Blaze of Glory

Jon Bon Jovi

Paroles Traduction

Wake up in the morning
And I raise my weary head
I've got an old coat for a pillow
And the earth was last night's bed
I don't know where I'm going
Only God knows where I've been
I'm a devil on the run
A six gun lover
A candle in the wind, yeah

You're brought into this world
They say you're born in sin
Well at least they gave me something
I didn't have to steal or have to win
Well they tell me that I'm wanted
Yeah, I'm a wanted man
I'm a colt in your stable
I'm what Cain was to Abel
Mister catch me if you can

I'm going down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm going out in a blaze of glory
And Lord, I never drew first
But I drew first blood
And I'm no one's son
Call me young gun

You ask about my conscience
And I offer you my soul
You ask if I'll grow to be a wise man
Well I ask if I'll grow old
You ask me if I've known love
And what it's like to sing songs in the rain
Well, I've seen love come
I've seen it shot down
I've seen it die in vain

Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Lord, I never drew first
But I drew first blood
I'm the devil's son
Call me young gun

Yeah

Each night I go to bed
I pray the Lord my soul to keep
No I ain't looking for forgiveness
But before I'm six foot deep
Lord, I gotta ask a favor
And I hope you'll understand
'Cause I've lived life to the fullest
Let this boy die like a man
Staring down a bullet
Let me make my final stand

Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm going out in a blaze of glory
Lord, I never drew first
But I drew first blood
And I'm no one's son
Call me young gun
I'm a young gun, yeah
Young gun, yeah, yeah, yeah
Young gun

Wake up in the morning
Je me réveille le matin
And I raise my weary head
Et je lève ma tête fatiguée
I've got an old coat for a pillow
J'ai un vieux manteau comme oreiller
And the earth was last night's bed
Et la terre m'avait servi de lit, la nuit dernière
I don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
Only God knows where I've been
Seul Dieu sait où j'étais
I'm a devil on the run
Je suis un diable en fuite
A six gun lover
Un amoureux du six coups
A candle in the wind, yeah
Une bougie dans le vent, ouais
You're brought into this world
Tu es amené dans ce monde
They say you're born in sin
On dit que tu es né dans le péché
Well at least they gave me something
Eh bien, au moins, ils m'ont donné quelque chose
I didn't have to steal or have to win
Je n'ai pas eu à voler ou à gagner
Well they tell me that I'm wanted
Eh bien, ils me disent que j'étais recherché
Yeah, I'm a wanted man
Ouais, je suis un homme recherché
I'm a colt in your stable
Je suis un poulain dans ton écurie
I'm what Cain was to Abel
Je suis ce que Caïn était pour Abel
Mister catch me if you can
Monsieur, attrape-moi si tu peux
I'm going down in a blaze of glory
Je descends dans une gloire flamboyante
Take me now but know the truth
Prends-moi, mais sois consciente de la vérité
I'm going out in a blaze of glory
Je sors dans une gloire flamboyante
And Lord, I never drew first
Et Seigneur, je n'avais pas tiré en premier
But I drew first blood
Mais c'est moi qui ai fait couler le sang en premier
And I'm no one's son
Et je ne suis le fils de personne
Call me young gun
Appelle-moi jeune pistolet
You ask about my conscience
Tu demandes ma conscience
And I offer you my soul
Mais je t'offre mon âme
You ask if I'll grow to be a wise man
Tu me demandes si je vais m'assagir
Well I ask if I'll grow old
Eh bien, je me demande si je vais vieillir
You ask me if I've known love
Tu me demandes si j'ai connu l'amour
And what it's like to sing songs in the rain
Et ce que c'est de chanter des chansons sous la pluie
Well, I've seen love come
Eh bien, j'ai vu l'amour venir
I've seen it shot down
Je l'ai vu abattu
I've seen it die in vain
Je l'ai vu mourir en vain
Shot down in a blaze of glory
Abattu dans une gloire flamboyante
Take me now but know the truth
Prends-moi, mais sois consciente de la vérité
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Car je descends dans une gloire flamboyante
Lord, I never drew first
Seigneur, je n'avais pas tiré en premier
