Oula

Alois Zandry, Aya Danioko, Guy Zire, Yohan Batantou

Paroles Traduction

J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
J'ai des rendez-vous prévus
J'serai en r'tard, c'est prév'nu
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape
De base, j'voulais pas venir
Bébé devient parano
Bébé devient parano
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher?
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Toutes ces filles te courent après
Toutes ces filles me pointent du doigt

Monsieur, comment allez-vous?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Monsieur, comment allez-vous?
J'ai besoin d'un rendez-vous

On se déchire, on se détruit
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
On se déchire, on se détruit
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la

J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus
J'ai des rêves et des projets
Plus les jours passent et ils nous dépassent
Tout est éphémère, sauf pour toi
Laisse-moi m'envoler
Laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
C'est dans tes bras que tout est magique
Marcher sans toi, imagine

Monsieur, comment allez-vous?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Monsieur, comment allez-vous?
J'ai besoin d'un rendez-vous

On se déchire, on se détruit
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
On se déchire, on se détruit
Oula oula la, oula oula la (oula)
On se oula oula la (oula)

Oula oula la
On se oula oula la
Oula, oula (oula)
On se oula oula la
Oula oula la, on se oula oula la

J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
Não sei que horas são, mas estou atrasado
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
Não tenho mais bateria, estou ferrado
J'ai des rendez-vous prévus
Tenho compromissos marcados
J'serai en r'tard, c'est prév'nu
Estarei atrasado, já está avisado
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape
Direi desculpa, mas na verdade não me importo
De base, j'voulais pas venir
De início, eu não queria vir
Bébé devient parano
Bebê está ficando paranoico
Bébé devient parano
Bebê está ficando paranoico
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Quer mexer no meu celular, está morto
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher?
Espere, desculpe, por que você quer estragar tudo?
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Deixe-me fazer, não estou aqui para me divertir
Toutes ces filles te courent après
Todas essas garotas estão atrás de você
Toutes ces filles me pointent du doigt
Todas essas garotas estão me apontando
Monsieur, comment allez-vous?
Senhor, como vai você?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Preciso de um compromisso
Monsieur, comment allez-vous?
Senhor, como vai você?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Preciso de um compromisso
On se déchire, on se détruit
Estamos nos rasgando, nos destruindo
Oula oula la, oula oula la
Ula ula la, ula ula la
On se oula oula la
Estamos ula ula la
On se déchire, on se détruit
Estamos nos rasgando, nos destruindo
Oula oula la, oula oula la
Ula ula la, ula ula la
On se oula oula la
Estamos ula ula la
J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
Preciso de você, mas na verdade, não vou dizer
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus
E você sabe, meu orgulho prevalece
J'ai des rêves et des projets
Tenho sonhos e projetos
Plus les jours passent et ils nous dépassent
Quanto mais os dias passam, mais eles nos ultrapassam
Tout est éphémère, sauf pour toi
Tudo é efêmero, exceto para você
Laisse-moi m'envoler
Deixe-me voar
Laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
Deixe-me ir embora, yeah, yeah, yeah
C'est dans tes bras que tout est magique
É nos seus braços que tudo é mágico
Marcher sans toi, imagine
Andar sem você, imagine
Monsieur, comment allez-vous?
Senhor, como vai você?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Preciso de um compromisso
Monsieur, comment allez-vous?
Senhor, como vai você?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Preciso de um compromisso
On se déchire, on se détruit
Estamos nos rasgando, nos destruindo
Oula oula la, oula oula la
Ula ula la, ula ula la
On se oula oula la
Estamos ula ula la
On se déchire, on se détruit
Estamos nos rasgando, nos destruindo
Oula oula la, oula oula la (oula)
Ula ula la, ula ula la (ula)
On se oula oula la (oula)
Estamos ula ula la (ula)
Oula oula la
Ula ula la
On se oula oula la
Estamos ula ula la
Oula, oula (oula)
Ula, ula (ula)
On se oula oula la
Estamos ula ula la
Oula oula la, on se oula oula la
Ula ula la, estamos ula ula la
J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
I don't know what time it is, but I'm late
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
I'm out of battery, I'm in trouble
J'ai des rendez-vous prévus
I have appointments scheduled
J'serai en r'tard, c'est prév'nu
I'll be late, it's expected
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape
I'll say sorry but actually I don't care
De base, j'voulais pas venir
Basically, I didn't want to come
Bébé devient parano
Baby is becoming paranoid
Bébé devient parano
Baby is becoming paranoid
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Wants to check my phone, it's over
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher?
Wait, sorry, why would you want to ruin everything?
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Let me do it, I'm not here to have fun
Toutes ces filles te courent après
All these girls are chasing you
Toutes ces filles me pointent du doigt
All these girls are pointing at me
Monsieur, comment allez-vous?
Sir, how are you?
