Sunday, Sunday, here again in tidy attire
You read the color supplement, the TV guide
You dream of protein on a plate
Regret you left it quite so late
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Oh, the Sunday sleep
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
You meet an old soldier and talk of the past
He fought for us in two world wars
And says the England he knew is no more
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
For the Sunday sleep
Sunday
Sunday
Oh Sunday sleep
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
You read the color supplement, the TV guide
You dream of protein on a plate
Regret you left it quite so late
To gather the family round the table to eat enough to sleep
And Mother's Pride is your epithet
That extra slice you will soon regret
So going out is your best bet
Then bingo yourself to sleep
Oh, the Sunday sleep
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Dimanche, dimanche, te voilà de nouveau en tenue soignée
You read the color supplement, the TV guide
Tu lis le supplément couleur, le guide TV
You dream of protein on a plate
Tu rêves de protéines dans une assiette
Regret you left it quite so late
Tu regrettes de l'avoir laissé si tard
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Pour rassembler la famille autour de la table pour manger assez pour dormir
Oh, the Sunday sleep
Oh, le sommeil du dimanche
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
Dimanche, dimanche, te voilà de nouveau, une promenade dans le parc
You meet an old soldier and talk of the past
Tu rencontres un ancien soldat et parles du passé
He fought for us in two world wars
Il a combattu pour nous dans deux guerres mondiales
And says the England he knew is no more
Et dit que l'Angleterre qu'il connaissait n'est plus
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
Il chante les Chants de Louange chaque semaine mais s'endort toujours
For the Sunday sleep
Pour le sommeil du dimanche
Sunday
Dimanche
Sunday
Dimanche
Oh Sunday sleep
Oh sommeil du dimanche
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Dimanche, dimanche, te voilà de nouveau en tenue soignée
You read the color supplement, the TV guide
Tu lis le supplément couleur, le guide TV
You dream of protein on a plate
Tu rêves de protéines dans une assiette
Regret you left it quite so late
Tu regrettes de l'avoir laissé si tard
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Pour rassembler la famille autour de la table pour manger assez pour dormir
And Mother's Pride is your epithet
Et la fierté de Maman est ton épitaphe
That extra slice you will soon regret
Cette tranche supplémentaire que tu regretteras bientôt
So going out is your best bet
Alors sortir est ton meilleur pari
Then bingo yourself to sleep
Puis te bingo jusqu'au sommeil
Oh, the Sunday sleep
Oh, le sommeil du dimanche
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Domingo, domingo, aqui novamente em trajes arrumados
You read the color supplement, the TV guide
Você lê o suplemento colorido, o guia de TV
You dream of protein on a plate
Você sonha com proteína em um prato
Regret you left it quite so late
Lamenta ter deixado tão tarde
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Para reunir a família ao redor da mesa para comer o suficiente para dormir
Oh, the Sunday sleep
Ah, o sono de domingo
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
Domingo, domingo aqui novamente, um passeio no parque
You meet an old soldier and talk of the past
Você encontra um velho soldado e fala do passado
He fought for us in two world wars
Ele lutou por nós em duas guerras mundiais
And says the England he knew is no more
E diz que a Inglaterra que ele conhecia não existe mais
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
Ele canta os Hinos de Louvor toda semana, mas sempre adormece