But I drew first blood
Mais c'est moi qui ai fait couler le sang en premier
I'm the devil's son
Je suis le fils du diable
Call me young gun
Appelle-moi jeune pistolet
Yeah
Ouais
Each night I go to bed
Je me couche chaque nuit
I pray the Lord my soul to keep
En priant le Seigneur de garder mon âme
No I ain't looking for forgiveness
Non, je ne cherche pas le pardon
But before I'm six foot deep
Mais avant d'être six pieds sous terre
Lord, I gotta ask a favor
Seigneur, je dois te demander une faveur
And I hope you'll understand
Et j'espère que tu comprendras
'Cause I've lived life to the fullest
Parce que j'ai vécu ma vie à fond
Let this boy die like a man
Laisse ce garçon mourir comme un homme
Staring down a bullet
En regardant la balle en face
Let me make my final stand
Laisse-moi faire mon dernier show
Shot down in a blaze of glory
Abattu dans une gloire flamboyante
Take me now but know the truth
Prends-moi, mais sois consciente de la vérité
I'm going out in a blaze of glory
Car je descends dans une gloire flamboyante
Lord, I never drew first
Seigneur, je n'avais pas tiré en premier
But I drew first blood
Mais c'est moi qui ai fait couler le sang en premier
And I'm no one's son
Je suis le fils du diable
Call me young gun
Appelle-moi jeune pistolet
I'm a young gun, yeah
Je suis un jeune pistolet, ouais
Young gun, yeah, yeah, yeah
Jeune pistolet, ouais, ouais, ouais
Young gun
Jeune pistolet
Wake up in the morning
Acordo de manhã
And I raise my weary head
E ergo a minha cabeça cansada
I've got an old coat for a pillow
Eu uso um casaco velho de travesseiro
And the earth was last night's bed
E cama da noite passada foi o terra do chão
I don't know where I'm going
Eu não sei para aonde eu vou
Only God knows where I've been
Só Deus sabe onde eu estive
I'm a devil on the run
Eu sou um diabo em fuga
A six gun lover
Um amante de seis pistolas
A candle in the wind, yeah
Uma vela ao vento, sim
You're brought into this world
Você vem ao mundo
They say you're born in sin
As pessoas dizem que você nasceu em pecado
Well at least they gave me something
Bem, pelo menos eles me deram alguma coisa
I didn't have to steal or have to win
Eu não precisei roubar ou ter que vencer
Well they tell me that I'm wanted
Bem, eles me dizem que eu sou procurado
Yeah, I'm a wanted man
Isso, um homem procurado
I'm a colt in your stable
Eu sou um garanhão no seu estábulo
I'm what Cain was to Abel
Eu sou o que Caim era pra Abel
Mister catch me if you can
Senhor, pegue-me se puder
I'm going down in a blaze of glory
Eu vou cair num fogaréu de glória
Take me now but know the truth
Me leve agora, mas saiba a verdade
I'm going out in a blaze of glory
Eu estou de saída num fogaréu de glória
And Lord, I never drew first
E Deus, eu nunca saquei a pistola primeiro
But I drew first blood
Mas eu fui o primeiro a tirar sangue
And I'm no one's son
E eu não sou filho de ninguém
Call me young gun
Pode me chamar de pistola jovem
You ask about my conscience
Você pergunta pela minha consciência
And I offer you my soul
E eu te ofereço a minha alma
You ask if I'll grow to be a wise man
Você me pergunta se seu vou crescer pra ser um homem sábio
Well I ask if I'll grow old
Bem, eu pergunto se eu vou viver até a velhice
You ask me if I've known love
Você me pergunta se eu já conheci o amor
And what it's like to sing songs in the rain
E como é cantar canções na chuva
Well, I've seen love come
Bem, eu vi o amor vir
I've seen it shot down
Eu vi ele tomar um tiro mortal
I've seen it die in vain
Eu vi ele morrer em vão
Shot down in a blaze of glory
Baleado num fogaréu de glória
Take me now but know the truth
Me leve agora, mas saiba a verdade
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Porque eu vou cair num fogaréu de glória
Lord, I never drew first
Deus, eu nunca saquei a pistola primeiro
But I drew first blood
Mas eu fui o primeiro a tirar sangue
I'm the devil's son
E eu não sou filho de ninguém
Call me young gun
Pode me chamar de pistola jovem
Yeah
Sim
Each night I go to bed
Toda noite eu vou pra cama
I pray the Lord my soul to keep
Eu peço a Deus pra guardar a minha alma
No I ain't looking for forgiveness
