Intriga da Oposição

Rafael Dos Santos Nascimento, Douglas Lacerda Antonio

Paroles Traduction

Diz pra mim que vai ficar
Você sabe, precisamos conversar
Eu jamais pensei em te deixar
Você prometeu tentar se acostumar

Não tenho nem palavras pra explicar
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Eu preciso te abraçar e te beijar
O teu coração é o meu lugar

Será que me deixou porque eu errei?
Será que me esqueceu?
Na verdade eu não sei
Eu tenho medo de acreditar
Que existe alguém ocupando o meu lugar

Diz pra mim o que sou pra você
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
A minha vida se resume em te amar
Mas eu preciso te falar

Toma cuidado com a sua decisão
Isso é intriga da oposição
Estão querendo te afastar de mim
Nossa história não termina aqui

Haja o que houver eu não vou desistir
Tenha certeza eu vou até o fim
É tão ruim viver assim sem ter você
Volta

Toma cuidado com a sua decisão
Isso é intriga da oposição
Estão querendo te afastar de mim
Nossa história não termina aqui

Haja o que houver eu não vou desistir
Tenha certeza, vou até o fim
É tão ruim viver assim sem ter você

Não tenho nem palavras pra explicar
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Eu preciso te abraçar e te beijar
O teu coração é o meu lugar

Será que me deixou porque eu errei?
Será que me esqueceu?
Na verdade eu não sei
Eu tenho medo de acreditar
Que existe alguém ocupando o meu lugar

Diz pra mim o que sou pra você
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
A minha vida se resume em te amar
Mas eu preciso te falar

Toma cuidado com a sua decisão
Isso é intriga da oposição
Estão querendo te afastar de mim
Nossa história não termina aqui

Haja o que houver eu não vou desistir
Tenha certeza, vou até o fim
É tão ruim viver assim sem ter você
Volta

Toma cuidado com a sua decisão
Isso é intriga da oposição
Estão querendo te afastar de mim
Nossa história não termina aqui

Haja o que houver eu não vou desistir
Tenha certeza, vou até o fim
E é tão ruim viver assim sem ter você
Volta pra mim

