The neon lights are shining on me again
I walk the lonely streets in search of a friend
I need a lady to help me to get through the night, through the night
If I could find her, then everything would feel alright
The sleepy city is dreaming the nighttime away
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, dirty women, they don't mess around
You've got me coming, you've got me going around
Oh, dirty women, they don't mess around
(Let's go)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
Dirty women, dirty women
The neon lights are shining on me again
Les néons brillent à nouveau sur moi
I walk the lonely streets in search of a friend
Je parcours les rues solitaires à la recherche d'un ami
I need a lady to help me to get through the night, through the night
J'ai besoin d'une dame pour m'aider à passer la nuit, à travers la nuit
If I could find her, then everything would feel alright
Si je pouvais la trouver, alors tout me semblerait bien
The sleepy city is dreaming the nighttime away
La ville endormie rêve la nuit
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
Dans les rues, je regarde demain devenir aujourd'hui
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Je vois un homme, il a des femmes à emporter à vendre, oui, à vendre
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Je suppose que c'est la réponse, car les femmes à emporter ne déçoivent pas
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, les femmes sales, elles ne jouent pas
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, les femmes sales, elles ne jouent pas
You've got me coming, you've got me going around
Tu me fais venir, tu me fais tourner en rond
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, les femmes sales, elles ne jouent pas
(Let's go)
(Allons-y)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
En parcourant les rues, je me demande, est-ce que cela arrivera un jour ? (Femmes sales)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
Il faut être bon car tout ira bien (femmes sales)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
Si je pouvais marquer ce soir alors je finirais heureux (femmes sales)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Une femme à vendre va m'aider à sauver ma journée (femmes sales)
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
Dirty women, dirty women
Femmes sales, femmes sales
The neon lights are shining on me again
As luzes de néon estão brilhando em mim novamente
I walk the lonely streets in search of a friend
Eu caminho pelas ruas solitárias em busca de um amiga
I need a lady to help me to get through the night, through the night
Eu preciso de uma dama para me ajudar a passar a noite, passar a noite
If I could find her, then everything would feel alright
Se eu pudesse encontrá-la, então me sentiria bem
The sleepy city is dreaming the nighttime away
A cidade sonolenta está sonhando a noite toda
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
Nas ruas, eu vejo o amanhã se tornando hoje
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Eu vejo um homem, ele tem mulheres para colocar à venda, sim, à venda
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Acho que essa é a resposta, porque mulheres para se levar são infalíveis
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, mulheres safadas, elas não brincam
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, mulheres safadas, elas não brincam
You've got me coming, you've got me going around
Você me faz vir, você me faz ir por aí
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, mulheres safadas, elas não brincam
(Let's go)
(Vamos lá)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
Caminhando pelas ruas, eu me pergunto, isso vai acontecer? (Mulheres safadas)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
Tenho que ser bom porque tudo vai ficar bem (mulheres safadas)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
Se eu pudesse marcar hoje à noite, então eu acabaria feliz (mulheres safadas)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Uma mulher à venda vai me ajudar a salvar meu dia (mulheres safadas)
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
Dirty women, dirty women
Mulheres safadas, mulheres safadas
The neon lights are shining on me again
Las luces de neón vuelven a brillar sobre mí
I walk the lonely streets in search of a friend
Camino por las calles solitarias en busca de un amigo
I need a lady to help me to get through the night, through the night
Necesito una dama para ayudarme a pasar la noche, a pasar la noche
If I could find her, then everything would feel alright
Si pudiera encontrarla, entonces todo se sentiría bien
The sleepy city is dreaming the nighttime away
La ciudad somnolienta está soñando la noche
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
En las calles, veo el mañana convertirse en hoy
