I've seen a look of evil in your eyes
You've been filling me all full of lies
Sorrow will not change your shameful deeds
Do well best, someone else has better seen
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Now I know just what you're looking for
You want me to claim that child you bore
Well you know that it must he not be
And you know the way it got to be
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Wickedness lies in your moisten lips
Your body moves just like the crack of a whip
Blackness sleeps on top of your stray bed
Do you whish that you could see me dead
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
Evil woman, don't you play your games with me
I've seen a look of evil in your eyes
J'ai vu un regard de mal dans tes yeux
You've been filling me all full of lies
Tu m'as rempli de mensonges
Sorrow will not change your shameful deeds
Le chagrin ne changera pas tes actes honteux
Do well best, someone else has better seen
Fais de ton mieux, quelqu'un d'autre a mieux vu
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Now I know just what you're looking for
Maintenant je sais ce que tu cherches
You want me to claim that child you bore
Tu veux que je reconnaisse l'enfant que tu as porté
Well you know that it must he not be
Eh bien tu sais que ça ne doit pas être
And you know the way it got to be
Et tu sais comment ça doit être
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Wickedness lies in your moisten lips
La méchanceté réside dans tes lèvres humides
Your body moves just like the crack of a whip
Ton corps bouge comme le claquement d'un fouet
Blackness sleeps on top of your stray bed
La noirceur dort sur ton lit égaré
Do you whish that you could see me dead
Souhaites-tu que tu puisses me voir mort
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
Evil woman, don't you play your games with me
Femme maléfique, ne joue pas tes jeux avec moi
I've seen a look of evil in your eyes
Eu vi um olhar de maldade em seus olhos
You've been filling me all full of lies
Você tem me enchido de mentiras
Sorrow will not change your shameful deeds
A tristeza não vai mudar suas ações vergonhosas
Do well best, someone else has better seen
Faça o melhor, alguém já viu melhor que isso
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Now I know just what you're looking for
Agora eu sei o que você está procurando
You want me to claim that child you bore
Você quer que eu reconheça a criança que você deu à luz
Well you know that it must he not be
Bem, você sabe que isso não pode ser
And you know the way it got to be
E você sabe como tem que ser
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Wickedness lies in your moisten lips
A maldade reside em seus lábios úmidos
Your body moves just like the crack of a whip
Seu corpo se move como o estalo de um chicote
Blackness sleeps on top of your stray bed
A escuridão dorme em cima de sua cama desarrumada
Do you whish that you could see me dead
Você deseja que você pudesse me ver morto
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mulher má, não faça seu joguinho comigo
I've seen a look of evil in your eyes
He visto un destello de maldad en tus ojos
You've been filling me all full of lies
Has estado llenándome de mentiras
Sorrow will not change your shameful deeds
El dolor no cambiará tus vergonzosos actos
Do well best, someone else has better seen
Hazlo bien, alguien más lo ha visto mejor
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Now I know just what you're looking for
Ahora sé lo que estás buscando
You want me to claim that child you bore
Quieres que reclame a ese niño que diste a luz
Well you know that it must he not be
Bueno, sabes que no debe ser así
And you know the way it got to be
Y sabes cómo tiene que ser
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Wickedness lies in your moisten lips
La maldad yace en tus labios húmedos
Your body moves just like the crack of a whip
Tu cuerpo se mueve como el chasquido de un látigo
Blackness sleeps on top of your stray bed
La oscuridad duerme encima de tu cama desordenada
Do you whish that you could see me dead
¿Deseas que pudieras verme muerto?