Não, eu não estou buscando por perdão
But before I'm six foot deep
Mas antes que eu fique a sete palmos
Lord, I gotta ask a favor
Deus, eu preciso te pedir um favor
And I hope you'll understand
E eu espero que você entenda
'Cause I've lived life to the fullest
Porque eu vivi a vida ao máximo
Let this boy die like a man
Permita a esse garoto morrer como um homem
Staring down a bullet
Fitando a bala de frente
Let me make my final stand
Deixe eu fazer a minha última resistência
Shot down in a blaze of glory
Baleado num fogaréu de glória
Take me now but know the truth
Me leve agora, mas saiba a verdade
I'm going out in a blaze of glory
Eu estou de saída num fogaréu de glória
Lord, I never drew first
Deus, eu nunca saquei a pistola primeiro
But I drew first blood
Mas eu fui o primeiro a tirar sangue
And I'm no one's son
E eu não sou filho de ninguém
Call me young gun
Pode me chamar de pistola jovem
I'm a young gun, yeah
Eu sou uma pistola jovem, sim
Young gun, yeah, yeah, yeah
Pistola jovem, sim, sim, sim
Young gun
Pistola jovem
Wake up in the morning
Despierto por la mañana
And I raise my weary head
Y levanto mi cansada cabeza
I've got an old coat for a pillow
Tengo un viejo abrigo por almohada
And the earth was last night's bed
Y la tierra fue mi cama anoche
I don't know where I'm going
No sé a dónde voy
Only God knows where I've been
Solo Dios sabe dónde he estado
I'm a devil on the run
Soy un diablo en la huida
A six gun lover
Un amante de seis pistolas
A candle in the wind, yeah
Una vela en el viento, sí
You're brought into this world
Te traen a este mundo
They say you're born in sin
Dicen que naces en pecado
Well at least they gave me something
Bueno, al menos me dieron algo
I didn't have to steal or have to win
No tuve que robar ni ganar
Well they tell me that I'm wanted
Bueno, me dicen que soy buscado
Yeah, I'm a wanted man
Sí, soy un hombre buscado
I'm a colt in your stable
Soy un potro en tu establo
I'm what Cain was to Abel
Soy lo que Caín fue para Abel
Mister catch me if you can
Señor, atrápame si puedes
I'm going down in a blaze of glory
Voy a caer en un estallido de gloria
Take me now but know the truth
Llévame ahora pero conoce la verdad
I'm going out in a blaze of glory
Voy a salir en un estallido de gloria
And Lord, I never drew first
Y Señor, nunca disparé primero
But I drew first blood
Pero yo derramé la primera sangre
And I'm no one's son
Y no soy hijo de nadie
Call me young gun
Llámame joven pistolero
You ask about my conscience
Preguntas sobre mi conciencia
And I offer you my soul
Y te ofrezco mi alma
You ask if I'll grow to be a wise man
Preguntas si creceré para ser un hombre sabio
Well I ask if I'll grow old
Bueno, yo pregunto si envejeceré
You ask me if I've known love
Me preguntas si he conocido el amor
And what it's like to sing songs in the rain
Y cómo es cantar canciones bajo la lluvia
Well, I've seen love come
Bueno, he visto llegar el amor
I've seen it shot down
Lo he visto derribado
I've seen it die in vain
Lo he visto morir en vano
Shot down in a blaze of glory
Abatido en un estallido de gloria
Take me now but know the truth
Llévame ahora pero conoce la verdad
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Porque voy a caer en un estallido de gloria
Lord, I never drew first
Señor, nunca disparé primero
But I drew first blood
Pero yo derramé la primera sangre
I'm the devil's son
Soy el hijo del diablo
Call me young gun
Llámame joven pistolero
Yeah
Each night I go to bed
Cada noche me voy a la cama
I pray the Lord my soul to keep
Rezo al Señor para que guarde mi alma
No I ain't looking for forgiveness
No, no estoy buscando perdón
But before I'm six foot deep
Pero antes de estar seis pies bajo tierra
Lord, I gotta ask a favor
Señor, tengo que pedir un favor
And I hope you'll understand
Y espero que lo entiendas
'Cause I've lived life to the fullest
Porque he vivido la vida al máximo
Let this boy die like a man
Deja que este chico muera como un hombre
Staring down a bullet
Mirando fijamente a una bala
Let me make my final stand
Déjame hacer mi última resistencia
Shot down in a blaze of glory
Abatido en un estallido de gloria
