Revolution

Kenneth Scott Chesak, Kristine Flaherty, Sarah Grace McLaughlin

Paroles Traduction

Not sleeping, a vampire
Bed of lies, I burn at the stake
And I'd do it twice
Hard as it is to stay alive
Don't know if I'm ready for the night

Dark circles bruise purple
My grip is tight
I'm inking my goosebumps
My pulse is spiked
Hard as it to stay alive
You give and you take all of my time

Leaning my face on the sink, I don't know want to think
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
When the going is tough and I'm all alone
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go

Welcome to my revolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Welcome to my revolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
No, I won't let the bastards get me down
Won't let the bastards get me down

My pain is my armor, I'm bulletproof
So come take a shot, yeah, I dare you to
Hard as it is to stay to alive
Blood in my veins runs cold as ice

Leaning my face on the sink, I don't know want to think
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
When the going is tough and I'm all alone
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go

Welcome to my revolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Welcome to my revolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
No, I won't let the bastards get me down
Won't let the bastards get me down

Revolution, revolution (ooh)
Revolution, revo- (welcome to my)

Welcome to my revolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Welcome to my revolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
No, I won't let the bastards get me down (ooh)
Won't let the bastards get me down

No, I won't, no, I won't
I won't let the bastards get me down

Not sleeping, a vampire
Ne dormant pas, un vampire
Bed of lies, I burn at the stake
Lit de mensonges, je brûle sur le bûcher
And I'd do it twice
Et je le ferais deux fois
Hard as it is to stay alive
Aussi dur que cela soit de rester en vie
Don't know if I'm ready for the night
Je ne sais pas si je suis prêt pour la nuit
Dark circles bruise purple
Des cernes sombres virent au violet
My grip is tight
Ma prise est serrée
I'm inking my goosebumps
Je suis en train d'encrer mes frissons
My pulse is spiked
Mon pouls est élevé
Hard as it to stay alive
Aussi dur que cela soit de rester en vie
You give and you take all of my time
Tu donnes et tu prends tout mon temps
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Appuyant mon visage sur l'évier, je ne veux pas penser
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Je pourrais boire, je pourrais fumer, je ne sais pas où aller
When the going is tough and I'm all alone
Quand les choses se compliquent et que je suis tout seul
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Choisissant de vivre dans un monde plus flou, je me suis habitué à vivre avec la douleur
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Je ne pensais pas que ça pourrait empirer mais ça l'a fait et ça a fait tourner ma tête
Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
J'ai les yeux grands ouverts et mon cœur est à moitié brisé
Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Les nuages de l'orage arrivent, tu ne me verras pas courir
No, I won't let the bastards get me down
Non, je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre
Won't let the bastards get me down
Je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre
My pain is my armor, I'm bulletproof
Ma douleur est mon armure, je suis à l'épreuve des balles
So come take a shot, yeah, I dare you to
Alors viens prendre un coup, oui, je te mets au défi
Hard as it is to stay to alive
Aussi dur que cela soit de rester en vie
Blood in my veins runs cold as ice
Le sang dans mes veines est aussi froid que la glace
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Appuyant mon visage sur l'évier, je ne veux pas penser
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Je pourrais boire, je pourrais fumer, je ne sais pas où aller
When the going is tough and I'm all alone
Quand les choses se compliquent et que je suis tout seul
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Choisissant de vivre dans un monde plus flou, je me suis habitué à vivre avec la douleur
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Je ne pensais pas que ça pourrait empirer mais ça l'a fait et ça a fait tourner ma tête
Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
J'ai les yeux grands ouverts et mon cœur est à moitié brisé
Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Les nuages de l'orage arrivent, tu ne me verras pas courir
No, I won't let the bastards get me down
Non, je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre
Won't let the bastards get me down
Je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre
Revolution, revolution (ooh)
Révolution, révolution (ooh)
Revolution, revo- (welcome to my)
Révolution, revo- (bienvenue dans ma)
Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
J'ai les yeux grands ouverts et mon cœur est à moitié brisé
Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Les nuages de l'orage arrivent, tu ne me verras pas courir
No, I won't let the bastards get me down (ooh)
Non, je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre (ooh)
Won't let the bastards get me down
Je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre
