Coffee & TV [Single Edit]

David Alexander De Horne Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon, Steven Alexander James

Paroles Traduction

Do you feel like a chain store?
Practically floored
One of many zeros
Kicked around, bored
Your ears are full but you're empty
Holding out your heart
To people who never really
Care how you are

So give me coffee and TV, peacefully
I've seen so much, I'm going blind
And I'm brain-dead virtually
Sociability
Is hard enough for me
Take me away from this big, bad world
And agree to marry me
So we can start over again

Do you go to the country?
It isn't very far
There's people there who will hurt you
'Cause of who you are
Your ears are full of their language
There's wisdom there, you're sure
'Til the words start slurring
And you can't find the door

So give me coffee and TV, peacefully
I've seen so much, I'm going blind
And I'm brain-dead virtually
Sociability
Is hard enough for me
Take me away from this big, bad world
And agree to marry me
So we can start over again

So give me coffee and TV, peacefully
I've seen so much, I'm going blind
And I'm brain-dead virtually
Sociability
Is hard enough for me
Take me away from this big bad world
And agree to marry me
So we can start over again

Oh, we can start over again
Oh, we can start over again
Oh, we can start over again
Oh, we can start over again

Do you feel like a chain store?
Te sens-tu comme une chaîne de magasins?
Practically floored
Pratiquement à terre
One of many zeros
Un parmi tant de zéros
Kicked around, bored
Bousculé, ennuyé
Your ears are full but you're empty
Tes oreilles sont pleines mais tu es vide
Holding out your heart
Offrant ton cœur
To people who never really
À des gens qui ne se soucient vraiment jamais
Care how you are
De comment tu vas
So give me coffee and TV, peacefully
Alors donne-moi du café et de la télé, paisiblement
I've seen so much, I'm going blind
J'ai tellement vu, je deviens aveugle
And I'm brain-dead virtually
Et je suis pratiquement mort cérébralement
Sociability
La sociabilité
Is hard enough for me
Est assez difficile pour moi
Take me away from this big, bad world
Emmène-moi loin de ce grand méchant monde
And agree to marry me
Et accepte de m'épouser
So we can start over again
Ainsi nous pourrons recommencer
Do you go to the country?
Vas-tu à la campagne?
It isn't very far
Ce n'est pas très loin
There's people there who will hurt you
Il y a des gens là-bas qui te feront du mal
'Cause of who you are
À cause de qui tu es
Your ears are full of their language
Tes oreilles sont pleines de leur langue
There's wisdom there, you're sure
Il y a de la sagesse là-bas, tu en es sûr
'Til the words start slurring
Jusqu'à ce que les mots commencent à bafouiller
And you can't find the door
Et que tu ne trouves pas la porte
So give me coffee and TV, peacefully
Alors donne-moi du café et de la télé, paisiblement
I've seen so much, I'm going blind
J'ai tellement vu, je deviens aveugle
And I'm brain-dead virtually
Et je suis pratiquement mort cérébralement
Sociability
La sociabilité
Is hard enough for me
Est assez difficile pour moi
Take me away from this big, bad world
Emmène-moi loin de ce grand méchant monde
And agree to marry me
Et accepte de m'épouser
So we can start over again
Ainsi nous pourrons recommencer
So give me coffee and TV, peacefully
Alors donne-moi du café et de la télé, paisiblement
I've seen so much, I'm going blind
J'ai tellement vu, je deviens aveugle
And I'm brain-dead virtually
Et je suis pratiquement mort cérébralement
Sociability
La sociabilité
Is hard enough for me
Est assez difficile pour moi
Take me away from this big bad world
Emmène-moi loin de ce grand méchant monde
And agree to marry me
Et accepte de m'épouser
So we can start over again