J'ai besoin d'un rendez-vous
I need an appointment
Monsieur, comment allez-vous?
Sir, how are you?
J'ai besoin d'un rendez-vous
I need an appointment
On se déchire, on se détruit
We tear each other apart, we destroy each other
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
We oula oula la
On se déchire, on se détruit
We tear each other apart, we destroy each other
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
We oula oula la
J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
I need you, but actually, I won't say it
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus
And you know, my pride takes over
J'ai des rêves et des projets
I have dreams and projects
Plus les jours passent et ils nous dépassent
The more days pass, the more they surpass us
Tout est éphémère, sauf pour toi
Everything is ephemeral, except for you
Laisse-moi m'envoler
Let me fly away
Laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
Let me go, yeah, yeah, yeah
C'est dans tes bras que tout est magique
It's in your arms that everything is magical
Marcher sans toi, imagine
Walking without you, imagine
Monsieur, comment allez-vous?
Sir, how are you?
J'ai besoin d'un rendez-vous
I need an appointment
Monsieur, comment allez-vous?
Sir, how are you?
J'ai besoin d'un rendez-vous
I need an appointment
On se déchire, on se détruit
We tear each other apart, we destroy each other
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
We oula oula la
On se déchire, on se détruit
We tear each other apart, we destroy each other
Oula oula la, oula oula la (oula)
Oula oula la, oula oula la (oula)
On se oula oula la (oula)
We oula oula la (oula)
Oula oula la
Oula oula la
On se oula oula la
We oula oula la
Oula, oula (oula)
Oula, oula (oula)
On se oula oula la
We oula oula la
Oula oula la, on se oula oula la
Oula oula la, we oula oula la
J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
No sé qué hora es, pero estoy tarde
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
No tengo más batería, estoy en problemas
J'ai des rendez-vous prévus
Tengo citas programadas
J'serai en r'tard, c'est prév'nu
Estaré tarde, está previsto
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape
Diré lo siento pero en realidad no me importa
De base, j'voulais pas venir
En principio, no quería venir
Bébé devient parano
Bebé se está volviendo paranoico
Bébé devient parano
Bebé se está volviendo paranoico
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Quiere revisar mi teléfono, está muerto
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher?
Espera, perdón, ¿por qué querrías arruinarlo todo?
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Déjame hacer, no estoy aquí para divertirme
Toutes ces filles te courent après
Todas estas chicas te persiguen
Toutes ces filles me pointent du doigt
Todas estas chicas me señalan con el dedo
Monsieur, comment allez-vous?
Señor, ¿cómo está usted?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Necesito una cita
Monsieur, comment allez-vous?
Señor, ¿cómo está usted?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Necesito una cita
On se déchire, on se détruit
Nos desgarramos, nos destruimos
Oula oula la, oula oula la
Ula ula la, ula ula la
On se oula oula la
Nos ula ula la
On se déchire, on se détruit
Nos desgarramos, nos destruimos
Oula oula la, oula oula la
Ula ula la, ula ula la
On se oula oula la
Nos ula ula la
J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
Te necesito, pero en realidad, no lo diré
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus
Y lo sabes, mi orgullo prevalece
J'ai des rêves et des projets
Tengo sueños y proyectos
Plus les jours passent et ils nous dépassent
Los días pasan y nos superan
Tout est éphémère, sauf pour toi
Todo es efímero, excepto para ti
Laisse-moi m'envoler
Déjame volar
Laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
Déjame irme, sí, sí, sí
C'est dans tes bras que tout est magique
Es en tus brazos donde todo es mágico
Marcher sans toi, imagine
Caminar sin ti, imagina
Monsieur, comment allez-vous?
Señor, ¿cómo está usted?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Necesito una cita
Monsieur, comment allez-vous?
Señor, ¿cómo está usted?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Necesito una cita
On se déchire, on se détruit
Nos desgarramos, nos destruimos
Oula oula la, oula oula la
Ula ula la, ula ula la
On se oula oula la
Nos ula ula la
On se déchire, on se détruit
Nos desgarramos, nos destruimos
Oula oula la, oula oula la (oula)
Ula ula la, ula ula la (ula)
On se oula oula la (oula)
Nos ula ula la (ula)
Oula oula la
Ula ula la
On se oula oula la
Nos ula ula la
Oula, oula (oula)
Ula, ula (ula)
On se oula oula la
Nos ula ula la
Oula oula la, on se oula oula la
Ula ula la, nos ula ula la
J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
Ich weiß nicht, wie spät es ist, aber ich bin zu spät
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
Ich habe keinen Akku mehr, ich bin in der Klemme
J'ai des rendez-vous prévus
Ich habe geplante Termine
J'serai en r'tard, c'est prév'nu
Ich werde zu spät sein, das ist vorhersehbar
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape
Ich werde mich entschuldigen, aber eigentlich ist es mir egal
De base, j'voulais pas venir
Grundsätzlich wollte ich nicht kommen
Bébé devient parano
Baby wird paranoid
Bébé devient parano
Baby wird paranoid
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Will mein Handy durchsuchen, das ist tot
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher?
Warte, entschuldige, warum willst du alles ruinieren?