Take me now but know the truth
Llévame ahora pero conoce la verdad
I'm going out in a blaze of glory
Voy a salir en un estallido de gloria
Lord, I never drew first
Señor, nunca disparé primero
But I drew first blood
Pero yo derramé la primera sangre
And I'm no one's son
Y no soy hijo de nadie
Call me young gun
Llámame joven pistolero
I'm a young gun, yeah
Soy un joven pistolero, sí
Young gun, yeah, yeah, yeah
Joven pistolero, sí, sí, sí
Young gun
Joven pistolero
Wake up in the morning
Wache am Morgen auf
And I raise my weary head
Und ich erhebe mein müdes Haupt
I've got an old coat for a pillow
Ich habe einen alten Mantel als Kopfkissen
And the earth was last night's bed
Und die Erde war das Bett der letzten Nacht
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Only God knows where I've been
Nur Gott weiß, wo ich gewesen bin
I'm a devil on the run
Ich bin ein Teufel auf der Flucht
A six gun lover
Ein Liebhaber mit sechs Waffen
A candle in the wind, yeah
Eine Kerze im Wind, ja
You're brought into this world
Du wurdest in diese Welt gebracht
They say you're born in sin
Sie sagen, man wird in Sünde geboren
Well at least they gave me something
Wenigstens gaben sie mir etwas
I didn't have to steal or have to win
Ich musste nicht stehlen oder gewinnen
Well they tell me that I'm wanted
Nun sagen sie mir, dass ich gesucht werde
Yeah, I'm a wanted man
Ja, ich bin ein gesuchter Mann
I'm a colt in your stable
Ich bin ein Fohlen in deinem Stall
I'm what Cain was to Abel
Ich bin, was Kain für Abel war
Mister catch me if you can
Mister fang mich, wenn du kannst
I'm going down in a blaze of glory
Ich werde in einem Feuerwerk des Ruhmes untergehen
Take me now but know the truth
Nehmt mich jetzt, aber kennt die Wahrheit
I'm going out in a blaze of glory
Ich gehe in einer Flamme des Ruhmes unter
And Lord, I never drew first
Und Herr, ich habe nie zuerst gezogen
But I drew first blood
Aber ich habe das erste Blut vergossen
And I'm no one's son
Und ich bin von niemandem der Sohn
Call me young gun
Nennt mich junger Wilder
You ask about my conscience
Du fragst nach meinem Gewissen
And I offer you my soul
Und ich biete dir meine Seele an
You ask if I'll grow to be a wise man
Du fragst, ob aus mir ein weiser Mann wird
Well I ask if I'll grow old
Nun, ich frage, ob ich alt werden werde
You ask me if I've known love
Du fragst mich, ob ich die Liebe gekannt habe
And what it's like to sing songs in the rain
Und wie es ist, Lieder im Regen zu singen
Well, I've seen love come
Nun, ich habe die Liebe kommen sehen
I've seen it shot down
Ich habe gesehen, wie sie abgeschossen wurde
I've seen it die in vain
Ich habe sie vergeblich sterben sehen
Shot down in a blaze of glory
Abgeschossen in einem Feuerwerk des Ruhms
Take me now but know the truth
Nimm mich jetzt, aber erkenne die Wahrheit
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Denn ich werde im Glanze des Ruhms untergehen
Lord, I never drew first
Herr, ich habe nie zuerst gezogen
But I drew first blood
Aber ich habe das erste Blut vergossen
I'm the devil's son
Ich bin der Sohn des Teufels
Call me young gun
Nennt mich junger Wilder
Yeah
Ja
Each night I go to bed
Jede Nacht gehe ich ins Bett
I pray the Lord my soul to keep
Ich bete zum Herrn, dass er meine Seele bewahrt
No I ain't looking for forgiveness
Nein, ich suche nicht nach Vergebung
But before I'm six foot deep
Aber bevor ich sechs Fuß tief bin
Lord, I gotta ask a favor
Herr, ich muss dich um einen Gefallen bitten
And I hope you'll understand
Und ich hoffe, du wirst es verstehen
'Cause I've lived life to the fullest
Denn ich habe das Leben in vollen Zügen genossen
Let this boy die like a man
Lass diesen Jungen wie einen Mann sterben
Staring down a bullet
Wie ein Mann, der auf eine Kugel starrt
Let me make my final stand
Lass mich meinen letzten Widerstand leisten
Shot down in a blaze of glory
Abgeschossen in einem Feuerwerk des Ruhms
Take me now but know the truth
Nimm mich jetzt, aber erkenne die Wahrheit
I'm going out in a blaze of glory
Denn ich werde im Glanze des Ruhms untergehen
Lord, I never drew first
Herr, ich habe nie zuerst gezogen
But I drew first blood