No, I won't, no, I won't
Non, je ne le ferai pas, non, je ne le ferai pas
I won't let the bastards get me down
Je ne laisserai pas les salauds me mettre à terre
Not sleeping, a vampire
Não dormindo, um vampiro
Bed of lies, I burn at the stake
Cama de mentiras, eu queimo na fogueira
And I'd do it twice
E eu faria isso duas vezes
Hard as it is to stay alive
Difícil como é para se manter vivo
Don't know if I'm ready for the night
Não sei se estou pronto para a noite
Dark circles bruise purple
Círculos escuros machucam roxo
My grip is tight
Meu aperto é forte
I'm inking my goosebumps
Estou tatuando meus arrepios
My pulse is spiked
Meu pulso está acelerado
Hard as it to stay alive
Difícil como é para se manter vivo
You give and you take all of my time
Você dá e você tira todo o meu tempo
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Apoiando meu rosto na pia, não sei o que pensar
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Eu poderia beber, eu poderia fumar, não sei para onde ir
When the going is tough and I'm all alone
Quando a situação fica difícil e estou sozinho
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Escolhendo viver em um mundo mais embaçado, me acostumei a viver com dor
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Não pensei que pioraria, mas piorou e fez minha cabeça girar
Welcome to my revolution
Bem-vindo à minha revolução
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Tenho meus olhos bem abertos e meu coração meio partido
Welcome to my revolution
Bem-vindo à minha revolução
Got the storm clouds coming, you won't see me running
As nuvens de tempestade estão chegando, você não me verá correndo
No, I won't let the bastards get me down
Não, eu não vou deixar os bastardos me derrubarem
Won't let the bastards get me down
Não vou deixar os bastardos me derrubarem
My pain is my armor, I'm bulletproof
Minha dor é minha armadura, sou à prova de balas
So come take a shot, yeah, I dare you to
Então venha dar um tiro, sim, eu te desafio
Hard as it is to stay to alive
Difícil como é para se manter vivo
Blood in my veins runs cold as ice
O sangue nas minhas veias corre frio como gelo
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Apoiando meu rosto na pia, não sei o que pensar
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Eu poderia beber, eu poderia fumar, não sei para onde ir
When the going is tough and I'm all alone
Quando a situação fica difícil e estou sozinho
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Escolhendo viver em um mundo mais embaçado, me acostumei a viver com dor
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Não pensei que pioraria, mas piorou e fez minha cabeça girar
Welcome to my revolution
Bem-vindo à minha revolução
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Tenho meus olhos bem abertos e meu coração meio partido
Welcome to my revolution
Bem-vindo à minha revolução
Got the storm clouds coming, you won't see me running
As nuvens de tempestade estão chegando, você não me verá correndo
No, I won't let the bastards get me down
Não, eu não vou deixar os bastardos me derrubarem
Won't let the bastards get me down
Não vou deixar os bastardos me derrubarem
Revolution, revolution (ooh)
Revolução, revolução (ooh)
Revolution, revo- (welcome to my)
Revolução, revo- (bem-vindo à minha)
Welcome to my revolution
Bem-vindo à minha revolução
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Tenho meus olhos bem abertos e meu coração meio partido
Welcome to my revolution
Bem-vindo à minha revolução
Got the storm clouds coming, you won't see me running
As nuvens de tempestade estão chegando, você não me verá correndo
No, I won't let the bastards get me down (ooh)
Não, eu não vou deixar os bastardos me derrubarem (ooh)
Won't let the bastards get me down
Não vou deixar os bastardos me derrubarem
No, I won't, no, I won't
Não, eu não vou, não, eu não vou
I won't let the bastards get me down
Eu não vou deixar os bastardos me derrubarem
Not sleeping, a vampire
No durmiendo, un vampiro
Bed of lies, I burn at the stake
Cama de mentiras, ardo en la hoguera
And I'd do it twice
Y lo haría dos veces
Hard as it is to stay alive
Difícil como es mantenerse vivo
Don't know if I'm ready for the night
No sé si estoy listo para la noche
Dark circles bruise purple
Los círculos oscuros se vuelven morados
My grip is tight
Mi agarre es fuerte
I'm inking my goosebumps
Estoy tatuando mis escalofríos
My pulse is spiked
Mi pulso está acelerado
Hard as it to stay alive
Difícil como es mantenerse vivo
You give and you take all of my time
Das y tomas todo mi tiempo
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Apoyando mi cara en el lavabo, no quiero pensar
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Podría beber, podría fumar, no sé a dónde ir
When the going is tough and I'm all alone
Cuando las cosas se ponen difíciles y estoy solo
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Eligiendo vivir en un mundo más borroso, me acostumbré a vivir con dolor
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
No pensé que empeoraría pero lo hizo y me hizo perder la cabeza
Welcome to my revolution
Bienvenido a mi revolución
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Tengo los ojos bien abiertos y mi corazón medio roto
Welcome to my revolution
Bienvenido a mi revolución
