Kalash

Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Gnakouri Okou, Elie Yaffa

Paroles Traduction

Sors les kalash comme à Marseille
Bah, ouais Morray
Izi

Tes négros n'ont pas d'oseille
Dans la street tout se monnaye
Les vrais savants, on se connaît
Anti-hess on se connecte
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Difficilement je trouve le sommeil
Menton pointé vers le soleil
M.O.L.O.T.O.V cocktail
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
Je me taperais bien une Dominicaine
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Je parle comme un romanichel
T'as le swag à Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine

Montre en diamants, lunettes de soleil
Sors les kalash comme à Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?

2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
J'ai des jambes à la place des bras
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
Je lui mets mon gros doigt de pied
Mes deux questions préférées
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée

Montre en diamants, lunettes de soleil
Sors les kalash comme à Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?

Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Le motif du crime c'est la 'zère
Nique sa mère, même une sexagénaire
La juge m'a dit que j'exagère
Mais nique sa mère là-celle aussi
Son arrière grand-mère aussi
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Je suis en couleur, t'es mal sorti
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
Je suis le meilleur, cela va de soi
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère

Montre en diamants, lunettes de soleil
Sors les kalash comme à Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?

Sors les kalash comme à Marseille
Tira as kalash como em Marselha
Bah, ouais Morray
Bah, sim Morray
Izi
Izi
Tes négros n'ont pas d'oseille
Seus negros não têm dinheiro
Dans la street tout se monnaye
Na rua tudo é pago
Les vrais savants, on se connaît
Os verdadeiros sábios, nos conhecemos
Anti-hess on se connecte
Anti-hess nos conectamos
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
Tenho braços fortes, a buceta de Popeye
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Cospe em mim que eu te jogo uma garrafa
Difficilement je trouve le sommeil
Dificilmente consigo dormir
Menton pointé vers le soleil
Queixo apontado para o sol
M.O.L.O.T.O.V cocktail
Coquetel M.O.L.O.T.O.V
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
Eu te fodo, te deixo no hotel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
Passo para a Lamborghini, Maybach, Phantom, você fica na Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
Estou no ramo têxtil, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
Eu administro o negócio à americana
Je me taperais bien une Dominicaine
Eu adoraria pegar uma Dominicana
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Eu a colocaria ienb' o fim de semana todo
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Eu a colocaria ienb' o fim de semana todo
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Downtown, eu a vi em Brickell
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Wallah, estou fresco, estou impecável
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Cofrinho está cheio, tenho ódio habitual
Je parle comme un romanichel
Eu falo como um cigano
T'as le swag à Sacha Distel
Você tem o swag de Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
Rico tah Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine
Você está no banco, eu sou o capitão
Montre en diamants, lunettes de soleil
Relógio de diamantes, óculos de sol
Sors les kalash comme à Marseille
Tira as kalash como em Marselha
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
O que vou fazer com todo esse dinheiro, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Eu e meus amigos estamos indo para a lua, divirta-se em Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
O que vou fazer com todo esse dinheiro, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. sempre mais alto, a República me chupa o cano
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Senhor policial, eu enfio o triângulo, Sevran e o colete refletivo
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
Quero ganhar dinheiro, mas sou preguiçoso
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
Não gosto do seu rosto, eu te fodo sua irmã
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
Só confio no meu Desert Eagle
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
E em Zizou nos acréscimos
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
Ela está no quarto, ela está debaixo dos lençóis (hum hum)
J'ai des jambes à la place des bras
Tenho pernas no lugar dos braços
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
Ela acha que estou dedilhando ela (hum hum)
Je lui mets mon gros doigt de pied
Eu coloco meu dedão do pé nela
Mes deux questions préférées
Minhas duas perguntas favoritas
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
O que vou fazer com todo esse dinheiro?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
Se eu rachar seu crânio ao meio, qual olho vai fechar primeiro?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Continue a rir, eu te fumo e enrolo um três folhas
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
Suas unhas continuam a crescer, você poderá arranhar seu caixão
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
Tenho a prosa que mata e, mesmo seu corpo reconstituído
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
Ainda não sabemos quem você é, sua avó a prostituta
Montre en diamants, lunettes de soleil
Relógio de diamantes, óculos de sol
Sors les kalash comme à Marseille
Solta as kalash como em Marselha
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
O que vou fazer com todo esse dinheiro, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Eu e meus amigos estamos indo para a lua, divirta-se em Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
O que vou fazer com todo esse dinheiro, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
Eu pego duas ou três mulheres problemáticas, uma rapidinha
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Punchline anti-aérea, se eu soltar palavras ao vento
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Deixa pra lá, é guerra!
Le motif du crime c'est la 'zère
O motivo do crime é a grana
Nique sa mère, même une sexagénaire
Foda-se, até uma sexagenária
La juge m'a dit que j'exagère
A juíza me disse que eu exagero
Mais nique sa mère là-celle aussi
Mas foda-se ela também
Son arrière grand-mère aussi
Sua bisavó também
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