Ainsi nous pourrons recommencer
Oh, we can start over again
Oh, nous pouvons recommencer
Oh, we can start over again
Oh, nous pouvons recommencer
Oh, we can start over again
Oh, nous pouvons recommencer
Oh, we can start over again
Oh, nous pouvons recommencer
Do you feel like a chain store?
Você se sente como uma loja magazine
Practically floored
Praticamente lotada
One of many zeros
Apenas um entre vários zeros
Kicked around, bored
Chutado de um lado pro o outro, entediado
Your ears are full but you're empty
Seus ouvidos estão cheios, mas você está vazio
Holding out your heart
Segurando o seu coração pra os outros verem
To people who never really
Para pessoas que nunca na verdade
Care how you are
Sem importam em como você está
So give me coffee and TV, peacefully
Então me dê café e televisão, em paz
I've seen so much, I'm going blind
Eu já vi tanta coisa que estou ficando cego
And I'm brain-dead virtually
Eu estou virtualmente vegetando
Sociability
Sociabilidade
Is hard enough for me
É difícil o suficiente pra mim
Take me away from this big, bad world
Me leva desse grande mundo mal
And agree to marry me
E aceita se casar comigo
So we can start over again
Pra a gente começar de novo
Do you go to the country?
Você vai para o campo?
It isn't very far
Não é muito longe
There's people there who will hurt you
Tem gente lá que vai te machucar
'Cause of who you are
Por causa de quem você é
Your ears are full of their language
Seus ouvidos estão cheios da linguagem deles
There's wisdom there, you're sure
Há sabedoria lá, você está certo disso
'Til the words start slurring
Até as palavras começarem a se enrolar
And you can't find the door
E você não consegue achar a porta
So give me coffee and TV, peacefully
Então me dê café e televisão, em paz
I've seen so much, I'm going blind
Eu já vi tanta coisa que estou ficando cego
And I'm brain-dead virtually
Eu estou virtualmente vegetando
Sociability
Sociabilidade
Is hard enough for me
É difícil o suficiente pra mim
Take me away from this big, bad world
Me leva desse grande mundo mal
And agree to marry me
E aceita se casar comigo
So we can start over again
Pra a gente começar de novo
So give me coffee and TV, peacefully
Então me dê café e televisão, em paz
I've seen so much, I'm going blind
Eu já vi tanta coisa que estou ficando cego
And I'm brain-dead virtually
Eu estou virtualmente vegetando
Sociability
Sociabilidade
Is hard enough for me
É difícil o suficiente pra mim
Take me away from this big bad world
Me leva desse grande mundo mal
And agree to marry me
E aceita se casar comigo
So we can start over again
Pra a gente começar de novo
Oh, we can start over again
Oh, pra a gente começar de novo
Oh, we can start over again
Oh, pra a gente começar de novo
Oh, we can start over again
Oh, pra a gente começar de novo
Oh, we can start over again
Oh, pra a gente começar de novo
Do you feel like a chain store?
¿Te sientes como una tienda de cadena?
Practically floored
Prácticamente derribado
One of many zeros
Uno de muchos ceros
Kicked around, bored
Pateado, aburrido
Your ears are full but you're empty
Tus oídos están llenos pero tú estás vacío
Holding out your heart
Ofreciendo tu corazón
To people who never really
A personas que nunca realmente
Care how you are
Se preocupan por cómo estás
So give me coffee and TV, peacefully
Así que dame café y televisión, pacíficamente
I've seen so much, I'm going blind
He visto tanto, me estoy quedando ciego
And I'm brain-dead virtually
Y estoy prácticamente muerto cerebral
Sociability
La sociabilidad
Is hard enough for me
Es suficientemente difícil para mí
Take me away from this big, bad world
Llévame lejos de este gran y mal mundo
And agree to marry me
Y acepta casarte conmigo
So we can start over again
Así podemos empezar de nuevo
