Kokain

Raphael Ragucci, John Lorenz Moser, Jonas Klauss, Tim Wilke, David Kraft

Paroles Traduction

Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier

Kiefer taub, sie kommen raus aus der Matrix
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Gib den Joint, denn er riecht nach Amnesia
Sonne bräunt, bin trainiert wie Vegeta
Fünfhaus, bin in meiner Favela
Sie tanzt für ein Gramm Macarena
Ja, sie macht alles für mich
Hauptsache, ich packe Natz auf den Tisch
Einmal und sie strahlt übers ganze Gesicht
Hab' sie analysiert, alles Mathematik, jaja

Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Neuer Benz, neues Gold

Was für eine Party, Geldregen fällt
Steh' vor meinem Spiegelbild und wichse auf mich selbst
Will Ferraris, schwarz, rot und in gelb
Kokaina satt statt Brot für die Welt, ey
Also warum kompliziert? Es kann auch einfach laufen
Deine Frau, sie kommt zu mir, weil sie will Steine rauchen
Hab' sie alle so fixiert wie aufm Scheiterhaufen
Immer nur so viel, dass keiner stirbt, sie sollen weiter kaufen
Bin ich da, fangen die Junkies an zu schwitzen
Und ist mir scheißegal, wenn sie anfangen, sich zu spritzen
Bunker' fünfzig Kugeln in der Bauchtasche drin
Bin wieder mal nur aus auf Gewinn, ja

Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier

Sie fragen, „Gzuz, Digga, hast du das nötig?“ (ja)
Denk mir so, „Nö, aber das Natz ist so ölig“ (ja)
Mache weiter Schnapp, weil sie schnappen mich eh nicht (nein)
Stapel' so viel Batzen wie möglich (ja)
Eins, zwei, drei Dinger Flex (ja)
Sie zahlen für ein ganzes, doch kriegen 0,6 (haha)
Direkt hier vom Hafen und niemals gestreckt (niemals)
Mein Handy schon wieder besetzt (brrt)

Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier

Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Les poches pleines d'argent à cause de la cocaïne
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Le taxi est commandé, ils ont envie de tirer
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Ma ville entière engourdie par cette substance brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Les shorts deviennent humides, viens et achète quelque chose de moi
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Je vole aux Bahamas à cause de la cocaïne
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Allongé à plat dans l'eau comme un crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Tout le monde ici est ami avec cette substance brillante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nouvelle Benz, nouvel or, il faut du papier pour ça
Kiefer taub, sie kommen raus aus der Matrix
Mâchoire engourdie, ils sortent de la Matrice
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Lunettes sur, car les yeux sont des Smarties
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
C'est vendu, mais rien n'est consommé ici
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Je fais de l'argent avec l'équipe, je le dépense à l'Atramis
Gib den Joint, denn er riecht nach Amnesia
Passe le joint, car il sent l'Amnésie
Sonne bräunt, bin trainiert wie Vegeta
Le soleil brunit, je suis entraîné comme Vegeta
Fünfhaus, bin in meiner Favela
Fünfhaus, je suis dans ma favela
Sie tanzt für ein Gramm Macarena
Elle danse pour un gramme de Macarena
Ja, sie macht alles für mich
Oui, elle fait tout pour moi
Hauptsache, ich packe Natz auf den Tisch
L'essentiel, c'est que je mette du Natz sur la table
Einmal und sie strahlt übers ganze Gesicht
Une fois et elle rayonne sur tout le visage
Hab' sie analysiert, alles Mathematik, jaja
Je l'ai analysée, tout est mathématique, oui oui
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Les poches pleines d'argent à cause de la cocaïne
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Le taxi est commandé, ils ont envie de tirer
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Ma ville entière engourdie par cette substance brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Les shorts deviennent humides, viens et achète quelque chose de moi
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Je vole aux Bahamas à cause de la cocaïne
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Allongé à plat dans l'eau comme un crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Tout le monde ici est ami avec cette substance brillante
Neuer Benz, neues Gold
Nouvelle Benz, nouvel or
Was für eine Party, Geldregen fällt
Quelle fête, la pluie d'argent tombe
Steh' vor meinem Spiegelbild und wichse auf mich selbst
Je me tiens devant mon reflet et me masturbe
Will Ferraris, schwarz, rot und in gelb
Je veux des Ferraris, noires, rouges et jaunes
Kokaina satt statt Brot für die Welt, ey
Beaucoup de cocaïne au lieu de pain pour le monde, ey
Also warum kompliziert? Es kann auch einfach laufen
Alors pourquoi compliquer ? Ça peut aussi être simple
Deine Frau, sie kommt zu mir, weil sie will Steine rauchen
Ta femme, elle vient à moi, car elle veut fumer des pierres
Hab' sie alle so fixiert wie aufm Scheiterhaufen
Je les ai tous fixés comme sur un bûcher
Immer nur so viel, dass keiner stirbt, sie sollen weiter kaufen
Juste assez pour que personne ne meure, ils doivent continuer à acheter
Bin ich da, fangen die Junkies an zu schwitzen
Quand je suis là, les junkies commencent à transpirer
Und ist mir scheißegal, wenn sie anfangen, sich zu spritzen
Et je m'en fiche si ils commencent à se piquer
Bunker' fünfzig Kugeln in der Bauchtasche drin
Je cache cinquante balles dans ma banane
Bin wieder mal nur aus auf Gewinn, ja
Encore une fois, je suis juste là pour le profit, oui
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Les poches pleines d'argent à cause de la cocaïne
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Le taxi est commandé, ils ont envie de tirer
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Ma ville entière engourdie par cette substance brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Les shorts deviennent humides, viens et achète quelque chose de moi
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Je vole aux Bahamas à cause de la cocaïne
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Allongé à plat dans l'eau comme un crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Tout le monde ici est ami avec cette substance brillante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nouvelle Benz, nouvel or, il faut du papier pour ça
Sie fragen, „Gzuz, Digga, hast du das nötig?“ (ja)
Ils demandent, "Gzuz, Digga, en as-tu besoin ?" (oui)
Denk mir so, „Nö, aber das Natz ist so ölig“ (ja)
Je pense, "Non, mais le Natz est si huileux" (oui)
Mache weiter Schnapp, weil sie schnappen mich eh nicht (nein)
Je continue à faire du schnaps, car ils ne m'attraperont pas (non)
Stapel' so viel Batzen wie möglich (ja)