Diz pra mim que vai ficar
Dis-moi que tu vas rester
Você sabe, precisamos conversar
Tu sais, nous devons parler
Eu jamais pensei em te deixar
Je n'ai jamais pensé à te quitter
Você prometeu tentar se acostumar
Tu as promis d'essayer de t'habituer
Não tenho nem palavras pra explicar
Je n'ai même pas de mots pour expliquer
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Ce qui s'est passé, je ne veux même pas me souvenir
Eu preciso te abraçar e te beijar
J'ai besoin de t'embrasser et de t'embrasser
O teu coração é o meu lugar
Ton cœur est ma place
Será que me deixou porque eu errei?
Est-ce que tu m'as laissé parce que j'ai fait une erreur ?
Será que me esqueceu?
Est-ce que tu m'as oublié ?
Na verdade eu não sei
En fait, je ne sais pas
Eu tenho medo de acreditar
J'ai peur de croire
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Qu'il y a quelqu'un qui prend ma place
Diz pra mim o que sou pra você
Dis-moi ce que je suis pour toi
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Si je suis peu ou rien, il vaut mieux ne pas le dire
A minha vida se resume em te amar
Ma vie se résume à t'aimer
Mas eu preciso te falar
Mais j'ai besoin de te parler
Toma cuidado com a sua decisão
Fais attention à ta décision
Isso é intriga da oposição
C'est un complot de l'opposition
Estão querendo te afastar de mim
Ils veulent te séparer de moi
Nossa história não termina aqui
Notre histoire ne se termine pas ici
Haja o que houver eu não vou desistir
Quoi qu'il arrive, je n'abandonnerai pas
Tenha certeza eu vou até o fim
Sois sûr, j'irai jusqu'au bout
É tão ruim viver assim sem ter você
C'est si dur de vivre sans toi
Volta
Reviens
Toma cuidado com a sua decisão
Fais attention à ta décision
Isso é intriga da oposição
C'est un complot de l'opposition
Estão querendo te afastar de mim
Ils veulent te séparer de moi
Nossa história não termina aqui
Notre histoire ne se termine pas ici
Haja o que houver eu não vou desistir
Quoi qu'il arrive, je n'abandonnerai pas
Tenha certeza, vou até o fim
Sois sûr, j'irai jusqu'au bout
É tão ruim viver assim sem ter você
C'est si dur de vivre sans toi
Não tenho nem palavras pra explicar
Je n'ai même pas de mots pour expliquer
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Ce qui s'est passé, je ne veux même pas me souvenir
Eu preciso te abraçar e te beijar
J'ai besoin de t'embrasser et de t'embrasser
O teu coração é o meu lugar
Ton cœur est ma place
Será que me deixou porque eu errei?
Est-ce que tu m'as laissé parce que j'ai fait une erreur ?
Será que me esqueceu?
Est-ce que tu m'as oublié ?
Na verdade eu não sei
En fait, je ne sais pas
Eu tenho medo de acreditar
J'ai peur de croire
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Qu'il y a quelqu'un qui prend ma place
Diz pra mim o que sou pra você
Dis-moi ce que je suis pour toi
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Si je suis peu ou rien, il vaut mieux ne pas le dire
A minha vida se resume em te amar
Ma vie se résume à t'aimer
Mas eu preciso te falar
Mais j'ai besoin de te parler
Toma cuidado com a sua decisão
Fais attention à ta décision
Isso é intriga da oposição
C'est un complot de l'opposition
Estão querendo te afastar de mim
Ils veulent te séparer de moi
Nossa história não termina aqui
Notre histoire ne se termine pas ici
Haja o que houver eu não vou desistir
Quoi qu'il arrive, je n'abandonnerai pas
Tenha certeza, vou até o fim
Sois sûr, j'irai jusqu'au bout
É tão ruim viver assim sem ter você
C'est si dur de vivre sans toi
Volta
Reviens
Toma cuidado com a sua decisão
Fais attention à ta décision
Isso é intriga da oposição
C'est un complot de l'opposition
Estão querendo te afastar de mim
Ils veulent te séparer de moi
Nossa história não termina aqui
Notre histoire ne se termine pas ici
Haja o que houver eu não vou desistir
Quoi qu'il arrive, je n'abandonnerai pas
Tenha certeza, vou até o fim
Sois sûr, j'irai jusqu'au bout
E é tão ruim viver assim sem ter você
Et c'est si dur de vivre sans toi
Volta pra mim
Reviens à moi
Diz pra mim que vai ficar
Tell me you're going to stay
Você sabe, precisamos conversar
You know, we need to talk
Eu jamais pensei em te deixar
I never thought about leaving you
Você prometeu tentar se acostumar
You promised to try to get used to it
Não tenho nem palavras pra explicar
I don't even have words to explain
O que aconteceu, não quero nem lembrar
What happened, I don't even want to remember
Eu preciso te abraçar e te beijar
I need to hug and kiss you
O teu coração é o meu lugar
Your heart is my place
Será que me deixou porque eu errei?
Did you leave me because I made a mistake?
Será que me esqueceu?
Did you forget me?
Na verdade eu não sei
Actually, I don't know
Eu tenho medo de acreditar
I'm afraid to believe
Que existe alguém ocupando o meu lugar
That there is someone taking my place
Diz pra mim o que sou pra você
Tell me what I am to you
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