Aber ich habe das erste Blut vergossen
And I'm no one's son
Ich bin der Sohn des Teufels
Call me young gun
Nennt mich junger Wilder
I'm a young gun, yeah
Ich bin eine junger Wilder, ja
Young gun, yeah, yeah, yeah
Junger Wilder, ja, ja, ja
Young gun
Junger Wilder
Wake up in the morning
Mi sveglio al mattino
And I raise my weary head
E alzo la mia testa stanca
I've got an old coat for a pillow
Ho un vecchio cappotto come cuscino
And the earth was last night's bed
E la terra era il letto della notte scorsa
I don't know where I'm going
Non so dove sto andando
Only God knows where I've been
Solo Dio sa dove sono stato
I'm a devil on the run
Sono un diavolo in fuga
A six gun lover
Un amante della pistola a sei colpi
A candle in the wind, yeah
Una candela nel vento, sì
You're brought into this world
Sei portato in questo mondo
They say you're born in sin
Dicono che sei nato nel peccato
Well at least they gave me something
Beh, almeno mi hanno dato qualcosa
I didn't have to steal or have to win
Non ho dovuto rubare o dover vincere
Well they tell me that I'm wanted
Beh, mi dicono che sono ricercato
Yeah, I'm a wanted man
Sì, sono un uomo ricercato
I'm a colt in your stable
Sono un puledro nella tua stalla
I'm what Cain was to Abel
Sono ciò che Caino era per Abele
Mister catch me if you can
Signor "prendimi se ce la fai"
I'm going down in a blaze of glory
Sto andando giù in un bagliore di gloria
Take me now but know the truth
Prendimi ora ma conosci la verità
I'm going out in a blaze of glory
Sto uscendo in un bagliore di gloria
And Lord, I never drew first
E Signore, non ho mai sparato per primo
But I drew first blood
Ma ho colpito per primo
And I'm no one's son
E non sono figlio di nessuno
Call me young gun
Chiamami giovane pistola
You ask about my conscience
Chiedi della mia coscienza
And I offer you my soul
E ti offro la mia anima
You ask if I'll grow to be a wise man
Chiedi se crescerò per diventare un uomo saggio
Well I ask if I'll grow old
Beh, chiedo se invecchierò
You ask me if I've known love
Mi chiedi se ho conosciuto l'amore
And what it's like to sing songs in the rain
E com'è cantare canzoni sotto la pioggia
Well, I've seen love come
Beh, ho visto l'amore arrivare
I've seen it shot down
L'ho visto abbattuto
I've seen it die in vain
L'ho visto morire invano
Shot down in a blaze of glory
Abbattuto in un bagliore di gloria
Take me now but know the truth
Prendimi ora ma conosci la verità
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Sto uscendo in un bagliore di gloria
Lord, I never drew first
E Signore, non ho mai sparato per primo
But I drew first blood
Ma ho colpito per primo
I'm the devil's son
E non sono figlio di nessuno
Call me young gun
Chiamami giovane pistola
Yeah
Each night I go to bed
Ogni notte vado a letto
I pray the Lord my soul to keep
Prego il Signore di custodire la mia anima
No I ain't looking for forgiveness
No, non sto cercando il perdono
But before I'm six foot deep
Ma prima di essere sepolto sei piedi sotto terra
Lord, I gotta ask a favor
Signore, devo chiedere un favore
And I hope you'll understand
E spero che capirai
'Cause I've lived life to the fullest
Perché ho vissuto la vita al massimo
Let this boy die like a man
Lascia che questo ragazzo muoia come un uomo
Staring down a bullet
Fissando un proiettile
Let me make my final stand
Lasciami fare la mia ultima resistenza
Shot down in a blaze of glory
Abbattuto in un bagliore di gloria
Take me now but know the truth
Prendimi ora ma conosci la verità
I'm going out in a blaze of glory
Sto uscendo in un bagliore di gloria
Lord, I never drew first
E Signore, non ho mai sparato per primo
But I drew first blood
Ma ho colpito per primo
And I'm no one's son
E non sono figlio di nessuno
Call me young gun
Chiamami giovane pistola
I'm a young gun, yeah
Sono una giovane pistola, sì
Young gun, yeah, yeah, yeah
Giovane pistola, sì, sì, sì
Young gun
Giovane pistola
Wake up in the morning
Bangun di pagi hari
And I raise my weary head
Dan aku mengangkat kepala yang lelah
I've got an old coat for a pillow
Aku punya mantel tua untuk bantal
And the earth was last night's bed
Dan bumi adalah tempat tidurku semalam