J'empile autant de liasses que possible (oui)
Eins, zwei, drei Dinger Flex (ja)
Un, deux, trois trucs Flex (oui)
Sie zahlen für ein ganzes, doch kriegen 0,6 (haha)
Ils paient pour un entier, mais n'en reçoivent que 0,6 (haha)
Direkt hier vom Hafen und niemals gestreckt (niemals)
Directement du port et jamais coupé (jamais)
Mein Handy schon wieder besetzt (brrt)
Mon téléphone est encore occupé (brrt)
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Les poches pleines d'argent à cause de la cocaïne
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Le taxi est commandé, ils ont envie de tirer
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Ma ville entière engourdie par cette substance brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Les shorts deviennent humides, viens et achète quelque chose de moi
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Je vole aux Bahamas à cause de la cocaïne
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Allongé à plat dans l'eau comme un crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Tout le monde ici est ami avec cette substance brillante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nouvelle Benz, nouvel or, il faut du papier pour ça
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Os bolsos cheios de dinheiro por causa da cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
O táxi é chamado, eles estão com vontade de ir
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Minha cidade inteira entorpecida por essa coisa brilhante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants ficam molhadas, venha e compre algo de mim
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Voo para as Bahamas por causa da cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Deitados na água como um crocodilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todo mundo aqui é amigo dessa coisa brilhante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Novo Benz, novo ouro, para isso você precisa de dinheiro
Kiefer taub, sie kommen raus aus der Matrix
Mandíbula dormente, eles estão saindo da Matrix
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Óculos, porque os olhos são Smarties
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
É vendido, mas nada é consumido aqui
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Faço dinheiro com a equipe, gasto no Atramis
Gib den Joint, denn er riecht nach Amnesia
Passa o baseado, porque cheira a Amnesia
Sonne bräunt, bin trainiert wie Vegeta
O sol bronzeia, sou treinado como Vegeta
Fünfhaus, bin in meiner Favela
Fünfhaus, estou na minha favela
Sie tanzt für ein Gramm Macarena
Ela dança por um grama de Macarena
Ja, sie macht alles für mich
Sim, ela faz tudo por mim
Hauptsache, ich packe Natz auf den Tisch
Contanto que eu coloque Natz na mesa
Einmal und sie strahlt übers ganze Gesicht
Uma vez e ela brilha por todo o rosto
Hab' sie analysiert, alles Mathematik, jaja
Eu a analisei, tudo matemática, sim sim
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Os bolsos cheios de dinheiro por causa da cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
O táxi é chamado, eles estão com vontade de ir
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Minha cidade inteira entorpecida por essa coisa brilhante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants ficam molhadas, venha e compre algo de mim
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Voo para as Bahamas por causa da cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Deitados na água como um crocodilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todo mundo aqui é amigo dessa coisa brilhante
Neuer Benz, neues Gold
Novo Benz, novo ouro
Was für eine Party, Geldregen fällt
Que festa, chove dinheiro
Steh' vor meinem Spiegelbild und wichse auf mich selbst
Estou na frente do meu reflexo e me masturbo
Will Ferraris, schwarz, rot und in gelb
Quero Ferraris, preto, vermelho e amarelo
Kokaina satt statt Brot für die Welt, ey
Cocaína em vez de pão para o mundo, ei
Also warum kompliziert? Es kann auch einfach laufen
Então, por que complicar? Pode ser simples
Deine Frau, sie kommt zu mir, weil sie will Steine rauchen
Sua mulher, ela vem até mim, porque ela quer fumar pedras
Hab' sie alle so fixiert wie aufm Scheiterhaufen
Eu os fixei como na fogueira
Immer nur so viel, dass keiner stirbt, sie sollen weiter kaufen
Apenas o suficiente para que ninguém morra, eles devem continuar comprando
Bin ich da, fangen die Junkies an zu schwitzen
Quando estou lá, os viciados começam a suar
Und ist mir scheißegal, wenn sie anfangen, sich zu spritzen
E não me importo se eles começam a se injetar
Bunker' fünfzig Kugeln in der Bauchtasche drin
Guardo cinquenta balas na pochete
Bin wieder mal nur aus auf Gewinn, ja
Estou de novo apenas atrás do lucro, sim
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Os bolsos cheios de dinheiro por causa da cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
O táxi é chamado, eles estão com vontade de ir
