I have been a dancer but without her feet
I've been a lion but without it's teeth
In the moonlight, I will lie awake
Drinking lava from the lake
You give your all and in return
You get a spark and you watch it burn
The innocent life
The innocent touch
Is never enough
For the one who loves
The ones who love
The ones who love
Danger in the boy that would lose control
When everyone thought he had a heart of gold
I remember how we used to play
He'd let me win if I let him stay
He left without a single trace
I don't know why he said goodbye to love
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
The innocent life
The innocent touch
Is never enough
For the one who loves
The ones who love
The ones who love
The innocent life
The innocent touch
Is never enough
For the one who loves
The ones who love
The ones who love
I lay you down in the cold of the water
Watching you drown for the sake of the torture
Now, you are gone
I feel that I'm closer
(You would never let me into your heart)
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
You would never let me into your heart
The innocent life
The innocent touch
Is never enough
For the one who loves
The ones who love
The ones who love
The innocent life
The innocent touch
Is never enough
For the one who loves
The ones who love
The ones who love
I have been a dancer but without her feet
J'ai été danseuse mais sans ses pieds
I've been a lion but without it's teeth
J'ai été un lion mais sans ses dents
In the moonlight, I will lie awake
Dans le clair de lune, je resterai éveillé
Drinking lava from the lake
Buvant de la lave du lac
You give your all and in return
Tu donnes tout et en retour
You get a spark and you watch it burn
Tu obtiens une étincelle et tu la regardes brûler
The innocent life
La vie innocente
The innocent touch
Le toucher innocent
Is never enough
N'est jamais suffisant
For the one who loves
Pour celui qui aime
The ones who love
Ceux qui aiment
The ones who love
Ceux qui aiment
Danger in the boy that would lose control
Danger dans le garçon qui perdrait le contrôle
When everyone thought he had a heart of gold
Quand tout le monde pensait qu'il avait un cœur d'or
I remember how we used to play
Je me souviens comment nous jouions
He'd let me win if I let him stay
Il me laissait gagner si je le laissais rester
He left without a single trace
Il est parti sans laisser de trace
I don't know why he said goodbye to love
Je ne sais pas pourquoi il a dit au revoir à l'amour
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
The innocent life
La vie innocente
The innocent touch
Le toucher innocent
Is never enough
N'est jamais suffisant
For the one who loves
Pour celui qui aime
The ones who love
Ceux qui aiment
The ones who love
Ceux qui aiment
The innocent life
La vie innocente
The innocent touch
Le toucher innocent
Is never enough
N'est jamais suffisant
For the one who loves
Pour celui qui aime
The ones who love
Ceux qui aiment
The ones who love
Ceux qui aiment
I lay you down in the cold of the water
Je t'allonge dans le froid de l'eau
Watching you drown for the sake of the torture
Te regardant te noyer pour le plaisir de la torture
Now, you are gone
Maintenant, tu es parti
I feel that I'm closer
Je sens que je suis plus proche
(You would never let me into your heart)
(Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur)
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
You would never let me into your heart
Tu ne m'as jamais laissé entrer dans ton cœur
The innocent life
La vie innocente
The innocent touch
Le toucher innocent
Is never enough
N'est jamais suffisant
For the one who loves
Pour celui qui aime
The ones who love
Ceux qui aiment
The ones who love
Ceux qui aiment
The innocent life
La vie innocente
The innocent touch
Le toucher innocent
Is never enough
N'est jamais suffisant
For the one who loves
Pour celui qui aime
The ones who love
Ceux qui aiment
The ones who love
Ceux qui aiment
I have been a dancer but without her feet
Fui dançarina, mas sem seus pés
I've been a lion but without it's teeth
Fui um leão, mas sem seus dentes
In the moonlight, I will lie awake
À luz do luar, ficarei acordado
Drinking lava from the lake
Bebendo lava do lago
You give your all and in return
Você dá tudo e em troca
You get a spark and you watch it burn
Você recebe uma faísca e a vê queimar
The innocent life
A vida inocente
The innocent touch
O toque inocente
Is never enough
Nunca é suficiente
For the one who loves
Para quem ama
The ones who love
Os que amam
The ones who love
Os que amam
Danger in the boy that would lose control
Perigo no menino que perderia o controle
When everyone thought he had a heart of gold
