I wish you would have smiled in the bakery
Or sat on a tatty settee
At a mutual friends gathering
And the more you keep on looking
The more it's hard to take
Love we're in stalemate
To never meet is surely where we're bound
There's one in every town
Just there to grind you down
I wish I would have seen you in the post office
Well maybe I did and I missed it
Too busy with the mind on clever lines
Why not the rounders pitch or the canteen
You're slacking love were have you been?
Just have to go and wait until tonight
To give me the invite
Don't worry it's alright
I wish I would have seen you down in the arcade
Sippin' on a lemonade
In the paper cup and chewin' on a straw
And I wish I would have seen you in the bakery
But if I'd seen you in the bakery
You probably wouldn't have seen me
I wish you would have smiled in the bakery
J'aurais aimé que tu aies souri à la boulangerie
Or sat on a tatty settee
Ou assis sur un canapé délabré
At a mutual friends gathering
Lors d'une réunion d'amis communs
And the more you keep on looking
Et plus tu continues à regarder
The more it's hard to take
Plus c'est difficile à accepter
Love we're in stalemate
Amour, nous sommes dans une impasse
To never meet is surely where we're bound
Ne jamais se rencontrer est sûrement notre destin
There's one in every town
Il y en a un dans chaque ville
Just there to grind you down
Juste là pour te rabaisser
I wish I would have seen you in the post office
J'aurais aimé t'avoir vu à la poste
Well maybe I did and I missed it
Eh bien, peut-être que je l'ai fait et que je l'ai manqué
Too busy with the mind on clever lines
Trop occupé avec l'esprit sur des lignes intelligentes
Why not the rounders pitch or the canteen
Pourquoi pas le terrain de rounders ou la cantine
You're slacking love were have you been?
Tu te relâches, amour, où étais-tu ?
Just have to go and wait until tonight
Il faut juste aller et attendre jusqu'à ce soir
To give me the invite
Pour me donner l'invitation
Don't worry it's alright
Ne t'inquiète pas, c'est bon
I wish I would have seen you down in the arcade
J'aurais aimé t'avoir vu dans l'arcade
Sippin' on a lemonade
Sirotant une limonade
In the paper cup and chewin' on a straw
Dans le gobelet en papier et mâchant une paille
And I wish I would have seen you in the bakery
Et j'aurais aimé t'avoir vu à la boulangerie
But if I'd seen you in the bakery
Mais si je t'avais vu à la boulangerie
You probably wouldn't have seen me
Tu ne m'aurais probablement pas vu
I wish you would have smiled in the bakery
Eu gostaria que você tivesse sorrido na padaria
Or sat on a tatty settee
Ou sentado em um sofá velho
At a mutual friends gathering
Em uma reunião de amigos em comum
And the more you keep on looking
E quanto mais você continua olhando
The more it's hard to take
Mais difícil é aceitar
Love we're in stalemate
Amor, estamos em impasse
To never meet is surely where we're bound
Nunca nos encontrar é certamente o nosso destino
There's one in every town
Há um em cada cidade
Just there to grind you down
Apenas para te desgastar
I wish I would have seen you in the post office
Eu gostaria de ter te visto no correio
Well maybe I did and I missed it
Bem, talvez eu tenha visto e perdido
Too busy with the mind on clever lines
Muito ocupado com a mente em frases inteligentes
Why not the rounders pitch or the canteen
Por que não o campo de rounders ou a cantina
You're slacking love were have you been?
Você está relaxando amor, onde você esteve?
Just have to go and wait until tonight
Só tenho que ir e esperar até a noite
To give me the invite
Para me dar o convite
Don't worry it's alright
Não se preocupe, está tudo bem
I wish I would have seen you down in the arcade
Eu gostaria de ter te visto no fliperama
Sippin' on a lemonade
Tomando uma limonada
In the paper cup and chewin' on a straw
No copo de papel e mastigando um canudo
And I wish I would have seen you in the bakery
E eu gostaria de ter te visto na padaria
But if I'd seen you in the bakery
Mas se eu tivesse te visto na padaria
You probably wouldn't have seen me
Provavelmente você não teria me visto
I wish you would have smiled in the bakery
Ojalá hubieras sonreído en la panadería
Or sat on a tatty settee
O te hubieras sentado en un sofá desgastado
At a mutual friends gathering
En una reunión de amigos mutuos
And the more you keep on looking
Y cuanto más sigues mirando
The more it's hard to take
Más difícil es de soportar
Love we're in stalemate
Amor, estamos en un punto muerto
To never meet is surely where we're bound
Nunca encontrarnos es seguramente nuestro destino
There's one in every town
Hay uno en cada ciudad
Just there to grind you down
Solo para desgastarte
I wish I would have seen you in the post office
Ojalá te hubiera visto en la oficina de correos
Well maybe I did and I missed it
Bueno, tal vez lo hice y me lo perdí
Too busy with the mind on clever lines
Demasiado ocupado con la mente en líneas ingeniosas
Why not the rounders pitch or the canteen
¿Por qué no en el campo de rounders o en la cantina?