Do you go to the country?
¿Vas al campo?
It isn't very far
No está muy lejos
There's people there who will hurt you
Hay personas allí que te harán daño
'Cause of who you are
Por quien eres
Your ears are full of their language
Tus oídos están llenos de su idioma
There's wisdom there, you're sure
Hay sabiduría allí, estás seguro
'Til the words start slurring
Hasta que las palabras comienzan a arrastrarse
And you can't find the door
Y no puedes encontrar la puerta
So give me coffee and TV, peacefully
Así que dame café y televisión, pacíficamente
I've seen so much, I'm going blind
He visto tanto, me estoy quedando ciego
And I'm brain-dead virtually
Y estoy prácticamente muerto cerebral
Sociability
La sociabilidad
Is hard enough for me
Es suficientemente difícil para mí
Take me away from this big, bad world
Llévame lejos de este gran y mal mundo
And agree to marry me
Y acepta casarte conmigo
So we can start over again
Así podemos empezar de nuevo
So give me coffee and TV, peacefully
Así que dame café y televisión, pacíficamente
I've seen so much, I'm going blind
He visto tanto, me estoy quedando ciego
And I'm brain-dead virtually
Y estoy prácticamente muerto cerebral
Sociability
La sociabilidad
Is hard enough for me
Es suficientemente difícil para mí
Take me away from this big bad world
Llévame lejos de este gran y mal mundo
And agree to marry me
Y acepta casarte conmigo
So we can start over again
Así podemos empezar de nuevo
Oh, we can start over again
Oh, podemos empezar de nuevo
Oh, we can start over again
Oh, podemos empezar de nuevo
Oh, we can start over again
Oh, podemos empezar de nuevo
Oh, we can start over again
Oh, podemos empezar de nuevo
Do you feel like a chain store?
Fühlst du dich wie eine Ladenkette?
Practically floored
Praktisch am Boden
One of many zeros
Eine von vielen Nullen
Kicked around, bored
Herumgestoßen, gelangweilt
Your ears are full but you're empty
Deine Ohren sind voll, aber du bist leer
Holding out your heart
Du hältst dein Herz
To people who never really
Den Leuten hin, die sich nie dafür interessieren
Care how you are
Wie es dir geht
So give me coffee and TV, peacefully
Also gib mir Kaffee und Fernsehen, in aller Ruhe
I've seen so much, I'm going blind
Ich habe so viel gesehen, dass ich blind werde
And I'm brain-dead virtually
Und ich bin praktisch hirntot
Sociability
Geselligkeit
Is hard enough for me
Ist schwer genug für mich
Take me away from this big, bad world
Bring mich weg von dieser großen bösen Welt
And agree to marry me
Und willige ein, mich zu heiraten
So we can start over again
Damit wir noch mal neu anfangen können
Do you go to the country?
Fährst du auf's Land?
It isn't very far
Es ist nicht sehr weit
There's people there who will hurt you
Dort gibt es Leute, die dich verletzen werden
'Cause of who you are
Weil du bist, wer du bist
Your ears are full of their language
Deine Ohren sind voll von ihrer Sprache
There's wisdom there, you're sure
Es gibt dort Weisheit, da bist du sicher
'Til the words start slurring
Bis die Worte anfangen zu schleifen
And you can't find the door
Und du die Tür nicht finden kannst
So give me coffee and TV, peacefully
Also gib mir Kaffee und Fernsehen, in aller Ruhe
I've seen so much, I'm going blind
Ich habe so viel gesehen, dass ich blind werde
And I'm brain-dead virtually
Und ich bin praktisch hirntot
Sociability
Geselligkeit
Is hard enough for me
Ist schwer genug für mich
Take me away from this big, bad world
Bring mich weg von dieser großen bösen Welt
And agree to marry me
Und willige ein, mich zu heiraten
So we can start over again
Damit wir noch mal neu anfangen können
So give me coffee and TV, peacefully
Also gib mir Kaffee und Fernsehen, in aller Ruhe
I've seen so much, I'm going blind
Ich habe so viel gesehen, dass ich blind werde