If I'm little or nothing, it's better not to say
A minha vida se resume em te amar
My life is summed up in loving you
Mas eu preciso te falar
But I need to tell you
Toma cuidado com a sua decisão
Be careful with your decision
Isso é intriga da oposição
This is intrigue from the opposition
Estão querendo te afastar de mim
They want to keep you away from me
Nossa história não termina aqui
Our story doesn't end here
Haja o que houver eu não vou desistir
No matter what happens, I won't give up
Tenha certeza eu vou até o fim
Be sure, I'll go to the end
É tão ruim viver assim sem ter você
It's so bad to live like this without you
Volta
Come back
Toma cuidado com a sua decisão
Be careful with your decision
Isso é intriga da oposição
This is intrigue from the opposition
Estão querendo te afastar de mim
They want to keep you away from me
Nossa história não termina aqui
Our story doesn't end here
Haja o que houver eu não vou desistir
No matter what happens, I won't give up
Tenha certeza, vou até o fim
Be sure, I'll go to the end
É tão ruim viver assim sem ter você
It's so bad to live like this without you
Não tenho nem palavras pra explicar
I don't even have words to explain
O que aconteceu, não quero nem lembrar
What happened, I don't even want to remember
Eu preciso te abraçar e te beijar
I need to hug and kiss you
O teu coração é o meu lugar
Your heart is my place
Será que me deixou porque eu errei?
Did you leave me because I made a mistake?
Será que me esqueceu?
Did you forget me?
Na verdade eu não sei
Actually, I don't know
Eu tenho medo de acreditar
I'm afraid to believe
Que existe alguém ocupando o meu lugar
That there is someone taking my place
Diz pra mim o que sou pra você
Tell me what I am to you
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
If I'm little or nothing, it's better not to say
A minha vida se resume em te amar
My life is summed up in loving you
Mas eu preciso te falar
But I need to tell you
Toma cuidado com a sua decisão
Be careful with your decision
Isso é intriga da oposição
This is intrigue from the opposition
Estão querendo te afastar de mim
They want to keep you away from me
Nossa história não termina aqui
Our story doesn't end here
Haja o que houver eu não vou desistir
No matter what happens, I won't give up
Tenha certeza, vou até o fim
Be sure, I'll go to the end
É tão ruim viver assim sem ter você
It's so bad to live like this without you
Volta
Come back
Toma cuidado com a sua decisão
Be careful with your decision
Isso é intriga da oposição
This is intrigue from the opposition
Estão querendo te afastar de mim
They want to keep you away from me
Nossa história não termina aqui
Our story doesn't end here
Haja o que houver eu não vou desistir
No matter what happens, I won't give up
Tenha certeza, vou até o fim
Be sure, I'll go to the end
E é tão ruim viver assim sem ter você
And it's so bad to live like this without you
Volta pra mim
Come back to me
Diz pra mim que vai ficar
Dime que te vas a quedar
Você sabe, precisamos conversar
Sabes, necesitamos hablar
Eu jamais pensei em te deixar
Nunca pensé en dejarte
Você prometeu tentar se acostumar
Prometiste intentar acostumbrarte
Não tenho nem palavras pra explicar
No tengo palabras para explicar
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Lo que pasó, ni quiero recordar
Eu preciso te abraçar e te beijar
Necesito abrazarte y besarte
O teu coração é o meu lugar
Tu corazón es mi lugar
Será que me deixou porque eu errei?
¿Me dejaste porque cometí un error?
Será que me esqueceu?
¿Me has olvidado?
Na verdade eu não sei
La verdad es que no lo sé
Eu tenho medo de acreditar
Tengo miedo de creer
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Que hay alguien ocupando mi lugar
Diz pra mim o que sou pra você
Dime qué soy para ti
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Si soy poco o nada, mejor no decirlo
A minha vida se resume em te amar
Mi vida se resume en amarte
Mas eu preciso te falar
Pero necesito hablarte
Toma cuidado com a sua decisão
Ten cuidado con tu decisión
Isso é intriga da oposição
Esto es intriga de la oposición
Estão querendo te afastar de mim
Quieren alejarte de mí
Nossa história não termina aqui
Nuestra historia no termina aquí
Haja o que houver eu não vou desistir
Pase lo que pase, no me rendiré
Tenha certeza eu vou até o fim
Tenlo por seguro, iré hasta el final
É tão ruim viver assim sem ter você
Es tan malo vivir así sin ti
Volta
Vuelve
Toma cuidado com a sua decisão
Ten cuidado con tu decisión
Isso é intriga da oposição
Esto es intriga de la oposición
Estão querendo te afastar de mim
Quieren alejarte de mí
Nossa história não termina aqui
Nuestra historia no termina aquí
Haja o que houver eu não vou desistir
Pase lo que pase, no me rendiré
Tenha certeza, vou até o fim
Tenlo por seguro, iré hasta el final
É tão ruim viver assim sem ter você
Es tan malo vivir así sin ti
Não tenho nem palavras pra explicar
