The Secret Garden

Aurora Aksnes

Paroles Traduction

Where have you been hiding?
You seem lost within your body and your mind
A beam of light can still remind you who you are
Wounded by the world
Your fragile nature needed shelter
In the night we made a sanctum
Out of mind and out of sight

Won't you let me take you there?
Won't you let me take you there?

Let me take you into the garden, into the garden
I'll be there, painting the flowers, give them color
I'll be there

Listen to the anthem
Hear the flowers like their hymn has healing power
Take my hand and breathe in the colorful

Won't you let me take you there?
Won't you let me take you there?

Let me take you into the garden, into the garden
I'll be there, painting the flowers, give them color
I'll be there

Let me take you into the garden, into the garden
I'll be there, painting the flowers, give them color
I'll be there

Try to heal the heart of mind
In the garden we find
Try to heal the heart of mind
In the garden we find
Inside, inside

Where have you been hiding?
Où t'es-tu caché ?
You seem lost within your body and your mind
Tu sembles perdu dans ton corps et ton esprit
A beam of light can still remind you who you are
Un rayon de lumière peut encore te rappeler qui tu es
Wounded by the world
Blessé par le monde
Your fragile nature needed shelter
Ta nature fragile avait besoin d'un abri
In the night we made a sanctum
Dans la nuit, nous avons créé un sanctuaire
Out of mind and out of sight
Hors de l'esprit et hors de vue
Won't you let me take you there?
Ne me laisseras-tu pas t'y emmener ?
Won't you let me take you there?
Ne me laisseras-tu pas t'y emmener ?
Let me take you into the garden, into the garden
Laisse-moi t'emmener dans le jardin, dans le jardin
I'll be there, painting the flowers, give them color
Je serai là, peignant les fleurs, leur donnant de la couleur
I'll be there
Je serai là
Listen to the anthem
Écoute l'hymne
Hear the flowers like their hymn has healing power
Entends les fleurs comme si leur hymne avait un pouvoir de guérison
Take my hand and breathe in the colorful
Prends ma main et respire le coloré
Won't you let me take you there?
Ne me laisseras-tu pas t'y emmener ?
Won't you let me take you there?
Ne me laisseras-tu pas t'y emmener ?
Let me take you into the garden, into the garden
Laisse-moi t'emmener dans le jardin, dans le jardin
I'll be there, painting the flowers, give them color
Je serai là, peignant les fleurs, leur donnant de la couleur
I'll be there
Je serai là
Let me take you into the garden, into the garden
Laisse-moi t'emmener dans le jardin, dans le jardin
I'll be there, painting the flowers, give them color
Je serai là, peignant les fleurs, leur donnant de la couleur
I'll be there
Je serai là
Try to heal the heart of mind
Essaie de guérir le cœur de l'esprit
In the garden we find
Dans le jardin, nous trouvons
Try to heal the heart of mind
Essaie de guérir le cœur de l'esprit
In the garden we find
Dans le jardin, nous trouvons
Inside, inside
À l'intérieur, à l'intérieur
Where have you been hiding?
Onde você esteve se escondendo?
You seem lost within your body and your mind
Você parece perdido dentro do seu corpo e da sua mente
A beam of light can still remind you who you are
Um feixe de luz ainda pode te lembrar quem você é
Wounded by the world
Ferido pelo mundo
Your fragile nature needed shelter
Sua natureza frágil precisava de abrigo
In the night we made a sanctum
Na noite, fizemos um santuário
Out of mind and out of sight
Fora da mente e fora de vista
Won't you let me take you there?
Você não vai me deixar te levar lá?
Won't you let me take you there?
Você não vai me deixar te levar lá?
Let me take you into the garden, into the garden
Deixe-me te levar para o jardim, para o jardim
I'll be there, painting the flowers, give them color
Eu estarei lá, pintando as flores, dando-lhes cor
I'll be there
Eu estarei lá
Listen to the anthem
Ouça o hino
Hear the flowers like their hymn has healing power
Ouça as flores como se o hino delas tivesse poder de cura
Take my hand and breathe in the colorful
Pegue minha mão e respire o colorido
Won't you let me take you there?
Você não vai me deixar te levar lá?
Won't you let me take you there?
Você não vai me deixar te levar lá?
Let me take you into the garden, into the garden
Deixe-me te levar para o jardim, para o jardim
I'll be there, painting the flowers, give them color
Eu estarei lá, pintando as flores, dando-lhes cor
I'll be there
Eu estarei lá
Let me take you into the garden, into the garden
Deixe-me te levar para o jardim, para o jardim
I'll be there, painting the flowers, give them color
Eu estarei lá, pintando as flores, dando-lhes cor
I'll be there
Eu estarei lá
Try to heal the heart of mind
Tente curar o coração da mente
In the garden we find
No jardim nós encontramos
Try to heal the heart of mind
Tente curar o coração da mente
In the garden we find
No jardim nós encontramos
Inside, inside
Dentro, dentro
Where have you been hiding?
¿Dónde te has estado escondiendo?
You seem lost within your body and your mind
Pareces perdido dentro de tu cuerpo y tu mente
A beam of light can still remind you who you are
Un rayo de luz todavía puede recordarte quién eres
Wounded by the world
Herido por el mundo
Your fragile nature needed shelter
Tu naturaleza frágil necesitaba refugio
In the night we made a sanctum
En la noche hicimos un santuario
Out of mind and out of sight
Fuera de la mente y fuera de la vista
Won't you let me take you there?
¿No me dejarás llevarte allí?
Won't you let me take you there?
¿No me dejarás llevarte allí?
Let me take you into the garden, into the garden