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Minha cidade inteira entorpecida por essa coisa brilhante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants ficam molhadas, venha e compre algo de mim
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Voo para as Bahamas por causa da cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Deitados na água como um crocodilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todo mundo aqui é amigo dessa coisa brilhante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Novo Benz, novo ouro, para isso você precisa de dinheiro
Sie fragen, „Gzuz, Digga, hast du das nötig?“ (ja)
Eles perguntam, "Gzuz, cara, você precisa disso?" (sim)
Denk mir so, „Nö, aber das Natz ist so ölig“ (ja)
Penso comigo, "Não, mas o Natz é tão oleoso" (sim)
Mache weiter Schnapp, weil sie schnappen mich eh nicht (nein)
Continuo fazendo Snap, porque eles não me pegam de qualquer maneira (não)
Stapel' so viel Batzen wie möglich (ja)
Empilho o máximo de dinheiro possível (sim)
Eins, zwei, drei Dinger Flex (ja)
Um, dois, três negócios Flex (sim)
Sie zahlen für ein ganzes, doch kriegen 0,6 (haha)
Eles pagam por um todo, mas recebem 0,6 (haha)
Direkt hier vom Hafen und niemals gestreckt (niemals)
Diretamente do porto e nunca esticado (nunca)
Mein Handy schon wieder besetzt (brrt)
Meu telefone está ocupado de novo (brrt)
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Os bolsos cheios de dinheiro por causa da cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
O táxi é chamado, eles estão com vontade de ir
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Minha cidade inteira entorpecida por essa coisa brilhante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants ficam molhadas, venha e compre algo de mim
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Voo para as Bahamas por causa da cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Deitados na água como um crocodilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todo mundo aqui é amigo dessa coisa brilhante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Novo Benz, novo ouro, para isso você precisa de dinheiro
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Pockets full of money because of cocaine
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
The taxi is ordered, they're eager to go
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
My whole city is numbed by the shiny stuff
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants getting wet, come and buy from me
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Fly to the Bahamas because of cocaine
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Lying flat in the water like a crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Everyone here is a friend of the shiny stuff
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
New Benz, new gold, you need paper for that
Kiefer taub, sie kommen raus aus der Matrix
Jaw numb, they're coming out of the Matrix
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Glasses on, because the eyes are Smarties
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
It's sold, but nothing is consumed here
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Make cash with the team, spend it in the Atramis
Gib den Joint, denn er riecht nach Amnesia
Pass the joint, because it smells like Amnesia
Sonne bräunt, bin trainiert wie Vegeta
Sun is tanning, I'm trained like Vegeta
Fünfhaus, bin in meiner Favela
Fünfhaus, I'm in my favela
Sie tanzt für ein Gramm Macarena
She dances for a gram of Macarena
Ja, sie macht alles für mich
Yes, she does everything for me
Hauptsache, ich packe Natz auf den Tisch
As long as I put Natz on the table
Einmal und sie strahlt übers ganze Gesicht
Once and she's beaming all over her face
Hab' sie analysiert, alles Mathematik, jaja
I've analyzed her, it's all mathematics, yeah yeah
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Pockets full of money because of cocaine
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
The taxi is ordered, they're eager to go
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
My whole city is numbed by the shiny stuff
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants getting wet, come and buy from me
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Fly to the Bahamas because of cocaine
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Lying flat in the water like a crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Everyone here is a friend of the shiny stuff
Neuer Benz, neues Gold
New Benz, new gold
Was für eine Party, Geldregen fällt
What a party, money rain is falling
Steh' vor meinem Spiegelbild und wichse auf mich selbst
Standing in front of my mirror image and jerking off to myself
Will Ferraris, schwarz, rot und in gelb
Want Ferraris, black, red and in yellow
Kokaina satt statt Brot für die Welt, ey
Plenty of cocaine instead of bread for the world, ey
Also warum kompliziert? Es kann auch einfach laufen
So why complicate things? It can also run smoothly
Deine Frau, sie kommt zu mir, weil sie will Steine rauchen