No tengo palabras para explicar
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Lo que pasó, ni quiero recordar
Eu preciso te abraçar e te beijar
Necesito abrazarte y besarte
O teu coração é o meu lugar
Tu corazón es mi lugar
Será que me deixou porque eu errei?
¿Me dejaste porque cometí un error?
Será que me esqueceu?
¿Me has olvidado?
Na verdade eu não sei
La verdad es que no lo sé
Eu tenho medo de acreditar
Tengo miedo de creer
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Que hay alguien ocupando mi lugar
Diz pra mim o que sou pra você
Dime qué soy para ti
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Si soy poco o nada, mejor no decirlo
A minha vida se resume em te amar
Mi vida se resume en amarte
Mas eu preciso te falar
Pero necesito hablarte
Toma cuidado com a sua decisão
Ten cuidado con tu decisión
Isso é intriga da oposição
Esto es intriga de la oposición
Estão querendo te afastar de mim
Quieren alejarte de mí
Nossa história não termina aqui
Nuestra historia no termina aquí
Haja o que houver eu não vou desistir
Pase lo que pase, no me rendiré
Tenha certeza, vou até o fim
Tenlo por seguro, iré hasta el final
É tão ruim viver assim sem ter você
Es tan malo vivir así sin ti
Volta
Vuelve
Toma cuidado com a sua decisão
Ten cuidado con tu decisión
Isso é intriga da oposição
Esto es intriga de la oposición
Estão querendo te afastar de mim
Quieren alejarte de mí
Nossa história não termina aqui
Nuestra historia no termina aquí
Haja o que houver eu não vou desistir
Pase lo que pase, no me rendiré
Tenha certeza, vou até o fim
Tenlo por seguro, iré hasta el final
E é tão ruim viver assim sem ter você
Y es tan malo vivir así sin ti
Volta pra mim
Vuelve a mí
Diz pra mim que vai ficar
Sag mir, dass du bleibst
Você sabe, precisamos conversar
Du weißt, wir müssen reden
Eu jamais pensei em te deixar
Ich habe nie daran gedacht, dich zu verlassen
Você prometeu tentar se acostumar
Du hast versprochen, dich daran zu gewöhnen
Não tenho nem palavras pra explicar
Ich habe nicht einmal Worte, um zu erklären
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Was passiert ist, ich will es nicht einmal erinnern
Eu preciso te abraçar e te beijar
Ich muss dich umarmen und küssen
O teu coração é o meu lugar
Dein Herz ist mein Platz
Será que me deixou porque eu errei?
Hast du mich verlassen, weil ich einen Fehler gemacht habe?
Será que me esqueceu?
Hast du mich vergessen?
Na verdade eu não sei
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht
Eu tenho medo de acreditar
Ich habe Angst zu glauben
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Dass jemand meinen Platz einnimmt
Diz pra mim o que sou pra você
Sag mir, was ich für dich bin
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Wenn ich wenig oder nichts bin, ist es besser, nichts zu sagen
A minha vida se resume em te amar
Mein Leben besteht darin, dich zu lieben
Mas eu preciso te falar
Aber ich muss mit dir reden
Toma cuidado com a sua decisão
Sei vorsichtig mit deiner Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir fernhalten
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer passiert, ich werde nicht aufgeben
Tenha certeza eu vou até o fim
Sei sicher, ich gehe bis zum Ende
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Volta
Komm zurück
Toma cuidado com a sua decisão
Sei vorsichtig mit deiner Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir fernhalten
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer passiert, ich werde nicht aufgeben
Tenha certeza, vou até o fim
Sei sicher, ich gehe bis zum Ende
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Não tenho nem palavras pra explicar
Ich habe nicht einmal Worte, um zu erklären
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Was passiert ist, ich will es nicht einmal erinnern
Eu preciso te abraçar e te beijar
Ich muss dich umarmen und küssen
O teu coração é o meu lugar
Dein Herz ist mein Platz
Será que me deixou porque eu errei?
Hast du mich verlassen, weil ich einen Fehler gemacht habe?
Será que me esqueceu?
Hast du mich vergessen?
Na verdade eu não sei
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht
Eu tenho medo de acreditar
Ich habe Angst zu glauben
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Dass jemand meinen Platz einnimmt
Diz pra mim o que sou pra você
Sag mir, was ich für dich bin
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Wenn ich wenig oder nichts bin, ist es besser, nichts zu sagen
A minha vida se resume em te amar
Mein Leben besteht darin, dich zu lieben
Mas eu preciso te falar
Aber ich muss mit dir reden
Toma cuidado com a sua decisão
Sei vorsichtig mit deiner Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir fernhalten
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer passiert, ich werde nicht aufgeben
Tenha certeza, vou até o fim
Sei sicher, ich gehe bis zum Ende
É tão ruim viver assim sem ter você