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Veo a un hombre, tiene mujeres para llevar a la venta, sí, a la venta
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Supongo que esa es la respuesta, porque las mujeres para llevar no fallan
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, mujeres sucias, no juegan
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, mujeres sucias, no juegan
You've got me coming, you've got me going around
Me tienes viniendo, me tienes dando vueltas
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, mujeres sucias, no juegan
(Let's go)
(Vamos)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
Caminando por las calles, me pregunto, ¿alguna vez sucederá? (Mujeres sucias)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
Tengo que ser bueno porque todo estará bien (mujeres sucias)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
Si pudiera anotar esta noche, entonces terminaría feliz (mujeres sucias)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Una mujer en venta va a ayudarme a salvar mi día (mujeres sucias)
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
Dirty women, dirty women
Mujeres sucias, mujeres sucias
The neon lights are shining on me again
Die Neonlichter scheinen wieder auf mich
I walk the lonely streets in search of a friend
Ich gehe die einsamen Straßen entlang auf der Suche nach einem Freund
I need a lady to help me to get through the night, through the night
Ich brauche eine Dame, um mir durch die Nacht zu helfen, durch die Nacht
If I could find her, then everything would feel alright
Wenn ich sie finden könnte, dann würde sich alles richtig anfühlen
The sleepy city is dreaming the nighttime away
Die verschlafene Stadt träumt die Nacht weg
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
Auf den Straßen sehe ich, wie das Morgen zum Heute wird
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Ich sehe einen Mann, er hat Frauen zum Mitnehmen zum Verkauf, ja, zum Verkauf
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Ich denke, das ist die Antwort, denn Frauen zum Mitnehmen versagen nicht
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, schmutzige Frauen, sie spielen nicht herum
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, schmutzige Frauen, sie spielen nicht herum
You've got me coming, you've got me going around
Du bringst mich dazu zu kommen, du bringst mich dazu, mich zu drehen
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, schmutzige Frauen, sie spielen nicht herum
(Let's go)
(Los geht's)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
Auf den Straßen frage ich mich, wird es jemals passieren? (Schmutzige Frauen)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
Es muss gut sein, denn alles wird in Ordnung sein (schmutzige Frauen)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
Wenn ich heute Abend punkten könnte, dann würde ich glücklich enden (schmutzige Frauen)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Eine Frau zum Verkauf wird mir helfen, meinen Tag zu retten (schmutzige Frauen)
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
Dirty women, dirty women
Schmutzige Frauen, schmutzige Frauen
The neon lights are shining on me again
Le luci al neon stanno di nuovo brillando su di me
I walk the lonely streets in search of a friend
Cammino per le strade solitarie in cerca di un amico
I need a lady to help me to get through the night, through the night
Ho bisogno di una donna per aiutarmi a passare la notte, attraverso la notte
If I could find her, then everything would feel alright
Se potessi trovarla, allora tutto sembrerebbe andare bene
The sleepy city is dreaming the nighttime away
La città sonnolenta sta sognando via la notte
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
Fuori per le strade, vedo il domani diventare oggi
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Vedo un uomo, ha donne da portare via in vendita, sì, in vendita
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Immagino che sia la risposta, perché le donne da portare via non falliscono
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, donne sporche, non perdono tempo
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, donne sporche, non perdono tempo
You've got me coming, you've got me going around
Mi fai venire, mi fai girare
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, donne sporche, non perdono tempo
(Let's go)
(Andiamo)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
Camminando per le strade, mi chiedo, succederà mai? (Donne sporche)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
Devo essere bravo perché tutto andrà bene (donne sporche)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
Se potessi segnare stasera allora finirei felice (donne sporche)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Una donna in vendita mi aiuterà a salvare la mia giornata (donne sporche)