Your wife, she comes to me because she wants to smoke stones
Hab' sie alle so fixiert wie aufm Scheiterhaufen
I've got them all so fixated like on the stake
Immer nur so viel, dass keiner stirbt, sie sollen weiter kaufen
Always only so much that no one dies, they should continue to buy
Bin ich da, fangen die Junkies an zu schwitzen
When I'm there, the junkies start to sweat
Und ist mir scheißegal, wenn sie anfangen, sich zu spritzen
And I don't give a shit if they start to shoot up
Bunker' fünfzig Kugeln in der Bauchtasche drin
Bunker fifty bullets in the fanny pack
Bin wieder mal nur aus auf Gewinn, ja
Once again, I'm only out for profit, yeah
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Pockets full of money because of cocaine
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
The taxi is ordered, they're eager to go
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
My whole city is numbed by the shiny stuff
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants getting wet, come and buy from me
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Fly to the Bahamas because of cocaine
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Lying flat in the water like a crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Everyone here is a friend of the shiny stuff
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
New Benz, new gold, you need paper for that
Sie fragen, „Gzuz, Digga, hast du das nötig?“ (ja)
They ask, "Gzuz, dude, do you need this?" (yes)
Denk mir so, „Nö, aber das Natz ist so ölig“ (ja)
I think to myself, "No, but the Natz is so oily" (yes)
Mache weiter Schnapp, weil sie schnappen mich eh nicht (nein)
Keep making snap because they won't catch me anyway (no)
Stapel' so viel Batzen wie möglich (ja)
Stack as much dough as possible (yes)
Eins, zwei, drei Dinger Flex (ja)
One, two, three things Flex (yes)
Sie zahlen für ein ganzes, doch kriegen 0,6 (haha)
They pay for a whole one, but get 0.6 (haha)
Direkt hier vom Hafen und niemals gestreckt (niemals)
Directly from the harbor and never stretched (never)
Mein Handy schon wieder besetzt (brrt)
My phone is busy again (brrt)
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Pockets full of money because of cocaine
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
The taxi is ordered, they're eager to go
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
My whole city is numbed by the shiny stuff
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Hotpants getting wet, come and buy from me
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Fly to the Bahamas because of cocaine
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Lying flat in the water like a crocodile
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Everyone here is a friend of the shiny stuff
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
New Benz, new gold, you need paper for that
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Los bolsillos llenos de dinero por la cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
El taxi es pedido, tienen ganas de irse
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Mi ciudad entera aturdida por esa cosa brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Los pantalones cortos se humedecen, ven y compra algo de mí
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Vuelo a las Bahamas por la cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Tumbados en el agua como un cocodrilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todos aquí son amigos de esa cosa brillante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nuevo Benz, nuevo oro, para eso se necesita dinero
Kiefer taub, sie kommen raus aus der Matrix
Mandíbula entumecida, salen de la Matrix
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Gafas puestas, porque los ojos son Smarties
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
Se vende, pero aquí no se consume nada
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Hago dinero con el equipo, lo gasto en Atramis
Gib den Joint, denn er riecht nach Amnesia
Pasa el porro, porque huele a amnesia
Sonne bräunt, bin trainiert wie Vegeta
El sol broncea, estoy entrenado como Vegeta
Fünfhaus, bin in meiner Favela
Fünfhaus, estoy en mi favela
Sie tanzt für ein Gramm Macarena
Ella baila por un gramo de Macarena
Ja, sie macht alles für mich
Sí, ella hace todo por mí
Hauptsache, ich packe Natz auf den Tisch
Lo importante es que pongo Natz en la mesa
Einmal und sie strahlt übers ganze Gesicht
Una vez y ella brilla en toda la cara
Hab' sie analysiert, alles Mathematik, jaja
La he analizado, todo es matemáticas, sí sí
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Los bolsillos llenos de dinero por la cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
El taxi es pedido, tienen ganas de irse
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Mi ciudad entera aturdida por esa cosa brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Los pantalones cortos se humedecen, ven y compra algo de mí