I don't know where I'm going
Aku tidak tahu kemana aku pergi
Only God knows where I've been
Hanya Tuhan yang tahu dimana aku telah berada
I'm a devil on the run
Aku adalah setan yang sedang lari
A six gun lover
Seorang pecinta pistol enam laras
A candle in the wind, yeah
Sebuah lilin di angin, ya
You're brought into this world
Kamu dibawa ke dunia ini
They say you're born in sin
Mereka bilang kamu lahir dalam dosa
Well at least they gave me something
Setidaknya mereka memberiku sesuatu
I didn't have to steal or have to win
Aku tidak perlu mencuri atau harus menang
Well they tell me that I'm wanted
Mereka bilang aku diinginkan
Yeah, I'm a wanted man
Ya, aku adalah orang yang diinginkan
I'm a colt in your stable
Aku adalah anak kuda di kandangmu
I'm what Cain was to Abel
Aku adalah apa yang Cain bagi Abel
Mister catch me if you can
Tuan, tangkap aku jika kamu bisa
I'm going down in a blaze of glory
Aku akan turun dalam kemuliaan yang membara
Take me now but know the truth
Bawa aku sekarang tapi ketahui kebenarannya
I'm going out in a blaze of glory
Aku akan pergi dalam kemuliaan yang membara
And Lord, I never drew first
Dan Tuhan, aku tidak pernah menarik yang pertama
But I drew first blood
Tapi aku menarik darah pertama
And I'm no one's son
Dan aku bukan anak siapa-siapa
Call me young gun
Panggil aku anak muda
You ask about my conscience
Kamu bertanya tentang nuraniku
And I offer you my soul
Dan aku menawarkanmu jiwaku
You ask if I'll grow to be a wise man
Kamu bertanya apakah aku akan tumbuh menjadi orang bijak
Well I ask if I'll grow old
Nah, aku bertanya apakah aku akan tumbuh tua
You ask me if I've known love
Kamu bertanya apakah aku pernah mengenal cinta
And what it's like to sing songs in the rain
Dan bagaimana rasanya menyanyikan lagu di hujan
Well, I've seen love come
Nah, aku telah melihat cinta datang
I've seen it shot down
Aku telah melihatnya ditembak
I've seen it die in vain
Aku telah melihatnya mati sia-sia
Shot down in a blaze of glory
Ditembak dalam kemuliaan yang membara
Take me now but know the truth
Bawa aku sekarang tapi ketahui kebenarannya
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Karena aku akan turun dalam kemuliaan yang membara
Lord, I never drew first
Tuhan, aku tidak pernah menarik yang pertama
But I drew first blood
Tapi aku menarik darah pertama
I'm the devil's son
Aku adalah anak setan
Call me young gun
Panggil aku anak muda
Yeah
Ya
Each night I go to bed
Setiap malam aku pergi tidur
I pray the Lord my soul to keep
Aku berdoa kepada Tuhan untuk menjaga jiwaku
No I ain't looking for forgiveness
Tidak, aku tidak mencari pengampunan
But before I'm six foot deep
Tapi sebelum aku enam kaki dalam
Lord, I gotta ask a favor
Tuhan, aku harus meminta sebuah kebaikan
And I hope you'll understand
Dan aku harap kamu akan mengerti
'Cause I've lived life to the fullest
Karena aku telah hidup sepenuhnya
Let this boy die like a man
Biarkan anak ini mati seperti seorang pria
Staring down a bullet
Menatap peluru
Let me make my final stand
Biarkan aku membuat sikap terakhirku
Shot down in a blaze of glory
Ditembak dalam kemuliaan yang membara
Take me now but know the truth
Bawa aku sekarang tapi ketahui kebenarannya
I'm going out in a blaze of glory
Aku akan pergi dalam kemuliaan yang membara
Lord, I never drew first
Tuhan, aku tidak pernah menarik yang pertama
But I drew first blood
Tapi aku menarik darah pertama
And I'm no one's son
Dan aku bukan anak siapa-siapa
Call me young gun
Panggil aku anak muda
I'm a young gun, yeah
Aku adalah anak muda, ya
Young gun, yeah, yeah, yeah
Anak muda, ya, ya, ya
Young gun
Anak muda
Wake up in the morning
朝起きて
And I raise my weary head
疲れた頭を上げる
I've got an old coat for a pillow
古いコートを枕にして
And the earth was last night's bed
そして地球は昨夜のベッドだった
I don't know where I'm going
どこに向かっているのかわからない
Only God knows where I've been
神のみが俺がどこにいたか知っている
I'm a devil on the run
俺は逃亡中の悪魔
A six gun lover
6丁拳銃愛好家
A candle in the wind, yeah
風に揺れる蝋燭だ、そうさ
You're brought into this world
この世に生まれたとき
They say you're born in sin
原罪を抱えて生まれたと言われる
Well at least they gave me something
少なくとも何かを与えられた
I didn't have to steal or have to win
盗む必要も勝ち取る必要もなかった
