Blue Jeans

Steven Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon

Paroles Traduction

Air cushioned soles
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
I stop and stare awhile
A common pastime when conversation goes astray

And don't think I'm walking out of this
She don't mind
Whatever I say, whatever I say
I don't really want to change a thing
I want to stay this way forever

Blue, blue jeans I wear them every day
There's no particular reason to change
My thoughts are getting banal, I can't help it
But I won't pull out hair another day

And don't think I'm walking out of this
She don't mind
Whatever I say, Whatever I say
I don't really want to change a thing
I want to stay this way forever
If you don't mind
Whatever I say, Whatever I say
I don't really want to change a thing
I want to stay this way forever

You know it's to be with you
Don't give up on me yet
Don't think I'm walking out of this
She don't mind
Whatever I say, Whatever I say
I don't really want to change a thing
I want to stay this way forever
If you don't mind
Whatever I say, Whatever I say
I don't really want to change a thing
I want to stay this way forever

You know it's to be with you

Air cushioned soles
Semelles à coussin d'air
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
Je les ai achetées sur Portbello Road un samedi
I stop and stare awhile
Je m'arrête et je regarde un moment
A common pastime when conversation goes astray
Un passe-temps courant lorsque la conversation dévie
And don't think I'm walking out of this
Et ne pense pas que je vais sortir de ça
She don't mind
Ça ne la dérange pas
Whatever I say, whatever I say
Quoi que je dise, quoi que je dise
I don't really want to change a thing
Je ne veux vraiment rien changer
I want to stay this way forever
Je veux rester ainsi pour toujours
Blue, blue jeans I wear them every day
Bleu, jeans bleus, je les porte tous les jours
There's no particular reason to change
Il n'y a pas de raison particulière de changer
My thoughts are getting banal, I can't help it
Mes pensées deviennent banales, je ne peux pas m'en empêcher
But I won't pull out hair another day
Mais je ne vais pas me tirer les cheveux un autre jour
And don't think I'm walking out of this
Et ne pense pas que je vais sortir de ça
She don't mind
Ça ne la dérange pas
Whatever I say, Whatever I say
Quoi que je dise, quoi que je dise
I don't really want to change a thing
Je ne veux vraiment rien changer
I want to stay this way forever
Je veux rester ainsi pour toujours
If you don't mind
Si ça ne te dérange pas
Whatever I say, Whatever I say
Quoi que je dise, quoi que je dise
I don't really want to change a thing
Je ne veux vraiment rien changer
I want to stay this way forever
Je veux rester ainsi pour toujours
You know it's to be with you
Tu sais que c'est pour être avec toi
Don't give up on me yet
N'abandonne pas encore sur moi
Don't think I'm walking out of this
Ne pense pas que je vais sortir de ça
She don't mind
Ça ne la dérange pas
Whatever I say, Whatever I say
Quoi que je dise, quoi que je dise
I don't really want to change a thing
Je ne veux vraiment rien changer
I want to stay this way forever
Je veux rester ainsi pour toujours
If you don't mind
Si ça ne te dérange pas
Whatever I say, Whatever I say
Quoi que je dise, quoi que je dise
I don't really want to change a thing
Je ne veux vraiment rien changer
I want to stay this way forever
Je veux rester ainsi pour toujours
You know it's to be with you
Tu sais que c'est pour être avec toi
Air cushioned soles
Solas almofadadas
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
Eu as comprei na Portbello Road num sábado
I stop and stare awhile
Eu paro e fico um tempo olhando
A common pastime when conversation goes astray
Um passatempo comum quando a conversa se desvia
And don't think I'm walking out of this
E não pense que estou saindo disso
She don't mind
Ela não se importa