For the Sunday sleep
Para o sono de domingo
Sunday
Domingo
Sunday
Domingo
Oh Sunday sleep
Ah, sono de domingo
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Domingo, domingo, aqui novamente em trajes arrumados
You read the color supplement, the TV guide
Você lê o suplemento colorido, o guia de TV
You dream of protein on a plate
Você sonha com proteína em um prato
Regret you left it quite so late
Lamenta ter deixado tão tarde
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Para reunir a família ao redor da mesa para comer o suficiente para dormir
And Mother's Pride is your epithet
E o orgulho da mãe é o seu epíteto
That extra slice you will soon regret
Aquela fatia extra que você logo vai se arrepender
So going out is your best bet
Então sair é a sua melhor aposta
Then bingo yourself to sleep
Então se jogue no bingo até dormir
Oh, the Sunday sleep
Ah, o sono de domingo
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Domingo, domingo, aquí de nuevo con ropa ordenada
You read the color supplement, the TV guide
Lees el suplemento de color, la guía de televisión
You dream of protein on a plate
Sueñas con proteínas en un plato
Regret you left it quite so late
Lamentas haberlo dejado tan tarde
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Reunir a la familia alrededor de la mesa para comer lo suficiente para dormir
Oh, the Sunday sleep
Oh, el sueño del domingo
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
Domingo, domingo aquí de nuevo, un paseo en el parque
You meet an old soldier and talk of the past
Te encuentras con un viejo soldado y hablas del pasado
He fought for us in two world wars
Luchó por nosotros en dos guerras mundiales
And says the England he knew is no more
Y dice que la Inglaterra que conocía ya no existe
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
Canta los himnos de alabanza cada semana pero siempre se queda dormido
For the Sunday sleep
Por el sueño del domingo
Sunday
Domingo
Sunday
Domingo
Oh Sunday sleep
Oh, el sueño del domingo
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Domingo, domingo, aquí de nuevo con ropa ordenada
You read the color supplement, the TV guide
Lees el suplemento de color, la guía de televisión
You dream of protein on a plate
Sueñas con proteínas en un plato
Regret you left it quite so late
Lamentas haberlo dejado tan tarde
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Reunir a la familia alrededor de la mesa para comer lo suficiente para dormir
And Mother's Pride is your epithet
Y el orgullo de madre es tu epitafio
That extra slice you will soon regret
Esa rebanada extra que pronto lamentarás
So going out is your best bet
Así que salir es tu mejor opción
Then bingo yourself to sleep
Luego juega al bingo hasta quedarte dormido
Oh, the Sunday sleep
Oh, el sueño del domingo
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Sonntag, Sonntag, wieder hier in ordentlicher Kleidung
You read the color supplement, the TV guide
Du liest das Farbsupplement, den TV-Führer
You dream of protein on a plate
Du träumst von Protein auf einem Teller
Regret you left it quite so late
Bedauerst, dass du es so spät gelassen hast
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Die Familie um den Tisch zu versammeln, um genug zu essen, um zu schlafen
Oh, the Sunday sleep
Oh, der Sonntagsschlaf
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
Sonntag, Sonntag, wieder hier, ein Spaziergang im Park
You meet an old soldier and talk of the past
Du triffst einen alten Soldaten und sprichst über die Vergangenheit
He fought for us in two world wars
Er kämpfte für uns in zwei Weltkriegen
And says the England he knew is no more
Und sagt, das England, das er kannte, gibt es nicht mehr
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
Er singt jede Woche die Lobgesänge, schläft aber immer ein
