ab
I can't hold down the urgency
Ich kann die Dringlichkeit nicht unterdrücken
You've got to make your descent slowly
Du musst deinen Abstieg langsam machen
And oil up those sticky keys
Und öle diese klebrigen Tasten
Coax me out my low
Lock mich aus meiner Niedrigkeit
And have a spin of my propeller
Und dreh meinen Propeller
It's a necessary evil
Es ist ein notwendiges Übel
No cause for emergency
Kein Grund zur Not
Borrowed the beak of a bald eagle
Borgte den Schnabel eines kahlen Adlers
Oh, momentary synergy
Oh, momentane Synergie
Coax me out my low
Lock mich aus meiner Niedrigkeit
Sink into tomorrow
Sink in das Morgen
Coax me out my low
Lock mich aus meiner Niedrigkeit
And have a spin of my propeller
Und dreh meinen Propeller
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mein Propeller dreht sich nicht und ich kann ihn nicht alleine starten
When are you arriving?
Wann kommst du an?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mein Propeller dreht sich nicht und ich kann ihn nicht alleine starten
When are you arriving?
Wann kommst du an?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Mein Propeller dreht sich nicht und ich kann ihn nicht alleine starten
When are you arriving?
Wann kommst du an?
My propeller
Mein Propeller
If you can summon the strength, tow me
Se riesci a trovare la forza, trainami
I can't hold down the urgency
Non riesco a controllare l'urgenza
You've got to make your descent slowly
Devi fare la tua discesa lentamente
And oil up those sticky keys
E oliare quelle tasti appiccicosi
Coax me out my low
Stuzzicami fuori dal mio basso
And have a spin of my propeller
E fai un giro della mia elica
It's a necessary evil
È un male necessario
No cause for emergency
Nessuna causa per l'emergenza
Borrowed the beak of a bald eagle
Preso in prestito il becco di un'aquila calva
Oh, momentary synergy
Oh, sinergia momentanea
Coax me out my low
Stuzzicami fuori dal mio basso
Sink into tomorrow
Affonda nel domani
Coax me out my low
Stuzzicami fuori dal mio basso
And have a spin of my propeller
E fai un giro della mia elica
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
La mia elica non girerà e non riesco a farla partire da solo
When are you arriving?
Quando arrivi?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
La mia elica non girerà e non riesco a farla partire da solo
When are you arriving?
Quando arrivi?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
La mia elica non girerà e non riesco a farla partire da solo
When are you arriving?
Quando arrivi?
My propeller
La mia elica
If you can summon the strength, tow me
Jika kamu bisa mengumpulkan kekuatan, tariklah aku
I can't hold down the urgency
Aku tidak bisa menahan urgensi ini
You've got to make your descent slowly
Kamu harus turun perlahan-lahan
And oil up those sticky keys
Dan lumasi kunci-kunci yang lengket itu
Coax me out my low
Bujuk aku keluar dari kesedihanku
And have a spin of my propeller
Dan coba putar baling-balingku
It's a necessary evil
Ini adalah kejahatan yang diperlukan
No cause for emergency
Tidak ada alasan untuk darurat
Borrowed the beak of a bald eagle
Meminjam paruh elang botak
Oh, momentary synergy
Oh, sinergi sesaat
Coax me out my low
Bujuk aku keluar dari kesedihanku
Sink into tomorrow
Tenggelam ke esok hari
Coax me out my low
Bujuk aku keluar dari kesedihanku
And have a spin of my propeller
Dan coba putar baling-balingku
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Baling-balingku tidak akan berputar dan aku tidak bisa memulainya sendiri
When are you arriving?
Kapan kamu akan datang?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Baling-balingku tidak akan berputar dan aku tidak bisa memulainya sendiri
When are you arriving?
Kapan kamu akan datang?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
Baling-balingku tidak akan berputar dan aku tidak bisa memulainya sendiri
When are you arriving?
Kapan kamu akan datang?
My propeller
Baling-balingku
If you can summon the strength, tow me
ถ้าคุณมีพลังพอ ช่วยลากฉันไปด้วย
I can't hold down the urgency
ฉันไม่สามารถระงับความเร่งรีบได้
You've got to make your descent slowly
คุณต้องลงไปช้าๆ
And oil up those sticky keys
และหยอดน้ำมันให้กับปุ่มที่ติดๆ
Coax me out my low
ช่วยดึงฉันออกจากความต่ำต้อย
And have a spin of my propeller
และลองหมุนใบพัดของฉัน
It's a necessary evil
มันเป็นความชั่วร้ายที่จำเป็น
No cause for emergency
ไม่มีเหตุผลที่จะเรียกว่าฉุกเฉิน
Borrowed the beak of a bald eagle
ยืมปากของนกอินทรีที่ไม่มีขน
Oh, momentary synergy
โอ้ ความสามัคคีชั่วคราว
Coax me out my low
ช่วยดึงฉันออกจากความต่ำต้อย
Sink into tomorrow
จมลงไปในวันพรุ่งนี้
Coax me out my low
ช่วยดึงฉันออกจากความต่ำต้อย
And have a spin of my propeller
และลองหมุนใบพัดของฉัน
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
ใบพัดของฉันไม่หมุนและฉันไม่สามารถเริ่มมันด้วยตัวเองได้
When are you arriving?
คุณจะมาเมื่อไหร่?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
ใบพัดของฉันไม่หมุนและฉันไม่สามารถเริ่มมันด้วยตัวเองได้
When are you arriving?
คุณจะมาเมื่อไหร่?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
ใบพัดของฉันไม่หมุนและฉันไม่สามารถเริ่มมันด้วยตัวเองได้
When are you arriving?
คุณจะมาเมื่อไหร่?
My propeller
ใบพัดของฉัน
If you can summon the strength, tow me
如果你能召集力量,拖我一程
I can't hold down the urgency
我按捺不住这份迫切
You've got to make your descent slowly
你得慢慢降落
And oil up those sticky keys
并给那些粘键上油
Coax me out my low
引导我走出低谷
And have a spin of my propeller
让我的螺旋桨旋转一下
It's a necessary evil
这是必要的邪恶
No cause for emergency
没有紧急情况的理由
Borrowed the beak of a bald eagle
借用了秃鹰的喙
Oh, momentary synergy
哦,短暂的协同
Coax me out my low
引导我走出低谷
Sink into tomorrow
沉入明天
Coax me out my low
引导我走出低谷
And have a spin of my propeller
让我的螺旋桨旋转一下
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
我的螺旋桨不会旋转,我自己无法启动它
When are you arriving?
你什么时候到达?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
我的螺旋桨不会旋转,我自己无法启动它
When are you arriving?
你什么时候到达?
My propeller won't spin and I can't get it started on my own
我的螺旋桨不会旋转,我自己无法启动它
When are you arriving?
你什么时候到达?
My propeller
我的螺旋桨

Curiosités sur la chanson My Propeller de Arctic Monkeys

Sur quels albums la chanson “My Propeller” a-t-elle été lancée par Arctic Monkeys?
Arctic Monkeys a lancé la chanson sur les albums “Humbug” en 2009 et “My Propeller” en 2010.
Qui a composé la chanson “My Propeller” de Arctic Monkeys?
La chanson “My Propeller” de Arctic Monkeys a été composée par ALEX TURNER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Arctic Monkeys

Autres artistes de Alternative rock