Permíteme llevarte al jardín, al jardín
I'll be there, painting the flowers, give them color
Estaré allí, pintando las flores, dándoles color
I'll be there
Estaré allí
Listen to the anthem
Escucha el himno
Hear the flowers like their hymn has healing power
Escucha las flores como si su himno tuviera poder curativo
Take my hand and breathe in the colorful
Toma mi mano y respira lo colorido
Won't you let me take you there?
¿No me dejarás llevarte allí?
Won't you let me take you there?
¿No me dejarás llevarte allí?
Let me take you into the garden, into the garden
Permíteme llevarte al jardín, al jardín
I'll be there, painting the flowers, give them color
Estaré allí, pintando las flores, dándoles color
I'll be there
Estaré allí
Let me take you into the garden, into the garden
Permíteme llevarte al jardín, al jardín
I'll be there, painting the flowers, give them color
Estaré allí, pintando las flores, dándoles color
I'll be there
Estaré allí
Try to heal the heart of mind
Intenta curar el corazón de la mente
In the garden we find
En el jardín encontramos
Try to heal the heart of mind
Intenta curar el corazón de la mente
In the garden we find
En el jardín encontramos
Inside, inside
Dentro, dentro
Where have you been hiding?
Wo hast du dich versteckt?
You seem lost within your body and your mind
Du scheinst in deinem Körper und deinem Geist verloren zu sein
A beam of light can still remind you who you are
Ein Lichtstrahl kann dich immer noch daran erinnern, wer du bist
Wounded by the world
Verwundet von der Welt
Your fragile nature needed shelter
Deine zerbrechliche Natur brauchte Schutz
In the night we made a sanctum
In der Nacht haben wir ein Heiligtum geschaffen
Out of mind and out of sight
Aus dem Sinn und aus dem Blick
Won't you let me take you there?
Willst du nicht, dass ich dich dorthin bringe?
Won't you let me take you there?
Willst du nicht, dass ich dich dorthin bringe?
Let me take you into the garden, into the garden
Lass mich dich in den Garten bringen, in den Garten
I'll be there, painting the flowers, give them color
Ich werde dort sein, die Blumen malen, ihnen Farbe geben
I'll be there
Ich werde dort sein
Listen to the anthem
Höre die Hymne
Hear the flowers like their hymn has healing power
Höre die Blumen, als ob ihr Gesang heilende Kraft hat
Take my hand and breathe in the colorful
Nimm meine Hand und atme das Bunte ein
Won't you let me take you there?
Willst du nicht, dass ich dich dorthin bringe?
Won't you let me take you there?
Willst du nicht, dass ich dich dorthin bringe?
Let me take you into the garden, into the garden
Lass mich dich in den Garten bringen, in den Garten
I'll be there, painting the flowers, give them color
Ich werde dort sein, die Blumen malen, ihnen Farbe geben
I'll be there
Ich werde dort sein
Let me take you into the garden, into the garden
Lass mich dich in den Garten bringen, in den Garten
I'll be there, painting the flowers, give them color
Ich werde dort sein, die Blumen malen, ihnen Farbe geben
I'll be there
Ich werde dort sein
Try to heal the heart of mind
Versuche, das Herz des Verstandes zu heilen
In the garden we find
Im Garten finden wir
Try to heal the heart of mind
Versuche, das Herz des Verstandes zu heilen
In the garden we find
Im Garten finden wir
Inside, inside
Innen, innen
Where have you been hiding?
Dove ti sei nascosto?
You seem lost within your body and your mind
Sembri perso dentro il tuo corpo e la tua mente
A beam of light can still remind you who you are
Un raggio di luce può ancora ricordarti chi sei
Wounded by the world
Ferito dal mondo
Your fragile nature needed shelter
La tua natura fragile aveva bisogno di riparo
In the night we made a sanctum
Nella notte abbiamo creato un santuario
Out of mind and out of sight
Fuori dalla mente e fuori dalla vista
Won't you let me take you there?
Non mi permetterai di portarti lì?
Won't you let me take you there?
Non mi permetterai di portarti lì?
Let me take you into the garden, into the garden
Lascia che ti porti nel giardino, nel giardino
I'll be there, painting the flowers, give them color
Sarò lì, a dipingere i fiori, a dar loro colore
I'll be there
Sarò lì
Listen to the anthem
Ascolta l'inno
Hear the flowers like their hymn has healing power
Senti i fiori come il loro inno ha potere curativo
Take my hand and breathe in the colorful
Prendi la mia mano e respira il colorato
Won't you let me take you there?
Non mi permetterai di portarti lì?
Won't you let me take you there?
Non mi permetterai di portarti lì?
Let me take you into the garden, into the garden
Lascia che ti porti nel giardino, nel giardino
I'll be there, painting the flowers, give them color
Sarò lì, a dipingere i fiori, a dar loro colore
I'll be there
Sarò lì
Let me take you into the garden, into the garden
Lascia che ti porti nel giardino, nel giardino
I'll be there, painting the flowers, give them color
Sarò lì, a dipingere i fiori, a dar loro colore
I'll be there
Sarò lì
Try to heal the heart of mind
Prova a guarire il cuore della mente
In the garden we find
Nel giardino troviamo
Try to heal the heart of mind
Prova a guarire il cuore della mente
In the garden we find
Nel giardino troviamo
Inside, inside
Dentro, dentro

Curiosités sur la chanson The Secret Garden de AURORA

Quand la chanson “The Secret Garden” a-t-elle été lancée par AURORA?
La chanson The Secret Garden a été lancée en 2020, sur l’album “The Secret Garden”.
Qui a composé la chanson “The Secret Garden” de AURORA?
La chanson “The Secret Garden” de AURORA a été composée par Aurora Aksnes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] AURORA

Autres artistes de Electro pop