For the Sunday sleep
Für den Sonntagsschlaf
Sunday
Sonntag
Sunday
Sonntag
Oh Sunday sleep
Oh Sonntagsschlaf
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Sonntag, Sonntag, wieder hier in ordentlicher Kleidung
You read the color supplement, the TV guide
Du liest das Farbsupplement, den TV-Führer
You dream of protein on a plate
Du träumst von Protein auf einem Teller
Regret you left it quite so late
Bedauerst, dass du es so spät gelassen hast
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Die Familie um den Tisch zu versammeln, um genug zu essen, um zu schlafen
And Mother's Pride is your epithet
Und Mütterlicher Stolz ist dein Beiname
That extra slice you will soon regret
Diese zusätzliche Scheibe wirst du bald bereuen
So going out is your best bet
Also ist Ausgehen deine beste Wette
Then bingo yourself to sleep
Dann bingo dich selbst in den Schlaf
Oh, the Sunday sleep
Oh, der Sonntagsschlaf
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Domenica, Domenica, eccoti di nuovo in abiti ordinati
You read the color supplement, the TV guide
Leggi il supplemento a colori, la guida TV
You dream of protein on a plate
Sogni delle proteine su un piatto
Regret you left it quite so late
Ti penti di averlo lasciato così tardi
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Per radunare la famiglia intorno al tavolo per mangiare abbastanza da dormire
Oh, the Sunday sleep
Oh, il sonno della Domenica
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
Domenica, Domenica di nuovo qui, una passeggiata nel parco
You meet an old soldier and talk of the past
Incontri un vecchio soldato e parli del passato
He fought for us in two world wars
Ha combattuto per noi in due guerre mondiali
And says the England he knew is no more
E dice che l'Inghilterra che conosceva non esiste più
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
Canta i Canti di Lode ogni settimana ma si addormenta sempre
For the Sunday sleep
Per il sonno della Domenica
Sunday
Domenica
Sunday
Domenica
Oh Sunday sleep
Oh sonno della Domenica
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Domenica, Domenica, eccoti di nuovo in abiti ordinati
You read the color supplement, the TV guide
Leggi il supplemento a colori, la guida TV
You dream of protein on a plate
Sogni delle proteine su un piatto
Regret you left it quite so late
Ti penti di averlo lasciato così tardi
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Per radunare la famiglia intorno al tavolo per mangiare abbastanza da dormire
And Mother's Pride is your epithet
E l'orgoglio della Mamma è il tuo epiteto
That extra slice you will soon regret
Quella fetta extra che presto rimpiangerai
So going out is your best bet
Quindi uscire è la tua scommessa migliore
Then bingo yourself to sleep
Poi bingo te stesso per dormire
Oh, the Sunday sleep
Oh, il sonno della Domenica
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Minggu, Minggu, datang lagi dengan pakaian rapi
You read the color supplement, the TV guide
Kamu membaca suplemen warna, panduan TV
You dream of protein on a plate
Kamu bermimpi tentang protein di piring
Regret you left it quite so late
Menyesal karena terlambat
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Untuk mengumpulkan keluarga di meja makan cukup untuk tidur
Oh, the Sunday sleep
Oh, tidur Minggu
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
Minggu, Minggu datang lagi, berjalan-jalan di taman
You meet an old soldier and talk of the past
Kamu bertemu dengan seorang tentara tua dan berbicara tentang masa lalu
He fought for us in two world wars
Dia berjuang untuk kita dalam dua perang dunia
And says the England he knew is no more
Dan mengatakan Inggris yang dia kenal sudah tidak ada lagi
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
Dia menyanyikan Lagu Pujian setiap minggu tapi selalu tertidur