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Vuelo a las Bahamas por la cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Tumbados en el agua como un cocodrilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todos aquí son amigos de esa cosa brillante
Neuer Benz, neues Gold
Nuevo Benz, nuevo oro
Was für eine Party, Geldregen fällt
Qué fiesta, llueve dinero
Steh' vor meinem Spiegelbild und wichse auf mich selbst
Estoy frente a mi reflejo y me masturbo a mí mismo
Will Ferraris, schwarz, rot und in gelb
Quiero Ferraris, negro, rojo y amarillo
Kokaina satt statt Brot für die Welt, ey
Cocaína en abundancia en lugar de pan para el mundo, ey
Also warum kompliziert? Es kann auch einfach laufen
Entonces, ¿por qué complicarlo? Puede ser fácil
Deine Frau, sie kommt zu mir, weil sie will Steine rauchen
Tu mujer, viene a mí, porque quiere fumar piedras
Hab' sie alle so fixiert wie aufm Scheiterhaufen
Los tengo a todos tan fijos como en la hoguera
Immer nur so viel, dass keiner stirbt, sie sollen weiter kaufen
Siempre solo tanto que nadie muere, deben seguir comprando
Bin ich da, fangen die Junkies an zu schwitzen
Cuando estoy allí, los adictos empiezan a sudar
Und ist mir scheißegal, wenn sie anfangen, sich zu spritzen
Y no me importa si empiezan a inyectarse
Bunker' fünfzig Kugeln in der Bauchtasche drin
Guardo cincuenta balas en la riñonera
Bin wieder mal nur aus auf Gewinn, ja
Una vez más solo estoy buscando ganancias, sí
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Los bolsillos llenos de dinero por la cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
El taxi es pedido, tienen ganas de irse
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Mi ciudad entera aturdida por esa cosa brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Los pantalones cortos se humedecen, ven y compra algo de mí
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Vuelo a las Bahamas por la cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Tumbados en el agua como un cocodrilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todos aquí son amigos de esa cosa brillante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nuevo Benz, nuevo oro, para eso se necesita dinero
Sie fragen, „Gzuz, Digga, hast du das nötig?“ (ja)
Preguntan, "Gzuz, amigo, ¿necesitas esto?" (sí)
Denk mir so, „Nö, aber das Natz ist so ölig“ (ja)
Pienso, "No, pero el Natz es tan aceitoso" (sí)
Mache weiter Schnapp, weil sie schnappen mich eh nicht (nein)
Sigo haciendo Schnapp, porque no me atraparán de todos modos (no)
Stapel' so viel Batzen wie möglich (ja)
Apilo tantos fajos como sea posible (sí)
Eins, zwei, drei Dinger Flex (ja)
Uno, dos, tres cosas Flex (sí)
Sie zahlen für ein ganzes, doch kriegen 0,6 (haha)
Pagan por uno entero, pero solo obtienen 0,6 (jaja)
Direkt hier vom Hafen und niemals gestreckt (niemals)
Directamente desde el puerto y nunca estirado (nunca)
Mein Handy schon wieder besetzt (brrt)
Mi teléfono ya está ocupado de nuevo (brrt)
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Los bolsillos llenos de dinero por la cocaína
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
El taxi es pedido, tienen ganas de irse
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
Mi ciudad entera aturdida por esa cosa brillante
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Los pantalones cortos se humedecen, ven y compra algo de mí
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Vuelo a las Bahamas por la cocaína
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Tumbados en el agua como un cocodrilo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Todos aquí son amigos de esa cosa brillante
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nuevo Benz, nuevo oro, para eso se necesita dinero
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Le tasche piene di soldi a causa della cocaina
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Il taxi viene ordinato, hanno voglia di andare
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
La mia intera città intontita da quella roba lucente
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Gli hotpants si bagnano, vieni e comprami qualcosa
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Volo alle Bahamas per la cocaina
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Giacciono piatti nell'acqua come un coccodrillo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Ognuno qui è amico di quella roba lucente
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nuova Benz, nuovo oro, per questo serve carta
Kiefer taub, sie kommen raus aus der Matrix
Mandibola intorpidita, escono dalla Matrix
Brille auf, denn die Augen sind Smarties
Occhiali su, perché gli occhi sono Smarties
Wird verkauft, doch verbraucht wird hier gar nix
Viene venduto, ma qui non si consuma nulla
Mach' Cash mit dem Team, geb' es aus im Atramis
Faccio soldi con la squadra, li spendo all'Atramis
Gib den Joint, denn er riecht nach Amnesia
Passa il joint, perché profuma di Amnesia
Sonne bräunt, bin trainiert wie Vegeta