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
Dirty women, dirty women
Donne sporche, donne sporche
The neon lights are shining on me again
Lampu neon kembali bersinar padaku
I walk the lonely streets in search of a friend
Aku berjalan di jalan-jalan sepi mencari seorang teman
I need a lady to help me to get through the night, through the night
Aku butuh seorang wanita untuk membantuku melewati malam, melewati malam
If I could find her, then everything would feel alright
Jika aku bisa menemukannya, maka segalanya akan terasa baik
The sleepy city is dreaming the nighttime away
Kota yang mengantuk sedang memimpikan malam yang berlalu
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
Di jalanan, aku melihat esok hari menjadi hari ini
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
Aku melihat seorang pria, dia memiliki wanita yang dijual, ya, dijual
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
Kurasa itu jawabannya, karena wanita yang dijual tidak pernah gagal
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, wanita nakal, mereka tidak main-main
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, wanita nakal, mereka tidak main-main
You've got me coming, you've got me going around
Kau membuatku datang, kau membuatku berputar-putar
Oh, dirty women, they don't mess around
Oh, wanita nakal, mereka tidak main-main
(Let's go)
(Ayo pergi)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
Berjalan di jalanan, aku bertanya-tanya, apakah itu akan terjadi? (Wanita nakal)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
Harus baik karena segalanya akan baik-baik saja (wanita nakal)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
Jika aku bisa mencetak gol malam ini maka aku akan berakhir bahagia (wanita nakal)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
Seorang wanita yang dijual akan membantu menyelamatkan hariku (wanita nakal)
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
Dirty women, dirty women
Wanita nakal, wanita nakal
The neon lights are shining on me again
ไฟนีออนกำลังส่องแสงใส่ฉันอีกครั้ง
I walk the lonely streets in search of a friend
ฉันเดินเล่นบนถนนที่เงียบเหงาเพื่อค้นหาเพื่อน
I need a lady to help me to get through the night, through the night
ฉันต้องการผู้หญิงที่จะช่วยฉันผ่านคืน, ผ่านคืน
If I could find her, then everything would feel alright
ถ้าฉันหาเธอเจอ, ทุกอย่างก็จะดูดีขึ้น
The sleepy city is dreaming the nighttime away
เมืองที่ง่วงนอนกำลังฝันผ่านคืนไป
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
อยู่บนถนน, ฉันมองเห็นพรุ่งนี้กำลังกลายเป็นวันนี้
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
ฉันเห็นผู้ชาย, เขามีผู้หญิงที่ขายอาหารสำเร็จรูป, ใช่, ขาย
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
คิดว่านั่นคือคำตอบ, เพราะผู้หญิงที่ขายอาหารสำเร็จรูปไม่เคยล้มเหลว
Oh, dirty women, they don't mess around
โอ้, ผู้หญิงที่สกปรก, เขาไม่เล่นเล่น
Oh, dirty women, they don't mess around
โอ้, ผู้หญิงที่สกปรก, เขาไม่เล่นเล่น
You've got me coming, you've got me going around
คุณทำให้ฉันมา, คุณทำให้ฉันไปรอบๆ
Oh, dirty women, they don't mess around
โอ้, ผู้หญิงที่สกปรก, เขาไม่เล่นเล่น
(Let's go)
(ไปเลย)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
เดินบนถนน, ฉันสงสัย, มันจะเกิดขึ้นไหม? (ผู้หญิงที่สกปรก)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
ต้องดีๆ เพราะทุกอย่างจะเป็นไปได้ (ผู้หญิงที่สกปรก)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
ถ้าฉันสามารถทำคะแนนได้คืนนี้ ฉันจะมีความสุข (ผู้หญิงที่สกปรก)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
ผู้หญิงที่ขายจะช่วยฉันทำให้วันนี้ดีขึ้น (ผู้หญิงที่สกปรก)
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
Dirty women, dirty women
ผู้หญิงที่สกปรก, ผู้หญิงที่สกปรก
The neon lights are shining on me again
霓虹灯再次照亮我
I walk the lonely streets in search of a friend
我在孤独的街头寻找朋友
I need a lady to help me to get through the night, through the night
我需要一个女人帮我度过这个夜晚,度过这个夜晚
If I could find her, then everything would feel alright
如果我能找到她,那一切都会感觉好起来
The sleepy city is dreaming the nighttime away
瞌睡的城市在梦里度过夜晚
Out on the streets, I watch tomorrow becoming today
在街头,我看着明天变成今天
I see a man, he's got take away women for sale, yes, for sale
我看到一个男人,他有待售的女人,是的,待售
Guess that's the answer, 'cause take away women don't fail
我猜那就是答案,因为外卖女人不会失败
Oh, dirty women, they don't mess around
哦,肮脏的女人,她们不会乱来
Oh, dirty women, they don't mess around
哦,肮脏的女人,她们不会乱来
You've got me coming, you've got me going around
你让我来,你让我走
Oh, dirty women, they don't mess around
哦,肮脏的女人,她们不会乱来
(Let's go)
(我们走吧)
Walking the streets, I wonder, will it ever happen? (Dirty women)
走在街头,我想知道,这会发生吗?(肮脏的女人)
Gotta be good 'cause everything will be okay (dirty women)
必须要好,因为一切都会好起来(肮脏的女人)
If I could score tonight then I will end up happy (dirty women)
如果我今晚能得分,那我就会很开心(肮脏的女人)
A woman for sale is gonna help me save my day (dirty women)
一个待售的女人会帮我度过这一天(肮脏的女人)
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人
Dirty women, dirty women
肮脏的女人,肮脏的女人