Well they tell me that I'm wanted
あぁ彼らは俺が指名手配されていると言う
Yeah, I'm a wanted man
そう、俺はお尋ね者だ
I'm a colt in your stable
あなたの牧場の野生の馬のようだ
I'm what Cain was to Abel
AbelにとってCainのような存在さ
Mister catch me if you can
捕まえられるものなら捕まえてみろ
I'm going down in a blaze of glory
俺は栄光の炎に包まれて行く
Take me now but know the truth
今俺を連れて行って、でも真実を知っておいて
I'm going out in a blaze of glory
俺は栄光の炎の中で去って行く
And Lord, I never drew first
主よ、俺が最初に描いたことはないんだ
But I drew first blood
でも最初に血を引いたのは俺だ
And I'm no one's son
そして俺は誰の息子でもない
Call me young gun
若き大物と呼んでくれ
You ask about my conscience
あなたは俺の良心について尋ねる
And I offer you my soul
そして俺はあなたに魂を差し出す
You ask if I'll grow to be a wise man
あなたは俺が賢者になるかどうかを尋ねる
Well I ask if I'll grow old
さて俺は年を取るかどうか尋ねる
You ask me if I've known love
あなたは俺が愛を知っているかどうか尋ねる
And what it's like to sing songs in the rain
そして雨の中で歌うことがどんな感じなのか
Well, I've seen love come
実は、愛が訪れるのを見たことがある
I've seen it shot down
それが射たれてしまうのを見たことがある
I've seen it die in vain
無駄に死んでいくのを見たことがある
Shot down in a blaze of glory
俺は栄光の炎に包まれて行く
Take me now but know the truth
今俺を連れて行って、でも真実を知っておいて
'Cause I'm going down in a blaze of glory
俺は栄光の炎の中で去って行く
Lord, I never drew first
主よ、俺が最初に描いたことはないんだ
But I drew first blood
でも最初に血を引いたのは俺だ
I'm the devil's son
そして俺は誰の息子でもない
Call me young gun
若き大物と呼んでくれ
Yeah
そうさ
Each night I go to bed
毎晩、ベッドに入ると
I pray the Lord my soul to keep
主に魂を守ってもらうよう祈る
No I ain't looking for forgiveness
許しを求めているわけじゃない
But before I'm six foot deep
でも深さ6フィートになる前に
Lord, I gotta ask a favor
主よ、お願いがあるんだ
And I hope you'll understand
そしてあなたが理解してくれることを願う
'Cause I've lived life to the fullest
なぜなら俺は人生を十分に生きた
Let this boy die like a man
この少年を男らしく死なせてくれ
Staring down a bullet
銃弾を見つめながら
Let me make my final stand
最後の戦いを挑ませてくれ
Shot down in a blaze of glory
俺は栄光の炎に包まれて行く
Take me now but know the truth
今俺を連れて行って、でも真実を知っておいて
I'm going out in a blaze of glory
俺は栄光の炎の中で去って行く
Lord, I never drew first
主よ、俺が最初に描いたことはないんだ
But I drew first blood
でも最初に血を引いたのは俺だ
And I'm no one's son
そして俺は誰の息子でもない
Call me young gun
若き大物と呼んでくれ
I'm a young gun, yeah
俺は若き大物さ、そうだ
Young gun, yeah, yeah, yeah
若き大物、そう、そう、そうだ
Young gun
若き大物
Wake up in the morning
ตื่นขึ้นในตอนเช้า
And I raise my weary head
และฉันยกหัวที่เหนื่อยล้าขึ้น
I've got an old coat for a pillow
ฉันมีเสื้อโค้ทเก่าที่ใช้เป็นหมอน
And the earth was last night's bed
และพื้นดินคือที่นอนคืนที่แล้ว
I don't know where I'm going
ฉันไม่รู้ว่าฉันกำลังจะไปที่ไหน
Only God knows where I've been
เพียงพระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าฉันไปที่ไหน
I'm a devil on the run
ฉันเป็นปีศาจที่กำลังหนี
A six gun lover
คนรักปืนหกเหลี่ยม
A candle in the wind, yeah
เทียนในลม, ใช่
You're brought into this world
คุณถูกนำมาสู่โลกนี้
They say you're born in sin
พวกเขาบอกว่าคุณเกิดมาในบาป
Well at least they gave me something
อย่างน้อยพวกเขาให้ฉันบางอย่าง
I didn't have to steal or have to win
ฉันไม่ต้องขโมยหรือต้องชนะ
Well they tell me that I'm wanted
พวกเขาบอกฉันว่าฉันถูกต้องการ
Yeah, I'm a wanted man
ใช่, ฉันเป็นคนที่ถูกต้องการ
I'm a colt in your stable
ฉันเป็นลูกม้าในคอกของคุณ
I'm what Cain was to Abel
ฉันคือสิ่งที่เคนเป็นต่อเอเบล
Mister catch me if you can
คุณคุณจับฉันได้ถ้าคุณสามารถ
I'm going down in a blaze of glory
ฉันกำลังลงไปในความรุ่งโรจน์
Take me now but know the truth
เอาฉันไปตอนนี้แต่รู้ความจริง
I'm going out in a blaze of glory
ฉันกำลังออกไปในความรุ่งโรจน์
And Lord, I never drew first
และพระเจ้า, ฉันไม่เคยวาดรูปเป็นคนแรก
But I drew first blood
แต่ฉันวาดเลือดคนแรก
And I'm no one's son
และฉันไม่ใช่ลูกชายของใคร
Call me young gun
เรียกฉันว่ายอดกลอน
You ask about my conscience
คุณถามเกี่ยวกับความรู้สึกผิดของฉัน
And I offer you my soul
และฉันนำจิตวิญญาณของฉันมาให้คุณ
You ask if I'll grow to be a wise man
คุณถามว่าฉันจะเติบโตเป็นคนฉลาดหรือไม่
Well I ask if I'll grow old
ฉันถามว่าฉันจะเติบโตเป็นคนแก่หรือไม่
You ask me if I've known love
คุณถามฉันว่าฉันเคยรู้จักกับความรักหรือไม่
And what it's like to sing songs in the rain
และมันเป็นอย่างไรที่จะร้องเพลงในฝน
Well, I've seen love come
เอาล่ะ, ฉันเคยเห็นความรักมา
I've seen it shot down
ฉันเคยเห็นมันถูกยิงลง
I've seen it die in vain
ฉันเคยเห็นมันตายอย่างเปล่าประโยชน์
Shot down in a blaze of glory
ถูกยิงลงในความรุ่งโรจน์
Take me now but know the truth