And I'm brain-dead virtually
Und ich bin praktisch hirntot
Sociability
Geselligkeit
Is hard enough for me
Ist schwer genug für mich
Take me away from this big bad world
Bring mich weg von dieser großen bösen Welt
And agree to marry me
Und willige ein, mich zu heiraten
So we can start over again
Damit wir noch einmal neu anfangen können
Oh, we can start over again
Oh, wir können noch einmal neu anfangen
Oh, we can start over again
Oh, wir können noch einmal neu anfangen
Oh, we can start over again
Oh, wir können noch einmal neu anfangen
Oh, we can start over again
Oh, wir können noch einmal neu anfangen
Do you feel like a chain store?
Ti senti come un negozio di catena?
Practically floored
Praticamente a terra
One of many zeros
Uno dei tanti zeri
Kicked around, bored
Calpestato, annoiato
Your ears are full but you're empty
Le tue orecchie sono piene ma tu sei vuoto
Holding out your heart
Offrendo il tuo cuore
To people who never really
A persone che non si preoccupano davvero
Care how you are
Di come stai
So give me coffee and TV, peacefully
Allora dammi caffè e TV, pacificamente
I've seen so much, I'm going blind
Ho visto così tanto, sto diventando cieco
And I'm brain-dead virtually
E sono praticamente morto cerebralmente
Sociability
La socialità
Is hard enough for me
È abbastanza difficile per me
Take me away from this big, bad world
Portami via da questo grande, cattivo mondo
And agree to marry me
E accetta di sposarmi
So we can start over again
Così possiamo ricominciare da capo
Do you go to the country?
Vai in campagna?
It isn't very far
Non è molto lontano
There's people there who will hurt you
Ci sono persone là che ti faranno del male
'Cause of who you are
A causa di chi sei
Your ears are full of their language
Le tue orecchie sono piene del loro linguaggio
There's wisdom there, you're sure
C'è saggezza lì, ne sei sicuro
'Til the words start slurring
Finché le parole non iniziano a farsi confuse
And you can't find the door
E non riesci a trovare la porta
So give me coffee and TV, peacefully
Allora dammi caffè e TV, pacificamente
I've seen so much, I'm going blind
Ho visto così tanto, sto diventando cieco
And I'm brain-dead virtually
E sono praticamente morto cerebralmente
Sociability
La socialità
Is hard enough for me
È abbastanza difficile per me
Take me away from this big, bad world
Portami via da questo grande, cattivo mondo
And agree to marry me
E accetta di sposarmi
So we can start over again
Così possiamo ricominciare da capo
So give me coffee and TV, peacefully
Allora dammi caffè e TV, pacificamente
I've seen so much, I'm going blind
Ho visto così tanto, sto diventando cieco
And I'm brain-dead virtually
E sono praticamente morto cerebralmente
Sociability
La socialità
Is hard enough for me
È abbastanza difficile per me
Take me away from this big bad world
Portami via da questo grande cattivo mondo
And agree to marry me
E accetta di sposarmi
So we can start over again
Così possiamo ricominciare da capo
Oh, we can start over again
Oh, possiamo ricominciare da capo
Oh, we can start over again
Oh, possiamo ricominciare da capo
Oh, we can start over again
Oh, possiamo ricominciare da capo
Oh, we can start over again
Oh, possiamo ricominciare da capo

Curiosités sur la chanson Coffee & TV [Single Edit] de Blur

Quand la chanson “Coffee & TV [Single Edit]” a-t-elle été lancée par Blur?
La chanson Coffee & TV [Single Edit] a été lancée en 1999, sur l’album “The Best of Blur”.
Qui a composé la chanson “Coffee & TV [Single Edit]” de Blur?
La chanson “Coffee & TV [Single Edit]” de Blur a été composée par David Alexander De Horne Rowntree, Damon Albarn, Graham Coxon, Steven Alexander James.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Blur

Autres artistes de Alternative rock