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Lass mich machen, ich bin nicht hier zum Spaß
Toutes ces filles te courent après
All diese Mädchen laufen dir nach
Toutes ces filles me pointent du doigt
All diese Mädchen zeigen auf mich
Monsieur, comment allez-vous?
Herr, wie geht es Ihnen?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ich brauche einen Termin
Monsieur, comment allez-vous?
Herr, wie geht es Ihnen?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ich brauche einen Termin
On se déchire, on se détruit
Wir zerreißen uns, wir zerstören uns
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
Wir sind oula oula la
On se déchire, on se détruit
Wir zerreißen uns, wir zerstören uns
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
Wir sind oula oula la
J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
Ich brauche dich, aber eigentlich werde ich es nicht sagen
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus
Und du weißt es, mein Stolz überwiegt
J'ai des rêves et des projets
Ich habe Träume und Projekte
Plus les jours passent et ils nous dépassent
Je mehr die Tage vergehen, desto mehr überholen sie uns
Tout est éphémère, sauf pour toi
Alles ist vergänglich, außer für dich
Laisse-moi m'envoler
Lass mich fliegen
Laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
Lass mich gehen, yeah, yeah, yeah
C'est dans tes bras que tout est magique
In deinen Armen ist alles magisch
Marcher sans toi, imagine
Stell dir vor, ohne dich zu gehen
Monsieur, comment allez-vous?
Herr, wie geht es Ihnen?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ich brauche einen Termin
Monsieur, comment allez-vous?
Herr, wie geht es Ihnen?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ich brauche einen Termin
On se déchire, on se détruit
Wir zerreißen uns, wir zerstören uns
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
Wir sind oula oula la
On se déchire, on se détruit
Wir zerreißen uns, wir zerstören uns
Oula oula la, oula oula la (oula)
Oula oula la, oula oula la (oula)
On se oula oula la (oula)
Wir sind oula oula la (oula)
Oula oula la
Oula oula la
On se oula oula la
Wir sind oula oula la
Oula, oula (oula)
Oula, oula (oula)
On se oula oula la
Wir sind oula oula la
Oula oula la, on se oula oula la
Oula oula la, wir sind oula oula la
J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
Non so che ore sono, ma sono in ritardo
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
Non ho più batteria, sono nei guai
J'ai des rendez-vous prévus
Ho degli appuntamenti programmati
J'serai en r'tard, c'est prév'nu
Arriverò in ritardo, è previsto
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape
Dirò scusa ma in realtà non me ne importa
De base, j'voulais pas venir
Inizialmente, non volevo venire
Bébé devient parano
Bambina diventa paranoica
Bébé devient parano
Bambina diventa paranoica
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Vuole frugare nel mio telefono, è finita
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher?
Aspetta, scusa, perché vorresti rovinare tutto?
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Lasciami fare, non sono qui per divertirmi
Toutes ces filles te courent après
Tutte queste ragazze ti inseguono
Toutes ces filles me pointent du doigt
Tutte queste ragazze mi puntano il dito
Monsieur, comment allez-vous?
Signore, come sta?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ho bisogno di un appuntamento
Monsieur, comment allez-vous?
Signore, come sta?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ho bisogno di un appuntamento
On se déchire, on se détruit
Ci laceriamo, ci distruggiamo
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
Ci oula oula la
On se déchire, on se détruit
Ci laceriamo, ci distruggiamo
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
Ci oula oula la
J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
Ho bisogno di te, ma in realtà, non lo dirò
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus
E lo sai, il mio orgoglio prevale
J'ai des rêves et des projets
Ho sogni e progetti
Plus les jours passent et ils nous dépassent
Più passano i giorni e più ci superano
Tout est éphémère, sauf pour toi
Tutto è effimero, tranne per te
Laisse-moi m'envoler
Lasciami volare via
Laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
Lasciami andare, yeah, yeah, yeah
C'est dans tes bras que tout est magique
È tra le tue braccia che tutto è magico
Marcher sans toi, imagine
Camminare senza di te, immagina
Monsieur, comment allez-vous?
Signore, come sta?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ho bisogno di un appuntamento
Monsieur, comment allez-vous?
Signore, come sta?
J'ai besoin d'un rendez-vous
Ho bisogno di un appuntamento
On se déchire, on se détruit
Ci laceriamo, ci distruggiamo
Oula oula la, oula oula la
Oula oula la, oula oula la
On se oula oula la
Ci oula oula la
On se déchire, on se détruit
Ci laceriamo, ci distruggiamo
Oula oula la, oula oula la (oula)
Oula oula la, oula oula la (oula)
On se oula oula la (oula)
Ci oula oula la (oula)
Oula oula la
Oula oula la
On se oula oula la
Ci oula oula la
Oula, oula (oula)
Oula, oula (oula)
On se oula oula la
Ci oula oula la
Oula oula la, on se oula oula la
Oula oula la, ci oula oula la

Curiosités sur la chanson Oula de Aya Nakamura

Quand la chanson “Oula” a-t-elle été lancée par Aya Nakamura?
La chanson Oula a été lancée en 2018, sur l’album “Nakamura”.
Qui a composé la chanson “Oula” de Aya Nakamura?
La chanson “Oula” de Aya Nakamura a été composée par Alois Zandry, Aya Danioko, Guy Zire, Yohan Batantou.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Aya Nakamura

Autres artistes de Pop