Whatever I say, whatever I say
O que quer que eu diga, o que quer que eu diga
I don't really want to change a thing
Eu realmente não quero mudar nada
I want to stay this way forever
Eu quero ficar assim para sempre
Blue, blue jeans I wear them every day
Jeans azuis, eu os uso todos os dias
There's no particular reason to change
Não há motivo especial para mudar
My thoughts are getting banal, I can't help it
Meus pensamentos estão ficando banais, eu não posso evitar
But I won't pull out hair another day
Mas eu não vou arrancar cabelo outro dia
And don't think I'm walking out of this
E não pense que estou saindo disso
She don't mind
Ela não se importa
Whatever I say, Whatever I say
O que quer que eu diga, o que quer que eu diga
I don't really want to change a thing
Eu realmente não quero mudar nada
I want to stay this way forever
Eu quero ficar assim para sempre
If you don't mind
Se você não se importa
Whatever I say, Whatever I say
O que quer que eu diga, o que quer que eu diga
I don't really want to change a thing
Eu realmente não quero mudar nada
I want to stay this way forever
Eu quero ficar assim para sempre
You know it's to be with you
Você sabe que é para estar com você
Don't give up on me yet
Não desista de mim ainda
Don't think I'm walking out of this
Não pense que estou saindo disso
She don't mind
Ela não se importa
Whatever I say, Whatever I say
O que quer que eu diga, o que quer que eu diga
I don't really want to change a thing
Eu realmente não quero mudar nada
I want to stay this way forever
Eu quero ficar assim para sempre
If you don't mind
Se você não se importa
Whatever I say, Whatever I say
O que quer que eu diga, o que quer que eu diga
I don't really want to change a thing
Eu realmente não quero mudar nada
I want to stay this way forever
Eu quero ficar assim para sempre
You know it's to be with you
Você sabe que é para estar com você
Air cushioned soles
Suelas amortiguadas por aire
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
Las compré en Portbello Road un sábado
I stop and stare awhile
Me detengo y miro un rato
A common pastime when conversation goes astray
Un pasatiempo común cuando la conversación se desvía
And don't think I'm walking out of this
Y no pienses que voy a salir de esto
She don't mind
A ella no le importa
Whatever I say, whatever I say
Lo que diga, lo que diga
I don't really want to change a thing
Realmente no quiero cambiar nada
I want to stay this way forever
Quiero quedarme así para siempre
Blue, blue jeans I wear them every day
Azul, jeans azules los uso todos los días
There's no particular reason to change
No hay una razón particular para cambiar
My thoughts are getting banal, I can't help it
Mis pensamientos se están volviendo banales, no puedo evitarlo
But I won't pull out hair another day
Pero no voy a arrancarme el cabello otro día
And don't think I'm walking out of this
Y no pienses que voy a salir de esto
She don't mind
A ella no le importa
Whatever I say, Whatever I say
Lo que diga, lo que diga
I don't really want to change a thing
Realmente no quiero cambiar nada
I want to stay this way forever
Quiero quedarme así para siempre
If you don't mind
Si no te importa
Whatever I say, Whatever I say
Lo que diga, lo que diga
I don't really want to change a thing
Realmente no quiero cambiar nada
I want to stay this way forever
Quiero quedarme así para siempre
You know it's to be with you
Sabes que es para estar contigo
Don't give up on me yet
No te rindas conmigo todavía
Don't think I'm walking out of this
No pienses que voy a salir de esto
She don't mind
A ella no le importa
Whatever I say, Whatever I say
Lo que diga, lo que diga
I don't really want to change a thing
Realmente no quiero cambiar nada
I want to stay this way forever
Quiero quedarme así para siempre
If you don't mind
Si no te importa
Whatever I say, Whatever I say
Lo que diga, lo que diga
I don't really want to change a thing