You're slacking love were have you been?
Estás holgazaneando amor, ¿dónde has estado?
Just have to go and wait until tonight
Solo tengo que ir y esperar hasta esta noche
To give me the invite
Para darme la invitación
Don't worry it's alright
No te preocupes, está bien
I wish I would have seen you down in the arcade
Ojalá te hubiera visto en la sala de juegos
Sippin' on a lemonade
Sorbiendo una limonada
In the paper cup and chewin' on a straw
En el vaso de papel y masticando una pajita
And I wish I would have seen you in the bakery
Y ojalá te hubiera visto en la panadería
But if I'd seen you in the bakery
Pero si te hubiera visto en la panadería
You probably wouldn't have seen me
Probablemente no me habrías visto a mí
I wish you would have smiled in the bakery
Ich wünschte, du hättest in der Bäckerei gelächelt
Or sat on a tatty settee
Oder auf einem schäbigen Sofa gesessen
At a mutual friends gathering
Bei einer Zusammenkunft von gemeinsamen Freunden
And the more you keep on looking
Und je mehr du weiter schaust
The more it's hard to take
Desto schwerer ist es zu ertragen
Love we're in stalemate
Liebe, wir sind in einer Sackgasse
To never meet is surely where we're bound
Sich nie zu treffen, ist sicherlich unser Schicksal
There's one in every town
Es gibt einen in jeder Stadt
Just there to grind you down
Nur da, um dich zu zermürben
I wish I would have seen you in the post office
Ich wünschte, ich hätte dich auf der Post gesehen
Well maybe I did and I missed it
Vielleicht habe ich es getan und es verpasst
Too busy with the mind on clever lines
Zu beschäftigt mit dem Kopf voller kluger Zeilen
Why not the rounders pitch or the canteen
Warum nicht auf dem Rundlaufplatz oder in der Kantine
You're slacking love were have you been?
Du schwänzt, Liebe, wo bist du gewesen?
Just have to go and wait until tonight
Muss einfach warten bis heute Abend
To give me the invite
Um mir die Einladung zu geben
Don't worry it's alright
Mach dir keine Sorgen, es ist in Ordnung
I wish I would have seen you down in the arcade
Ich wünschte, ich hätte dich in der Spielhalle gesehen
Sippin' on a lemonade
Schlürfend an einer Limonade
In the paper cup and chewin' on a straw
In dem Pappbecher und kauend auf einem Strohhalm
And I wish I would have seen you in the bakery
Und ich wünschte, ich hätte dich in der Bäckerei gesehen
But if I'd seen you in the bakery
Aber wenn ich dich in der Bäckerei gesehen hätte
You probably wouldn't have seen me
Hättest du mich wahrscheinlich nicht gesehen
I wish you would have smiled in the bakery
Vorrei che tu avessi sorriso in panetteria
Or sat on a tatty settee
O seduto su un divano logoro
At a mutual friends gathering
Ad un raduno di amici comuni
And the more you keep on looking
E più continui a guardare
The more it's hard to take
Più è difficile da sopportare
Love we're in stalemate
Amore, siamo in stallo
To never meet is surely where we're bound
Non incontrarci è sicuramente il nostro destino
There's one in every town
Ce n'è uno in ogni città
Just there to grind you down
Solo lì per abbatterti
I wish I would have seen you in the post office
Vorrei averti visto all'ufficio postale
Well maybe I did and I missed it
Beh, forse l'ho fatto e me lo sono perso
Too busy with the mind on clever lines
Troppo occupato con la mente su battute intelligenti
Why not the rounders pitch or the canteen
Perché non il campo di rounders o la mensa
You're slacking love were have you been?
Stai trascurando l'amore, dove sei stato?
Just have to go and wait until tonight
Devo solo andare e aspettare fino a stasera
To give me the invite
Per darmi l'invito
Don't worry it's alright
Non preoccuparti, va tutto bene
I wish I would have seen you down in the arcade
Vorrei averti visto giù nell'arcade
Sippin' on a lemonade
Sorseggiando una limonata
In the paper cup and chewin' on a straw
Nel bicchiere di carta e masticando una cannuccia
And I wish I would have seen you in the bakery
E vorrei averti visto in panetteria
But if I'd seen you in the bakery
Ma se ti avessi visto in panetteria
You probably wouldn't have seen me
Probabilmente tu non mi avresti visto
I wish you would have smiled in the bakery
Saya berharap kamu tersenyum di toko roti
Or sat on a tatty settee
Atau duduk di sofa yang sudah lusuh
At a mutual friends gathering
Di pertemuan teman yang kita kenal bersama
And the more you keep on looking
Dan semakin kamu terus melihat
The more it's hard to take
Semakin sulit untuk diterima
Love we're in stalemate
Cinta, kita berada dalam kebuntuan
To never meet is surely where we're bound
Untuk tidak pernah bertemu pastilah tujuan kita
There's one in every town
Ada satu di setiap kota
Just there to grind you down
Hanya ada untuk membuatmu merasa tertekan
I wish I would have seen you in the post office
Saya berharap saya telah melihatmu di kantor pos
Well maybe I did and I missed it
Mungkin saya melihatmu dan saya melewatkannya
Too busy with the mind on clever lines
Terlalu sibuk dengan pikiran tentang kalimat yang cerdas
Why not the rounders pitch or the canteen
Mengapa tidak di lapangan rounders atau di kantin
You're slacking love were have you been?