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Las nubes de tormenta se acercan, no me verás correr
No, I won't let the bastards get me down
No, no dejaré que los bastardos me derriben
Won't let the bastards get me down
No dejaré que los bastardos me derriben
My pain is my armor, I'm bulletproof
Mi dolor es mi armadura, soy a prueba de balas
So come take a shot, yeah, I dare you to
Así que ven a disparar, sí, te reto a hacerlo
Hard as it is to stay to alive
Difícil como es mantenerse vivo
Blood in my veins runs cold as ice
La sangre en mis venas corre fría como el hielo
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Apoyando mi cara en el lavabo, no quiero pensar
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Podría beber, podría fumar, no sé a dónde ir
When the going is tough and I'm all alone
Cuando las cosas se ponen difíciles y estoy solo
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Eligiendo vivir en un mundo más borroso, me acostumbré a vivir con dolor
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
No pensé que empeoraría pero lo hizo y me hizo perder la cabeza
Welcome to my revolution
Bienvenido a mi revolución
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Tengo los ojos bien abiertos y mi corazón medio roto
Welcome to my revolution
Bienvenido a mi revolución
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Las nubes de tormenta se acercan, no me verás correr
No, I won't let the bastards get me down
No, no dejaré que los bastardos me derriben
Won't let the bastards get me down
No dejaré que los bastardos me derriben
Revolution, revolution (ooh)
Revolución, revolución (ooh)
Revolution, revo- (welcome to my)
Revolución, revo- (bienvenido a mi)
Welcome to my revolution
Bienvenido a mi revolución
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Tengo los ojos bien abiertos y mi corazón medio roto
Welcome to my revolution
Bienvenido a mi revolución
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Las nubes de tormenta se acercan, no me verás correr
No, I won't let the bastards get me down (ooh)
No, no dejaré que los bastardos me derriben (ooh)
Won't let the bastards get me down
No dejaré que los bastardos me derriben
No, I won't, no, I won't
No, no lo haré, no, no lo haré
I won't let the bastards get me down
No dejaré que los bastardos me derriben
Not sleeping, a vampire
Nicht schlafend, ein Vampir
Bed of lies, I burn at the stake
Bett der Lügen, ich verbrenne auf dem Scheiterhaufen
And I'd do it twice
Und ich würde es zweimal tun
Hard as it is to stay alive
So schwer es ist, am Leben zu bleiben
Don't know if I'm ready for the night
Weiß nicht, ob ich bereit für die Nacht bin
Dark circles bruise purple
Dunkle Ringe blauen Lila
My grip is tight
Mein Griff ist fest
I'm inking my goosebumps
Ich tusche meine Gänsehaut
My pulse is spiked
Mein Puls ist gespickt
Hard as it to stay alive
So schwer es ist, am Leben zu bleiben
You give and you take all of my time
Du gibst und nimmst all meine Zeit
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Mein Gesicht am Waschbecken lehnend, ich weiß nicht, was ich denken soll
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Ich könnte trinken, ich könnte rauchen, ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
When the going is tough and I'm all alone
Wenn es hart auf hart kommt und ich ganz alleine bin
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Wähle zu leben in einer verschwommeneren Welt, ich wurde bequem mit Schmerz zu leben
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Dachte nicht, dass es schlimmer werden würde, aber es tat es und es ließ meinen Kopf gehen
Welcome to my revolution
Willkommen zu meiner Revolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Habe meine Augen weit offen und mein Herz ist halb gebrochen
Welcome to my revolution
Willkommen zu meiner Revolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Die Sturmwolken kommen, du wirst mich nicht rennen sehen
No, I won't let the bastards get me down
Nein, ich werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen
Won't let the bastards get me down
Werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen
My pain is my armor, I'm bulletproof
Mein Schmerz ist meine Rüstung, ich bin kugelsicher
So come take a shot, yeah, I dare you to
Also komm, nimm einen Schuss, ja, ich fordere dich heraus
Hard as it is to stay to alive
So schwer es ist, am Leben zu bleiben
Blood in my veins runs cold as ice
Blut in meinen Adern läuft kalt wie Eis
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Mein Gesicht am Waschbecken lehnend, ich weiß nicht, was ich denken soll
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Ich könnte trinken, ich könnte rauchen, ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
When the going is tough and I'm all alone
Wenn es hart auf hart kommt und ich ganz alleine bin
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Wähle zu leben in einer verschwommeneren Welt, ich wurde bequem mit Schmerz zu leben
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Dachte nicht, dass es schlimmer werden würde, aber es tat es und es ließ meinen Kopf gehen
Welcome to my revolution
Willkommen zu meiner Revolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Habe meine Augen weit offen und mein Herz ist halb gebrochen
Welcome to my revolution
Willkommen zu meiner Revolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Die Sturmwolken kommen, du wirst mich nicht rennen sehen