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
Evil woman, don't you play your games with me
Mujer malvada, no juegues tus juegos conmigo
I've seen a look of evil in your eyes
Ich habe einen Blick des Bösen in deinen Augen gesehen
You've been filling me all full of lies
Du hast mich voller Lügen gefüllt
Sorrow will not change your shameful deeds
Trauer wird deine schändlichen Taten nicht ändern
Do well best, someone else has better seen
Mach es am besten, jemand anderes hat es besser gesehen
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Now I know just what you're looking for
Jetzt weiß ich genau, wonach du suchst
You want me to claim that child you bore
Du willst, dass ich das Kind beanspruche, das du geboren hast
Well you know that it must he not be
Nun, du weißt, dass es nicht sein darf
And you know the way it got to be
Und du weißt, wie es sein muss
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Wickedness lies in your moisten lips
Bosheit liegt in deinen feuchten Lippen
Your body moves just like the crack of a whip
Dein Körper bewegt sich wie das Knallen einer Peitsche
Blackness sleeps on top of your stray bed
Schwarzheit schläft auf deinem verirrten Bett
Do you whish that you could see me dead
Wünschst du dir, dass du mich tot sehen könntest
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
Evil woman, don't you play your games with me
Böse Frau, spiel nicht deine Spiele mit mir
I've seen a look of evil in your eyes
Ho visto uno sguardo di male nei tuoi occhi
You've been filling me all full of lies
Mi hai riempito di bugie
Sorrow will not change your shameful deeds
Il dolore non cambierà le tue vergognose azioni
Do well best, someone else has better seen
Fai del tuo meglio, qualcun altro ha visto meglio
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Now I know just what you're looking for
Ora so esattamente cosa stai cercando
You want me to claim that child you bore
Vuoi che io riconosca quel bambino che hai partorito
Well you know that it must he not be
Bene, sai che non deve essere così
And you know the way it got to be
E sai come deve essere
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Wickedness lies in your moisten lips
La malvagità giace nelle tue labbra umide
Your body moves just like the crack of a whip
Il tuo corpo si muove proprio come la frusta
Blackness sleeps on top of your stray bed
L'oscurità dorme sopra il tuo letto disordinato
Do you whish that you could see me dead
Desideri che potessi vedermi morto
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
Evil woman, don't you play your games with me
Donna malvagia, non giocare i tuoi giochi con me
I've seen a look of evil in your eyes
Saya telah melihat tatapan jahat di matamu
You've been filling me all full of lies
Kau telah memenuhi diriku dengan penuh kebohongan
Sorrow will not change your shameful deeds
Kesedihan tidak akan mengubah perbuatan memalukanmu
Do well best, someone else has better seen
Lakukan yang terbaik, seseorang lain telah melihat lebih baik
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Now I know just what you're looking for
Sekarang aku tahu apa yang kau cari
You want me to claim that child you bore
Kau ingin aku mengakui anak yang kau lahirkan
Well you know that it must he not be
Nah, kau tahu bahwa itu tidak boleh begitu
And you know the way it got to be
Dan kau tahu bagaimana seharusnya
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Wickedness lies in your moisten lips
Kebajikan berada di bibir basahmu
Your body moves just like the crack of a whip
Tubuhmu bergerak seperti cambukan
Blackness sleeps on top of your stray bed
Kegelapan tidur di atas tempat tidurmu yang berantakan
Do you whish that you could see me dead
Apakah kau berharap bisa melihatku mati
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
Evil woman, don't you play your games with me
Wanita jahat, jangan mainkan permainanmu padaku
I've seen a look of evil in your eyes
ฉันเคยเห็นสายตาที่มีความชั่วร้ายในตาของคุณ
You've been filling me all full of lies
คุณได้เติมเรื่องโกหกให้ฉันเต็มไปหมด
Sorrow will not change your shameful deeds
ความเศร้าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงการกระทำที่น่าอับอายของคุณ
Do well best, someone else has better seen
ทำดีที่สุด มีคนอื่นที่เห็นดีกว่า
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Now I know just what you're looking for
ตอนนี้ฉันรู้ว่าคุณกำลังมองหาอะไร
You want me to claim that child you bore
คุณต้องการฉันที่จะยอมรับลูกที่คุณคลอด
Well you know that it must he not be
คุณรู้ดีว่ามันต้องไม่เป็นอย่างนั้น
And you know the way it got to be
และคุณรู้ว่ามันต้องเป็นอย่างไร
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Wickedness lies in your moisten lips
ความชั่วร้ายอยู่ในริมฝีปากที่ชุ่มชื่นของคุณ
Your body moves just like the crack of a whip
ร่างกายของคุณเคลื่อนไหวเหมือนแส้วหวี
Blackness sleeps on top of your stray bed
ความมืดมนนอนหลับบนเตียงรกของคุณ
Do you whish that you could see me dead
คุณปรารถนาว่าคุณจะสามารถเห็นฉันตายได้หรือไม่
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
Evil woman, don't you play your games with me
ผู้หญิงชั่วร้าย อย่ามาเล่นเกมกับฉัน
I've seen a look of evil in your eyes
我在你的眼中看到了邪恶的神情
You've been filling me all full of lies
你一直在对我撒满谎言
Sorrow will not change your shameful deeds
悲伤无法改变你可耻的行为
Do well best, someone else has better seen
做得再好,总有人看得更清楚
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Now I know just what you're looking for
现在我知道你在寻找什么
You want me to claim that child you bore
你希望我承认那个你生的孩子
Well you know that it must he not be
你知道那不可能是我
And you know the way it got to be
你知道事情的真相
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Wickedness lies in your moisten lips
邪恶隐藏在你湿润的嘴唇中
Your body moves just like the crack of a whip
你的身体动作就像鞭子的抽打
Blackness sleeps on top of your stray bed
黑暗在你凌乱的床上沉睡
Do you whish that you could see me dead
你是否希望看到我死去
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏
Evil woman, don't you play your games with me
邪恶的女人,别和我玩你的游戏