Il sole abbronza, sono allenato come Vegeta
Fünfhaus, bin in meiner Favela
Fünfhaus, sono nella mia favela
Sie tanzt für ein Gramm Macarena
Balla per un grammo di Macarena
Ja, sie macht alles für mich
Sì, fa tutto per me
Hauptsache, ich packe Natz auf den Tisch
L'importante è che metto Natz sul tavolo
Einmal und sie strahlt übers ganze Gesicht
Una volta e lei splende su tutto il viso
Hab' sie analysiert, alles Mathematik, jaja
L'ho analizzata, è tutta matematica, sì sì
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Le tasche piene di soldi a causa della cocaina
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Il taxi viene ordinato, hanno voglia di andare
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
La mia intera città intontita da quella roba lucente
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Gli hotpants si bagnano, vieni e comprami qualcosa
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Volo alle Bahamas per la cocaina
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Giacciono piatti nell'acqua come un coccodrillo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Ognuno qui è amico di quella roba lucente
Neuer Benz, neues Gold
Nuova Benz, nuovo oro
Was für eine Party, Geldregen fällt
Che festa, piove denaro
Steh' vor meinem Spiegelbild und wichse auf mich selbst
Sto davanti al mio riflesso e mi masturbo su me stesso
Will Ferraris, schwarz, rot und in gelb
Voglio Ferrari, nere, rosse e gialle
Kokaina satt statt Brot für die Welt, ey
Cocaina a volontà invece del pane per il mondo, eh
Also warum kompliziert? Es kann auch einfach laufen
Quindi perché complicarsi la vita? Può anche andare liscio
Deine Frau, sie kommt zu mir, weil sie will Steine rauchen
Tua moglie viene da me perché vuole fumare pietre
Hab' sie alle so fixiert wie aufm Scheiterhaufen
Li ho tutti così fissati come sul rogo
Immer nur so viel, dass keiner stirbt, sie sollen weiter kaufen
Sempre solo tanto che nessuno muore, dovrebbero continuare a comprare
Bin ich da, fangen die Junkies an zu schwitzen
Quando arrivo, i drogati iniziano a sudare
Und ist mir scheißegal, wenn sie anfangen, sich zu spritzen
E non me ne frega niente se iniziano a iniettarsi
Bunker' fünfzig Kugeln in der Bauchtasche drin
Nascondo cinquanta pallottole nella marsupio
Bin wieder mal nur aus auf Gewinn, ja
Sono di nuovo solo per il profitto, sì
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Le tasche piene di soldi a causa della cocaina
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Il taxi viene ordinato, hanno voglia di andare
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
La mia intera città intontita da quella roba lucente
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Gli hotpants si bagnano, vieni e comprami qualcosa
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Volo alle Bahamas per la cocaina
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Giacciono piatti nell'acqua come un coccodrillo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Ognuno qui è amico di quella roba lucente
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nuova Benz, nuovo oro, per questo serve carta
Sie fragen, „Gzuz, Digga, hast du das nötig?“ (ja)
Mi chiedono, "Gzuz, Digga, ne hai bisogno?" (sì)
Denk mir so, „Nö, aber das Natz ist so ölig“ (ja)
Penso, "No, ma il Natz è così oleoso" (sì)
Mache weiter Schnapp, weil sie schnappen mich eh nicht (nein)
Continuo a fare Schnapp, perché non mi prenderanno comunque (no)
Stapel' so viel Batzen wie möglich (ja)
Accumulo più mucchi possibile (sì)
Eins, zwei, drei Dinger Flex (ja)
Uno, due, tre pezzi Flex (sì)
Sie zahlen für ein ganzes, doch kriegen 0,6 (haha)
Pagano per un intero, ma ne ricevono 0,6 (haha)
Direkt hier vom Hafen und niemals gestreckt (niemals)
Direttamente dal porto e mai allungato (mai)
Mein Handy schon wieder besetzt (brrt)
Il mio cellulare è di nuovo occupato (brrt)
Die Taschen voll mit Geld wegen Kokain
Le tasche piene di soldi a causa della cocaina
Das Taxi wird bestellt, sie haben Bock zu ziehen
Il taxi viene ordinato, hanno voglia di andare
Meine ganze Stadt betäubt von dem glänzenden Zeug
La mia intera città intontita da quella roba lucente
Hotpants werden feucht, komm und kauf was von mir
Gli hotpants si bagnano, vieni e comprami qualcosa
Flieg' auf die Bahamas wegen Kokain
Volo alle Bahamas per la cocaina
Liegen flach im Wasser wie ein Krokodil
Giacciono piatti nell'acqua come un coccodrillo
Jeder hier ist Freund von dem glänzenden Zeug
Ognuno qui è amico di quella roba lucente
Neuer Benz, neues Gold, dafür braucht man Papier
Nuova Benz, nuovo oro, per questo serve carta

Curiosités sur la chanson Kokain de Bonez MC

Quand la chanson “Kokain” a-t-elle été lancée par Bonez MC?
La chanson Kokain a été lancée en 2018, sur l’album “Palmen Aus Plastik 2”.
Qui a composé la chanson “Kokain” de Bonez MC?
La chanson “Kokain” de Bonez MC a été composée par Raphael Ragucci, John Lorenz Moser, Jonas Klauss, Tim Wilke, David Kraft.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bonez MC

Autres artistes de Trap