No, I won't let the bastards get me down
Nein, ich werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen
Won't let the bastards get me down
Werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen
Revolution, revolution (ooh)
Revolution, Revolution (ooh)
Revolution, revo- (welcome to my)
Revolution, revo- (willkommen zu meiner)
Welcome to my revolution
Willkommen zu meiner Revolution
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Habe meine Augen weit offen und mein Herz ist halb gebrochen
Welcome to my revolution
Willkommen zu meiner Revolution
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Die Sturmwolken kommen, du wirst mich nicht rennen sehen
No, I won't let the bastards get me down (ooh)
Nein, ich werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen (ooh)
Won't let the bastards get me down
Werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen
No, I won't, no, I won't
Nein, ich werde nicht, nein, ich werde nicht
I won't let the bastards get me down
Ich werde die Bastarde nicht unterkriegen lassen
Not sleeping, a vampire
Non dormendo, un vampiro
Bed of lies, I burn at the stake
Letto di bugie, brucio al rogo
And I'd do it twice
E lo farei due volte
Hard as it is to stay alive
Difficile com'è restare in vita
Don't know if I'm ready for the night
Non so se sono pronto per la notte
Dark circles bruise purple
Cerchi scuri livido viola
My grip is tight
La mia presa è stretta
I'm inking my goosebumps
Sto inchiostrando la mia pelle d'oca
My pulse is spiked
Il mio polso è spuntato
Hard as it to stay alive
Difficile com'è restare in vita
You give and you take all of my time
Dai e prendi tutto il mio tempo
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Appoggiando il mio viso sul lavandino, non so cosa pensare
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Potrei bere, potrei fumare, non so dove andare
When the going is tough and I'm all alone
Quando la situazione si fa dura e sono tutto solo
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Scegliendo di vivere in un mondo più sfocato, mi sono abituato a vivere con il dolore
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Non pensavo che peggiorasse ma lo ha fatto e mi ha fatto girare la testa
Welcome to my revolution
Benvenuto alla mia rivoluzione
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Ho gli occhi ben aperti e il cuore mezzo rotto
Welcome to my revolution
Benvenuto alla mia rivoluzione
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Arrivano le nuvole tempestose, non mi vedrai correre
No, I won't let the bastards get me down
No, non lascerò che i bastardi mi abbattano
Won't let the bastards get me down
Non lascerò che i bastardi mi abbattano
My pain is my armor, I'm bulletproof
Il mio dolore è la mia armatura, sono a prova di proiettile
So come take a shot, yeah, I dare you to
Quindi vieni a fare un colpo, sì, ti sfido
Hard as it is to stay to alive
Difficile com'è restare in vita
Blood in my veins runs cold as ice
Il sangue nelle mie vene scorre freddo come il ghiaccio
Leaning my face on the sink, I don't know want to think
Appoggiando il mio viso sul lavandino, non so cosa pensare
I could drink, I could smoke, I don't know where to go
Potrei bere, potrei fumare, non so dove andare
When the going is tough and I'm all alone
Quando la situazione si fa dura e sono tutto solo
Choosing to live in a blurrier world, I got comfortable living with hurt
Scegliendo di vivere in un mondo più sfocato, mi sono abituato a vivere con il dolore
Didn't think it'd get worse but it did and it made my head go
Non pensavo che peggiorasse ma lo ha fatto e mi ha fatto girare la testa
Welcome to my revolution
Benvenuto alla mia rivoluzione
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Ho gli occhi ben aperti e il cuore mezzo rotto
Welcome to my revolution
Benvenuto alla mia rivoluzione
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Arrivano le nuvole tempestose, non mi vedrai correre
No, I won't let the bastards get me down
No, non lascerò che i bastardi mi abbattano
Won't let the bastards get me down
Non lascerò che i bastardi mi abbattano
Revolution, revolution (ooh)
Rivoluzione, rivoluzione (ooh)
Revolution, revo- (welcome to my)
Rivoluzione, revo- (benvenuto alla mia)
Welcome to my revolution
Benvenuto alla mia rivoluzione
Got my eyes wide open and my heart's half broken
Ho gli occhi ben aperti e il cuore mezzo rotto
Welcome to my revolution
Benvenuto alla mia rivoluzione
Got the storm clouds coming, you won't see me running
Arrivano le nuvole tempestose, non mi vedrai correre
No, I won't let the bastards get me down (ooh)
No, non lascerò che i bastardi mi abbattano (ooh)
Won't let the bastards get me down
Non lascerò che i bastardi mi abbattano
No, I won't, no, I won't
No, non lo farò, no, non lo farò
I won't let the bastards get me down
Non lascerò che i bastardi mi abbattano

Curiosités sur la chanson Revolution de Bishop Briggs

Quand la chanson “Revolution” a-t-elle été lancée par Bishop Briggs?
La chanson Revolution a été lancée en 2022, sur l’album “Revolution”.
Qui a composé la chanson “Revolution” de Bishop Briggs?
La chanson “Revolution” de Bishop Briggs a été composée par Kenneth Scott Chesak, Kristine Flaherty, Sarah Grace McLaughlin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bishop Briggs

Autres artistes de Indie rock