Realmente no quiero cambiar nada
I want to stay this way forever
Quiero quedarme así para siempre
You know it's to be with you
Sabes que es para estar contigo
Air cushioned soles
Luftgepolsterte Sohlen
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
Ich habe sie an einem Samstag auf der Portbello Road gekauft
I stop and stare awhile
Ich halte an und starre eine Weile
A common pastime when conversation goes astray
Ein übliches Zeitvertreib, wenn das Gespräch abdriftet
And don't think I'm walking out of this
Und denke nicht, dass ich aus dieser Situation herausgehe
She don't mind
Es macht ihr nichts aus
Whatever I say, whatever I say
Was auch immer ich sage, was auch immer ich sage
I don't really want to change a thing
Ich möchte wirklich nichts ändern
I want to stay this way forever
Ich möchte für immer so bleiben
Blue, blue jeans I wear them every day
Blaue, blaue Jeans, ich trage sie jeden Tag
There's no particular reason to change
Es gibt keinen besonderen Grund zu wechseln
My thoughts are getting banal, I can't help it
Meine Gedanken werden banal, ich kann nichts dafür
But I won't pull out hair another day
Aber ich werde nicht noch einen Tag Haare ausreißen
And don't think I'm walking out of this
Und denke nicht, dass ich aus dieser Situation herausgehe
She don't mind
Es macht ihr nichts aus
Whatever I say, Whatever I say
Was auch immer ich sage, was auch immer ich sage
I don't really want to change a thing
Ich möchte wirklich nichts ändern
I want to stay this way forever
Ich möchte für immer so bleiben
If you don't mind
Wenn es dir nichts ausmacht
Whatever I say, Whatever I say
Was auch immer ich sage, was auch immer ich sage
I don't really want to change a thing
Ich möchte wirklich nichts ändern
I want to stay this way forever
Ich möchte für immer so bleiben
You know it's to be with you
Du weißt, es ist um bei dir zu sein
Don't give up on me yet
Gib mich noch nicht auf
Don't think I'm walking out of this
Denke nicht, dass ich aus dieser Situation herausgehe
She don't mind
Es macht ihr nichts aus
Whatever I say, Whatever I say
Was auch immer ich sage, was auch immer ich sage
I don't really want to change a thing
Ich möchte wirklich nichts ändern
I want to stay this way forever
Ich möchte für immer so bleiben
If you don't mind
Wenn es dir nichts ausmacht
Whatever I say, Whatever I say
Was auch immer ich sage, was auch immer ich sage
I don't really want to change a thing
Ich möchte wirklich nichts ändern
I want to stay this way forever
Ich möchte für immer so bleiben
You know it's to be with you
Du weißt, es ist um bei dir zu sein
Air cushioned soles
Suole ammortizzate
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
Le ho comprate sulla Portbello Road un sabato
I stop and stare awhile
Mi fermo e osservo per un po'
A common pastime when conversation goes astray
Un passatempo comune quando la conversazione va fuori strada
And don't think I'm walking out of this
E non pensare che me ne vada
She don't mind
A lei non importa
Whatever I say, whatever I say
Qualunque cosa io dica, qualunque cosa io dica
I don't really want to change a thing
Non voglio davvero cambiare nulla
I want to stay this way forever
Voglio rimanere così per sempre
Blue, blue jeans I wear them every day
Blu, jeans blu li indosso tutti i giorni
There's no particular reason to change
Non c'è una ragione particolare per cambiare
My thoughts are getting banal, I can't help it
I miei pensieri stanno diventando banali, non posso evitarlo
But I won't pull out hair another day
Ma non mi strapperò i capelli un altro giorno
And don't think I'm walking out of this
E non pensare che me ne vada
She don't mind
A lei non importa
Whatever I say, Whatever I say
Qualunque cosa io dica, qualunque cosa io dica
I don't really want to change a thing
Non voglio davvero cambiare nulla
I want to stay this way forever
Voglio rimanere così per sempre