Es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Volta
Komm zurück
Toma cuidado com a sua decisão
Sei vorsichtig mit deiner Entscheidung
Isso é intriga da oposição
Das ist Intrige der Opposition
Estão querendo te afastar de mim
Sie wollen dich von mir fernhalten
Nossa história não termina aqui
Unsere Geschichte endet hier nicht
Haja o que houver eu não vou desistir
Was auch immer passiert, ich werde nicht aufgeben
Tenha certeza, vou até o fim
Sei sicher, ich gehe bis zum Ende
E é tão ruim viver assim sem ter você
Und es ist so schlimm, so ohne dich zu leben
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
Diz pra mim que vai ficar
Dimmi che resterai
Você sabe, precisamos conversar
Sai, dobbiamo parlare
Eu jamais pensei em te deixar
Non ho mai pensato di lasciarti
Você prometeu tentar se acostumar
Hai promesso di cercare di abituarti
Não tenho nem palavras pra explicar
Non ho nemmeno parole per spiegare
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Cosa è successo, non voglio nemmeno ricordare
Eu preciso te abraçar e te beijar
Ho bisogno di abbracciarti e baciarti
O teu coração é o meu lugar
Il tuo cuore è il mio posto
Será que me deixou porque eu errei?
Mi hai lasciato perché ho sbagliato?
Será que me esqueceu?
Mi hai dimenticato?
Na verdade eu não sei
In realtà non lo so
Eu tenho medo de acreditar
Ho paura di credere
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Che c'è qualcuno che occupa il mio posto
Diz pra mim o que sou pra você
Dimmi cosa sono per te
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Se sono poco o niente, è meglio non dirlo
A minha vida se resume em te amar
La mia vita si riassume nell'amarti
Mas eu preciso te falar
Ma devo dirtelo
Toma cuidado com a sua decisão
Fai attenzione alla tua decisione
Isso é intriga da oposição
Questo è un intrigo dell'opposizione
Estão querendo te afastar de mim
Vogliono allontanarti da me
Nossa história não termina aqui
La nostra storia non finisce qui
Haja o que houver eu não vou desistir
Qualunque cosa accada non rinuncerò
Tenha certeza eu vou até o fim
Sii certo, andrò fino in fondo
É tão ruim viver assim sem ter você
È così brutto vivere così senza di te
Volta
Torna
Toma cuidado com a sua decisão
Fai attenzione alla tua decisione
Isso é intriga da oposição
Questo è un intrigo dell'opposizione
Estão querendo te afastar de mim
Vogliono allontanarti da me
Nossa história não termina aqui
La nostra storia non finisce qui
Haja o que houver eu não vou desistir
Qualunque cosa accada non rinuncerò
Tenha certeza, vou até o fim
Sii certo, andrò fino in fondo
É tão ruim viver assim sem ter você
È così brutto vivere così senza di te
Não tenho nem palavras pra explicar
Non ho nemmeno parole per spiegare
O que aconteceu, não quero nem lembrar
Cosa è successo, non voglio nemmeno ricordare
Eu preciso te abraçar e te beijar
Ho bisogno di abbracciarti e baciarti
O teu coração é o meu lugar
Il tuo cuore è il mio posto
Será que me deixou porque eu errei?
Mi hai lasciato perché ho sbagliato?
Será que me esqueceu?
Mi hai dimenticato?
Na verdade eu não sei
In realtà non lo so
Eu tenho medo de acreditar
Ho paura di credere
Que existe alguém ocupando o meu lugar
Che c'è qualcuno che occupa il mio posto
Diz pra mim o que sou pra você
Dimmi cosa sono per te
Se sou pouco ou nada, é melhor nem dizer
Se sono poco o niente, è meglio non dirlo
A minha vida se resume em te amar
La mia vita si riassume nell'amarti
Mas eu preciso te falar
Ma devo dirtelo
Toma cuidado com a sua decisão
Fai attenzione alla tua decisione
Isso é intriga da oposição
Questo è un intrigo dell'opposizione
Estão querendo te afastar de mim
Vogliono allontanarti da me
Nossa história não termina aqui
La nostra storia non finisce qui
Haja o que houver eu não vou desistir
Qualunque cosa accada non rinuncerò
Tenha certeza, vou até o fim
Sii certo, andrò fino in fondo
É tão ruim viver assim sem ter você
È così brutto vivere così senza di te
Volta
Torna
Toma cuidado com a sua decisão
Fai attenzione alla tua decisione
Isso é intriga da oposição
Questo è un intrigo dell'opposizione
Estão querendo te afastar de mim
Vogliono allontanarti da me
Nossa história não termina aqui
La nostra storia non finisce qui
Haja o que houver eu não vou desistir
Qualunque cosa accada non rinuncerò
Tenha certeza, vou até o fim
Sii certo, andrò fino in fondo
E é tão ruim viver assim sem ter você
È così brutto vivere così senza di te
Volta pra mim
Torna da me

Curiosités sur la chanson Intriga da Oposição de Belo

Sur quels albums la chanson “Intriga da Oposição” a-t-elle été lancée par Belo?
Belo a lancé la chanson sur les albums “Belo” en 2006 et “Mega Hits - Belo” en 2014.
Qui a composé la chanson “Intriga da Oposição” de Belo?
La chanson “Intriga da Oposição” de Belo a été composée par Rafael Dos Santos Nascimento, Douglas Lacerda Antonio.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Belo

Autres artistes de Pagode