Quando todos pensavam que ele tinha um coração de ouro
I remember how we used to play
Lembro-me de como costumávamos brincar
He'd let me win if I let him stay
Ele me deixava ganhar se eu o deixasse ficar
He left without a single trace
Ele partiu sem deixar rastro
I don't know why he said goodbye to love
Não sei por que ele disse adeus ao amor
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
The innocent life
A vida inocente
The innocent touch
O toque inocente
Is never enough
Nunca é suficiente
For the one who loves
Para quem ama
The ones who love
Os que amam
The ones who love
Os que amam
The innocent life
A vida inocente
The innocent touch
O toque inocente
Is never enough
Nunca é suficiente
For the one who loves
Para quem ama
The ones who love
Os que amam
The ones who love
Os que amam
I lay you down in the cold of the water
Eu te deito na frieza da água
Watching you drown for the sake of the torture
Vendo você se afogar por causa da tortura
Now, you are gone
Agora, você se foi
I feel that I'm closer
Sinto que estou mais perto
(You would never let me into your heart)
(Você nunca me deixaria entrar em seu coração)
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
You would never let me into your heart
Você nunca me deixaria entrar em seu coração
The innocent life
A vida inocente
The innocent touch
O toque inocente
Is never enough
Nunca é suficiente
For the one who loves
Para quem ama
The ones who love
Os que amam
The ones who love
Os que amam
The innocent life
A vida inocente
The innocent touch
O toque inocente
Is never enough
Nunca é suficiente
For the one who loves
Para quem ama
The ones who love
Os que amam
The ones who love
Os que amam
I have been a dancer but without her feet
He sido bailarín pero sin sus pies
I've been a lion but without it's teeth
He sido un león pero sin sus dientes
In the moonlight, I will lie awake
A la luz de la luna, permaneceré despierto
Drinking lava from the lake
Bebiendo lava del lago
You give your all and in return
Das todo y a cambio
You get a spark and you watch it burn
Obtienes una chispa y la ves arder
The innocent life
La vida inocente
The innocent touch
El toque inocente
Is never enough
Nunca es suficiente
For the one who loves
Para el que ama
The ones who love
A los que aman
The ones who love
A los que aman
Danger in the boy that would lose control
Peligro en el chico que perdería el control
When everyone thought he had a heart of gold
Cuando todos pensaban que tenía un corazón de oro
I remember how we used to play
Recuerdo cómo solíamos jugar
He'd let me win if I let him stay
Me dejaba ganar si le dejaba quedarse
He left without a single trace
Se fue sin dejar rastro
I don't know why he said goodbye to love
No sé por qué dijo adiós al amor
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
The innocent life
La vida inocente
The innocent touch
El toque inocente
Is never enough
Nunca es suficiente
For the one who loves
Para el que ama
The ones who love
A los que aman
The ones who love
A los que aman
The innocent life
La vida inocente
The innocent touch
El toque inocente
Is never enough
Nunca es suficiente
For the one who loves
Para el que ama
The ones who love
A los que aman
The ones who love
A los que aman
I lay you down in the cold of the water
Te acuesto en el frío del agua
Watching you drown for the sake of the torture
Viéndote ahogar por el bien de la tortura
Now, you are gone
Ahora, te has ido
I feel that I'm closer
Siento que estoy más cerca
(You would never let me into your heart)
(Nunca me dejarías entrar en tu corazón)
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
You would never let me into your heart
Nunca me dejarías entrar en tu corazón
The innocent life
La vida inocente
The innocent touch
El toque inocente
Is never enough
Nunca es suficiente
For the one who loves
Para el que ama
The ones who love
A los que aman
The ones who love
A los que aman
The innocent life
La vida inocente
The innocent touch
El toque inocente
Is never enough
Nunca es suficiente
For the one who loves
Para el que ama
The ones who love
A los que aman
The ones who love
A los que aman
I have been a dancer but without her feet
Ich war eine Tänzerin, aber ohne ihre Füße
I've been a lion but without it's teeth
Ich war ein Löwe, aber ohne seine Zähne
In the moonlight, I will lie awake
Im Mondschein werde ich wach liegen
Drinking lava from the lake
Trinke Lava aus dem See
You give your all and in return
Du gibst alles und im Gegenzug
You get a spark and you watch it burn
Bekommst du einen Funken und siehst ihn brennen
The innocent life
Das unschuldige Leben
The innocent touch
Die unschuldige Berührung