If you don't mind
Se non ti dispiace
Whatever I say, Whatever I say
Qualunque cosa io dica, qualunque cosa io dica
I don't really want to change a thing
Non voglio davvero cambiare nulla
I want to stay this way forever
Voglio rimanere così per sempre
You know it's to be with you
Sai che è per stare con te
Don't give up on me yet
Non rinunciare a me ancora
Don't think I'm walking out of this
Non pensare che me ne vada
She don't mind
A lei non importa
Whatever I say, Whatever I say
Qualunque cosa io dica, qualunque cosa io dica
I don't really want to change a thing
Non voglio davvero cambiare nulla
I want to stay this way forever
Voglio rimanere così per sempre
If you don't mind
Se non ti dispiace
Whatever I say, Whatever I say
Qualunque cosa io dica, qualunque cosa io dica
I don't really want to change a thing
Non voglio davvero cambiare nulla
I want to stay this way forever
Voglio rimanere così per sempre
You know it's to be with you
Sai che è per stare con te
Air cushioned soles
Sol sepatu berbantal udara
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
Aku membelinya di Portbello Road pada hari Sabtu
I stop and stare awhile
Aku berhenti dan menatap sejenak
A common pastime when conversation goes astray
Kegiatan umum ketika percakapan menyimpang
And don't think I'm walking out of this
Dan jangan pikir aku akan pergi dari ini
She don't mind
Dia tidak keberatan
Whatever I say, whatever I say
Apa pun yang aku katakan, apa pun yang aku katakan
I don't really want to change a thing
Aku tidak benar-benar ingin mengubah sesuatu
I want to stay this way forever
Aku ingin tetap seperti ini selamanya
Blue, blue jeans I wear them every day
Biru, celana jeans biru aku memakainya setiap hari
There's no particular reason to change
Tidak ada alasan khusus untuk berubah
My thoughts are getting banal, I can't help it
Pikiranku mulai menjadi biasa, aku tidak bisa menahan diri
But I won't pull out hair another day
Tapi aku tidak akan mencabut rambut lagi hari ini
And don't think I'm walking out of this
Dan jangan pikir aku akan pergi dari ini
She don't mind
Dia tidak keberatan
Whatever I say, Whatever I say
Apa pun yang aku katakan, apa pun yang aku katakan
I don't really want to change a thing
Aku tidak benar-benar ingin mengubah sesuatu
I want to stay this way forever
Aku ingin tetap seperti ini selamanya
If you don't mind
Jika kamu tidak keberatan
Whatever I say, Whatever I say
Apa pun yang aku katakan, apa pun yang aku katakan
I don't really want to change a thing
Aku tidak benar-benar ingin mengubah sesuatu
I want to stay this way forever
Aku ingin tetap seperti ini selamanya
You know it's to be with you
Kamu tahu ini untuk bersamamu
Don't give up on me yet
Jangan menyerah padaku belum
Don't think I'm walking out of this
Jangan pikir aku akan pergi dari ini
She don't mind
Dia tidak keberatan
Whatever I say, Whatever I say
Apa pun yang aku katakan, apa pun yang aku katakan
I don't really want to change a thing
Aku tidak benar-benar ingin mengubah sesuatu
I want to stay this way forever
Aku ingin tetap seperti ini selamanya
If you don't mind
Jika kamu tidak keberatan
Whatever I say, Whatever I say
Apa pun yang aku katakan, apa pun yang aku katakan
I don't really want to change a thing
Aku tidak benar-benar ingin mengubah sesuatu
I want to stay this way forever
Aku ingin tetap seperti ini selamanya
You know it's to be with you
Kamu tahu ini untuk bersamamu
Air cushioned soles
ซอลล์รองเท้าที่มีลมในตัว
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
ฉันซื้อมันที่ Portbello Road ในวันเสาร์
I stop and stare awhile
ฉันหยุดและมองอยู่สักพัก
A common pastime when conversation goes astray
เป็นกิจกรรมที่ทั่วไปเมื่อการสนทนาไปเบี่ยง
And don't think I'm walking out of this
และอย่าคิดว่าฉันจะเดินออกจากสิ่งนี้
She don't mind
เธอไม่มีปัญหา
Whatever I say, whatever I say
ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร, ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร
I don't really want to change a thing
ฉันไม่อยากเปลี่ยนอะไรเลย
I want to stay this way forever
ฉันอยากให้สภาพนี้คงอยู่ตลอดไป
Blue, blue jeans I wear them every day
ยีนส์สีน้ำเงิน, ฉันใส่มันทุกวัน
There's no particular reason to change
ไม่มีเหตุผลที่จะเปลี่ยน
My thoughts are getting banal, I can't help it
ความคิดของฉันกำลังกลายเป็นสิ่งที่ธรรมดา, ฉันไม่สามารถช่วยได้
But I won't pull out hair another day
แต่ฉันจะไม่ถอนผมออกอีกวัน
And don't think I'm walking out of this
และอย่าคิดว่าฉันจะเดินออกจากสิ่งนี้
She don't mind
เธอไม่มีปัญหา
Whatever I say, Whatever I say
ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร, ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร
I don't really want to change a thing
ฉันไม่อยากเปลี่ยนอะไรเลย
I want to stay this way forever
ฉันอยากให้สภาพนี้คงอยู่ตลอดไป
If you don't mind
ถ้าคุณไม่มีปัญหา
Whatever I say, Whatever I say
ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร, ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร
I don't really want to change a thing
ฉันไม่อยากเปลี่ยนอะไรเลย
I want to stay this way forever
ฉันอยากให้สภาพนี้คงอยู่ตลอดไป
You know it's to be with you
คุณรู้ว่ามันคือการอยู่กับคุณ
Don't give up on me yet
อย่ายอมแพ้ฉันเลย
Don't think I'm walking out of this
อย่าคิดว่าฉันจะเดินออกจากสิ่งนี้
She don't mind
เธอไม่มีปัญหา
Whatever I say, Whatever I say
ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร, ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร
I don't really want to change a thing
ฉันไม่อยากเปลี่ยนอะไรเลย
I want to stay this way forever
ฉันอยากให้สภาพนี้คงอยู่ตลอดไป
If you don't mind
ถ้าคุณไม่มีปัญหา
Whatever I say, Whatever I say
ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร, ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร
I don't really want to change a thing
ฉันไม่อยากเปลี่ยนอะไรเลย
I want to stay this way forever
ฉันอยากให้สภาพนี้คงอยู่ตลอดไป
You know it's to be with you
คุณรู้ว่ามันคือการอยู่กับคุณ
Air cushioned soles
气垫鞋底
I bought them on the Portbello Road on a Saturday
我是在星期六的波特贝洛路上买的
I stop and stare awhile
我停下来凝视一会儿
A common pastime when conversation goes astray
当对话偏离轨道时,这是一种常见的消遣
And don't think I'm walking out of this
别以为我会离开这个
She don't mind
她不介意
Whatever I say, whatever I say
无论我说什么,无论我说什么
I don't really want to change a thing
我真的不想改变任何事情
I want to stay this way forever
我想永远保持这种状态
Blue, blue jeans I wear them every day
蓝色,蓝色牛仔裤我每天都穿
There's no particular reason to change
没有特别的理由去改变
My thoughts are getting banal, I can't help it
我的思想变得平庸,我无法控制
But I won't pull out hair another day
但我不会再拔头发了
And don't think I'm walking out of this
别以为我会离开这个
She don't mind
她不介意
Whatever I say, Whatever I say
无论我说什么,无论我说什么
I don't really want to change a thing
我真的不想改变任何事情
I want to stay this way forever
我想永远保持这种状态
If you don't mind
如果你不介意
Whatever I say, Whatever I say
无论我说什么,无论我说什么
I don't really want to change a thing
我真的不想改变任何事情
I want to stay this way forever
我想永远保持这种状态
You know it's to be with you
你知道,我想和你在一起
Don't give up on me yet
别对我失去信心
Don't think I'm walking out of this
别以为我会离开这个
She don't mind
她不介意
Whatever I say, Whatever I say
无论我说什么,无论我说什么
I don't really want to change a thing
我真的不想改变任何事情
I want to stay this way forever
我想永远保持这种状态
If you don't mind
如果你不介意
Whatever I say, Whatever I say
无论我说什么,无论我说什么
I don't really want to change a thing
我真的不想改变任何事情
I want to stay this way forever
我想永远保持这种状态
You know it's to be with you
你知道,我想和你在一起

Curiosités sur la chanson Blue Jeans de Blur

Sur quels albums la chanson “Blue Jeans” a-t-elle été lancée par Blur?
Blur a lancé la chanson sur les albums “Modern Life Is Rubbish” en 1993, “Midlife: A Beginner’s Guide to Blur” en 2009, et “Blur 21” en 2012.
Qui a composé la chanson “Blue Jeans” de Blur?
La chanson “Blue Jeans” de Blur a été composée par Steven Alexander James, David Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Blur

Autres artistes de Alternative rock