เอาฉันไปตอนนี้แต่รู้ความจริง
'Cause I'm going down in a blaze of glory
เพราะฉันกำลังลงไปในความรุ่งโรจน์
Lord, I never drew first
พระเจ้า, ฉันไม่เคยวาดรูปเป็นคนแรก
But I drew first blood
แต่ฉันวาดเลือดคนแรก
I'm the devil's son
ฉันเป็นลูกชายของปีศาจ
Call me young gun
เรียกฉันว่ายอดกลอน
Yeah
ใช่
Each night I go to bed
ทุกคืนที่ฉันไปนอน
I pray the Lord my soul to keep
ฉันอธิษฐานให้พระเจ้ารักษาจิตวิญญาณของฉัน
No I ain't looking for forgiveness
ไม่, ฉันไม่ได้มองหาการอภัยโทษ
But before I'm six foot deep
แต่ก่อนที่ฉันจะถูกฝังลึกหกฟุต
Lord, I gotta ask a favor
พระเจ้า, ฉันต้องขอความกรุณา
And I hope you'll understand
และฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจ
'Cause I've lived life to the fullest
เพราะฉันได้ใช้ชีวิตอย่างเต็มที่
Let this boy die like a man
ให้เด็กชายนี้ตายเหมือนคน
Staring down a bullet
มองลงไปที่กระสุน
Let me make my final stand
ให้ฉันทำการยืนหยัดสุดท้ายของฉัน
Shot down in a blaze of glory
ถูกยิงลงในความรุ่งโรจน์
Take me now but know the truth
เอาฉันไปตอนนี้แต่รู้ความจริง
I'm going out in a blaze of glory
ฉันกำลังออกไปในความรุ่งโรจน์
Lord, I never drew first
พระเจ้า, ฉันไม่เคยวาดรูปเป็นคนแรก
But I drew first blood
แต่ฉันวาดเลือดคนแรก
And I'm no one's son
และฉันไม่ใช่ลูกชายของใคร
Call me young gun
เรียกฉันว่ายอดกลอน
I'm a young gun, yeah
ฉันเป็นยอดกลอน, ใช่
Young gun, yeah, yeah, yeah
ยอดกลอน, ใช่, ใช่, ใช่
Young gun
ยอดกลอน
Wake up in the morning
早晨醒来
And I raise my weary head
我抬起疲惫的头
I've got an old coat for a pillow
我有一件旧外套当枕头
And the earth was last night's bed
而地球是昨晚的床
I don't know where I'm going
我不知道我要去哪里
Only God knows where I've been
只有上帝知道我来自哪里
I'm a devil on the run
我是一个在逃的恶魔
A six gun lover
一个六枪的恋人
A candle in the wind, yeah
一支风中的蜡烛,是的
You're brought into this world
你被带入这个世界
They say you're born in sin
他们说你生来就有罪
Well at least they gave me something
至少他们给了我一些东西
I didn't have to steal or have to win
我不需要偷或赢
Well they tell me that I'm wanted
他们告诉我我被通缉
Yeah, I'm a wanted man
是的,我是一个被通缉的人
I'm a colt in your stable
我是你马厩里的小马
I'm what Cain was to Abel
我就是该隐对亚伯
Mister catch me if you can
先生,如果你能的话,抓住我
I'm going down in a blaze of glory
我将在荣耀中倒下
Take me now but know the truth
现在带我走,但要知道真相
I'm going out in a blaze of glory
我将在荣耀中走出
And Lord, I never drew first
主啊,我从未先开枪
But I drew first blood
但我先流了血
And I'm no one's son
我不是任何人的儿子
Call me young gun
叫我年轻的枪手
You ask about my conscience
你问我的良心
And I offer you my soul
我给你我的灵魂
You ask if I'll grow to be a wise man
你问我是否会成为一个智者
Well I ask if I'll grow old
我问我是否会变老
You ask me if I've known love
你问我是否知道爱
And what it's like to sing songs in the rain
以及在雨中唱歌是什么感觉
Well, I've seen love come
我看到爱来了
I've seen it shot down
我看到它被击倒
I've seen it die in vain
我看到它徒劳地死去
Shot down in a blaze of glory
在荣耀中被击倒
Take me now but know the truth
现在带我走,但要知道真相
'Cause I'm going down in a blaze of glory
因为我将在荣耀中倒下
Lord, I never drew first
主啊,我从未先开枪
But I drew first blood
但我先流了血
I'm the devil's son
我是魔鬼的儿子
Call me young gun
叫我年轻的枪手
Yeah
是的
Each night I go to bed
每晚我上床睡觉
I pray the Lord my soul to keep
我祈祷主保佑我的灵魂
No I ain't looking for forgiveness
不,我不在寻求宽恕
But before I'm six foot deep
但在我六英尺深之前
Lord, I gotta ask a favor
主啊,我得请求一个恩惠
And I hope you'll understand
我希望你能理解
'Cause I've lived life to the fullest
因为我已经充分地活过了
Let this boy die like a man
让这个男孩像个男人一样死去
Staring down a bullet
盯着一颗子弹
Let me make my final stand
让我做我的最后一站
Shot down in a blaze of glory
在荣耀中被击倒
Take me now but know the truth
现在带我走,但要知道真相
I'm going out in a blaze of glory
我将在荣耀中走出
Lord, I never drew first
主啊,我从未先开枪
But I drew first blood
但我先流了血
And I'm no one's son
我不是任何人的儿子
Call me young gun
叫我年轻的枪手
I'm a young gun, yeah
我是一个年轻的枪手,是的
Young gun, yeah, yeah, yeah
年轻的枪手,是的,是的,是的
Young gun
年轻的枪手

Curiosités sur la chanson Blaze of Glory de Bon Jovi

Sur quels albums la chanson “Blaze of Glory” a-t-elle été lancée par Bon Jovi?
Bon Jovi a lancé la chanson sur les albums “Keep the Faith” en 1992, “Cross Road” en 1994, et “Greatest Hits” en 2010.
Qui a composé la chanson “Blaze of Glory” de Bon Jovi?
La chanson “Blaze of Glory” de Bon Jovi a été composée par Jon Bon Jovi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bon Jovi

Autres artistes de Rock'n'roll