For the Sunday sleep
Untuk tidur Minggu
Sunday
Minggu
Sunday
Minggu
Oh Sunday sleep
Oh tidur Minggu
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
Minggu, Minggu, datang lagi dengan pakaian rapi
You read the color supplement, the TV guide
Kamu membaca suplemen warna, panduan TV
You dream of protein on a plate
Kamu bermimpi tentang protein di piring
Regret you left it quite so late
Menyesal karena terlambat
To gather the family round the table to eat enough to sleep
Untuk mengumpulkan keluarga di meja makan cukup untuk tidur
And Mother's Pride is your epithet
Dan Kebanggaan Ibu adalah julukanmu
That extra slice you will soon regret
Irisan tambahan yang akan segera kamu sesali
So going out is your best bet
Jadi pergi keluar adalah taruhan terbaikmu
Then bingo yourself to sleep
Lalu bermain bingo sampai tertidur
Oh, the Sunday sleep
Oh, tidur Minggu
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
วันอาทิตย์ วันอาทิตย์ มาอีกครั้งในชุดที่เรียบร้อย
You read the color supplement, the TV guide
คุณอ่านส่วนเสริมสีสัน คู่มือทีวี
You dream of protein on a plate
คุณฝันถึงโปรตีนบนจาน
Regret you left it quite so late
เสียดายที่คุณทิ้งมันไว้จนสายเกินไป
To gather the family round the table to eat enough to sleep
เพื่อรวบรวมครอบครัวรอบโต๊ะ เพื่อกินให้พอหลับ
Oh, the Sunday sleep
โอ้ การนอนหลับในวันอาทิตย์
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
วันอาทิตย์ วันอาทิตย์ มาอีกครั้ง การเดินเล่นในสวน
You meet an old soldier and talk of the past
คุณพบทหารผ่านศึกและพูดถึงอดีต
He fought for us in two world wars
เขาต่อสู้เพื่อเราในสงครามโลกสองครั้ง
And says the England he knew is no more
และบอกว่าอังกฤษที่เขารู้จักไม่มีอีกแล้ว
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
เขาร้องเพลงสรรเสริญทุกสัปดาห์ แต่เสมอหลับไป
For the Sunday sleep
เพื่อการนอนหลับในวันอาทิตย์
Sunday
วันอาทิตย์
Sunday
วันอาทิตย์
Oh Sunday sleep
โอ้ การนอนหลับในวันอาทิตย์
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
วันอาทิตย์ วันอาทิตย์ มาอีกครั้งในชุดที่เรียบร้อย
You read the color supplement, the TV guide
คุณอ่านส่วนเสริมสีสัน คู่มือทีวี
You dream of protein on a plate
คุณฝันถึงโปรตีนบนจาน
Regret you left it quite so late
เสียดายที่คุณทิ้งมันไว้จนสายเกินไป
To gather the family round the table to eat enough to sleep
เพื่อรวบรวมครอบครัวรอบโต๊ะ เพื่อกินให้พอหลับ
And Mother's Pride is your epithet
และความภาคภูมิใจของแม่คือคำสรรเสริญของคุณ
That extra slice you will soon regret
ชิ้นเสริมที่คุณจะเสียใจเร็วๆ นี้
So going out is your best bet
ดังนั้นการออกไปข้างนอกคือการเดิมพันที่ดีที่สุดของคุณ
Then bingo yourself to sleep
จากนั้นบิงโกตัวเองเพื่อนอนหลับ
Oh, the Sunday sleep
โอ้ การนอนหลับในวันอาทิตย์
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
星期天,星期天,又穿着整洁的衣服来了
You read the color supplement, the TV guide
你读着彩色副刊,电视指南
You dream of protein on a plate
你梦想着盘子上的蛋白质
Regret you left it quite so late
后悔你离开得太晚
To gather the family round the table to eat enough to sleep
为了让家人围坐在桌边吃得饱饱地睡觉
Oh, the Sunday sleep
哦,那个星期天的睡眠
Sunday, Sunday here again, a walk in the park
星期天,星期天,又来了,散步在公园
You meet an old soldier and talk of the past
你遇到了一位老兵,谈论过去
He fought for us in two world wars
他在两次世界大战中为我们而战
And says the England he knew is no more
他说他所知道的英格兰已经不复存在
He sings the Songs of Praise every week but always falls asleep
他每周都唱赞美诗,但总是睡着
For the Sunday sleep
为了那个星期天的睡眠
Sunday
星期天
Sunday
星期天
Oh Sunday sleep
哦,星期天的睡眠
Sunday, Sunday, here again in tidy attire
星期天,星期天,又穿着整洁的衣服来了
You read the color supplement, the TV guide
你读着彩色副刊,电视指南
You dream of protein on a plate
你梦想着盘子上的蛋白质
Regret you left it quite so late
后悔你离开得太晚
To gather the family round the table to eat enough to sleep
为了让家人围坐在桌边吃得饱饱地睡觉
And Mother's Pride is your epithet
而“母亲的骄傲”是你的称号
That extra slice you will soon regret
那额外的一片你很快就会后悔
So going out is your best bet
所以出去是你最好的选择
Then bingo yourself to sleep
然后宾果游戏自己入睡
Oh, the Sunday sleep
哦,那个星期天的睡眠