Kamu malas cinta, kamu telah berada di mana?
Just have to go and wait until tonight
Hanya harus pergi dan menunggu sampai malam ini
To give me the invite
Untuk memberi saya undangan
Don't worry it's alright
Jangan khawatir, itu tidak masalah
I wish I would have seen you down in the arcade
Saya berharap saya telah melihatmu di arcade
Sippin' on a lemonade
Menyeruput lemonade
In the paper cup and chewin' on a straw
Dalam cangkir kertas dan mengunyah sedotan
And I wish I would have seen you in the bakery
Dan saya berharap saya telah melihatmu di toko roti
But if I'd seen you in the bakery
Tapi jika saya telah melihatmu di toko roti
You probably wouldn't have seen me
Kamu mungkin tidak akan melihat saya
I wish you would have smiled in the bakery
ฉันหวังว่าคุณจะยิ้มในร้านขนมปัง
Or sat on a tatty settee
หรือนั่งบนโซฟาที่มีรอยขีดข่วน
At a mutual friends gathering
ในงานรวมเพื่อนที่เรามีร่วมกัน
And the more you keep on looking
และยิ่งคุณมองมากขึ้น
The more it's hard to take
ยิ่งทำให้มันยากที่จะรับ
Love we're in stalemate
ความรักเราอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่มีทางออก
To never meet is surely where we're bound
ไม่เคยพบกันแน่นอนคือที่ที่เราจะไป
There's one in every town
มีอยู่ทุกเมือง
Just there to grind you down
เพียงเพื่อทำให้คุณยอมแพ้
I wish I would have seen you in the post office
ฉันหวังว่าฉันจะเห็นคุณในที่ทำการไปรษณีย์
Well maybe I did and I missed it
เฉยๆ ฉันอาจจะเห็นแล้วแต่พลาด
Too busy with the mind on clever lines
ยุ่งเกินไปกับการคิดคำพูดที่ฉลาด
Why not the rounders pitch or the canteen
ทำไมไม่ใช่สนามรอนเดอร์หรือโรงอาหาร
You're slacking love were have you been?
คุณทำงานไม่ขัน คุณไปไหนมา?
Just have to go and wait until tonight
เพียงต้องรอจนกว่าคืนจะมาถึง
To give me the invite
เพื่อให้ฉันเชิญชวน
Don't worry it's alright
อย่ากังวล มันไม่เป็นไร
I wish I would have seen you down in the arcade
ฉันหวังว่าฉันจะเห็นคุณในห้องเกม
Sippin' on a lemonade
ดื่มเลมอเนดในแก้วกระดาษ
In the paper cup and chewin' on a straw
และเคี้ยวหลอด
And I wish I would have seen you in the bakery
และฉันหวังว่าฉันจะเห็นคุณในร้านขนมปัง
But if I'd seen you in the bakery
แต่ถ้าฉันเห็นคุณในร้านขนมปัง
You probably wouldn't have seen me
คุณอาจจะไม่เห็นฉัน
I wish you would have smiled in the bakery
我希望你能在面包店里微笑
Or sat on a tatty settee
或者坐在一张破旧的沙发上
At a mutual friends gathering
在一个共同朋友的聚会上
And the more you keep on looking
你越是继续寻找
The more it's hard to take
就越难接受
Love we're in stalemate
爱,我们陷入僵局
To never meet is surely where we're bound
永远不见面肯定是我们的命运
There's one in every town
每个城镇都有一个
Just there to grind you down
只是为了让你感到压力
I wish I would have seen you in the post office
我希望我能在邮局看到你
Well maybe I did and I missed it
也许我确实看到了,但我错过了
Too busy with the mind on clever lines
太忙于思考聪明的话语
Why not the rounders pitch or the canteen
为什么不是在操场或食堂
You're slacking love were have you been?
你怎么偷懒了,你去哪了?
Just have to go and wait until tonight
只能等到今晚
To give me the invite
给我邀请
Don't worry it's alright
别担心,没关系
I wish I would have seen you down in the arcade
我希望我能在游戏厅看到你
Sippin' on a lemonade
在纸杯里喝柠檬水
In the paper cup and chewin' on a straw
咀嚼着吸管
And I wish I would have seen you in the bakery
我希望我能在面包店看到你
But if I'd seen you in the bakery
但如果我在面包店看到你
You probably wouldn't have seen me
你可能看不到我