Is never enough
Ist nie genug
For the one who loves
Für den, der liebt
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The ones who love
Diejenigen, die lieben
Danger in the boy that would lose control
Gefahr im Jungen, der die Kontrolle verlieren würde
When everyone thought he had a heart of gold
Als alle dachten, er hätte ein Herz aus Gold
I remember how we used to play
Ich erinnere mich, wie wir früher spielten
He'd let me win if I let him stay
Er ließ mich gewinnen, wenn ich ihn bleiben ließ
He left without a single trace
Er ging, ohne eine Spur zu hinterlassen
I don't know why he said goodbye to love
Ich weiß nicht, warum er der Liebe Lebewohl sagte
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
The innocent life
Das unschuldige Leben
The innocent touch
Die unschuldige Berührung
Is never enough
Ist nie genug
For the one who loves
Für den, der liebt
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The innocent life
Das unschuldige Leben
The innocent touch
Die unschuldige Berührung
Is never enough
Ist nie genug
For the one who loves
Für den, der liebt
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The ones who love
Diejenigen, die lieben
I lay you down in the cold of the water
Ich lege dich in die Kälte des Wassers
Watching you drown for the sake of the torture
Sehe zu, wie du ertrinkst, um der Folter willen
Now, you are gone
Jetzt bist du weg
I feel that I'm closer
Ich fühle, dass ich näher bin
(You would never let me into your heart)
(Du würdest mich nie in dein Herz lassen)
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
You would never let me into your heart
Du würdest mich nie in dein Herz lassen
The innocent life
Das unschuldige Leben
The innocent touch
Die unschuldige Berührung
Is never enough
Ist nie genug
For the one who loves
Für den, der liebt
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The innocent life
Das unschuldige Leben
The innocent touch
Die unschuldige Berührung
Is never enough
Ist nie genug
For the one who loves
Für den, der liebt
The ones who love
Diejenigen, die lieben
The ones who love
Diejenigen, die lieben
I have been a dancer but without her feet
Sono stata una ballerina ma senza i suoi piedi
I've been a lion but without it's teeth
Sono stato un leone ma senza i suoi denti
In the moonlight, I will lie awake
Nel chiaro di luna, rimarrò sveglio
Drinking lava from the lake
Bevendo lava dal lago
You give your all and in return
Dai tutto e in cambio
You get a spark and you watch it burn
Ottieni una scintilla e la guardi bruciare
The innocent life
La vita innocente
The innocent touch
Il tocco innocente
Is never enough
Non è mai abbastanza
For the one who loves
Per chi ama
The ones who love
Quelli che amano
The ones who love
Quelli che amano
Danger in the boy that would lose control
Pericolo nel ragazzo che avrebbe perso il controllo
When everyone thought he had a heart of gold
Quando tutti pensavano che avesse un cuore d'oro
I remember how we used to play
Ricordo come giocavamo
He'd let me win if I let him stay
Mi lasciava vincere se lo lasciavo stare
He left without a single trace
Se n'è andato senza lasciare traccia
I don't know why he said goodbye to love
Non so perché ha detto addio all'amore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
The innocent life
La vita innocente
The innocent touch
Il tocco innocente
Is never enough
Non è mai abbastanza
For the one who loves
Per chi ama
The ones who love
Quelli che amano
The ones who love
Quelli che amano
The innocent life
La vita innocente
The innocent touch
Il tocco innocente
Is never enough
Non è mai abbastanza
For the one who loves
Per chi ama
The ones who love
Quelli che amano
The ones who love
Quelli che amano
I lay you down in the cold of the water
Ti stendo nel freddo dell'acqua
Watching you drown for the sake of the torture
Guardandoti annegare per il gusto della tortura
Now, you are gone
Ora, te ne sei andato
I feel that I'm closer
Sento che sono più vicino
(You would never let me into your heart)
(Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore)
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
You would never let me into your heart
Non mi avresti mai lasciato entrare nel tuo cuore
The innocent life
La vita innocente
The innocent touch
Il tocco innocente
Is never enough
Non è mai abbastanza
For the one who loves
Per chi ama
The ones who love
Quelli che amano
The ones who love
Quelli che amano
The innocent life
La vita innocente
The innocent touch
Il tocco innocente
Is never enough
Non è mai abbastanza
For the one who loves
Per chi ama
The ones who love
Quelli che amano
The ones who love
Quelli che amano