Nada a invejar desses homens, a mulher deles é boa, a minha também
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Cena do crime, eu sou o chefe
Je suis en couleur, t'es mal sorti
Eu estou colorido, você saiu mal
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
Eu sou Marlo Stanfield, sua mãe a hiena, você é McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
Eu fodo sua vida de graça, não há de quê!
Je suis le meilleur, cela va de soi
Eu sou o melhor, isso é óbvio
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. vigarista mafioso como Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Vulgares erros de gramática, bebo Jack de grandes mamas
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
Eu viajo de jato, pego o Eurotunnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
Eu me sinto como na vagina da sua mãe
Montre en diamants, lunettes de soleil
Relógio de diamantes, óculos de sol
Sors les kalash comme à Marseille
Solta as kalash como em Marselha
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
O que vou fazer com todo esse dinheiro, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Eu e meus amigos estamos indo para a lua, divirta-se em Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
O que vou fazer com todo esse dinheiro, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Minha pergunta favorita, o que vou fazer com todo esse dinheiro?
Sors les kalash comme à Marseille
Pull out the Kalashnikovs like in Marseille
Bah, ouais Morray
Well, yeah Morray
Izi
Izi
Tes négros n'ont pas d'oseille
Your homies don't have any dough
Dans la street tout se monnaye
In the street everything has a price
Les vrais savants, on se connaît
The real ones, we know each other
Anti-hess on se connecte
Anti-hess we connect
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
I have big arms, Popeye's pussy
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Spit on me and I'll throw a bottle at you
Difficilement je trouve le sommeil
I hardly find sleep
Menton pointé vers le soleil
Chin pointed towards the sun
M.O.L.O.T.O.V cocktail
M.O.L.O.T.O.V cocktail
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
I fuck you, I leave you at the hotel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
I switch to Lamborghini, Maybach, Phantom you stick to Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
I'm in textiles, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
I manage the business the American way
Je me taperais bien une Dominicaine
I wouldn't mind a Dominican
Je la mettrais ienb' tout le week-end
I would put her in all weekend
Je la mettrais ienb' tout le week-end
I would put her in all weekend
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Downtown, I saw her on Brickell
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Wallah, I'm fresh, I'm nickel
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Piggy bank is full, I have usual hatred
Je parle comme un romanichel
I speak like a gypsy
T'as le swag à Sacha Distel
You have the swag of Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
Fortunate tah Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine
You're on the bench, I'm the captain
Montre en diamants, lunettes de soleil
Diamond watch, sunglasses
Sors les kalash comme à Marseille
Pull out the Kalashnikovs like in Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
What am I going to do with all this dough, what am I going to do with all this dough?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Me and my homies are going to the moon, have fun in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
What am I going to do with all this dough, what am I going to do with all this dough?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. always higher, the Republic sucks my pipe
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Mr. Officer, I shove the triangle, Sevran and the fluorescent vest
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
I want to make money but I'm lazy
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
I don't like your face I fuck your sister
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
I only trust my Desert Eagle
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
And Zizou in stoppage time
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
She's in the room, she's under the sheets (hum hum)
J'ai des jambes à la place des bras
I have legs instead of arms
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
She thinks I'm fingering her (hum hum)
Je lui mets mon gros doigt de pied
I put my big toe in her
Mes deux questions préférées
My two favorite questions
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
What am I going to do with all these deniers?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
If I split your skull in two, which eye will close first?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Keep giggling, I smoke you and roll a three leaf
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
Your nails keep growing you can scratch your coffin
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
I have the prose that kills and, even your reconstituted body
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
We still don't know who you are, your grandmother the prostitute
Montre en diamants, lunettes de soleil
Diamond watch, sunglasses
Sors les kalash comme à Marseille
Pull out the Kalashnikovs like in Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
What am I going to do with all this dough, what am I going to do with all this dough?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Me and my bros are heading to the moon, have fun in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
What am I going to do with all this dough, what am I going to do with all this dough?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
I pick up a couple of lowlifes, a romp in the hay
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Airborne punchline, if I drop words in the air
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Forget it mate, it's war!
Le motif du crime c'est la 'zère
The motive for the crime is the dough
Nique sa mère, même une sexagénaire
Screw her, even a sexagenarian
La juge m'a dit que j'exagère
The judge told me I'm exaggerating
Mais nique sa mère là-celle aussi
But screw her too
Son arrière grand-mère aussi
Her great-grandmother too
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
Nothing to envy these men, their girl is good, mine too
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Crime scene it's me the culprit
Je suis en couleur, t'es mal sorti
I'm in color, you're out of luck
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
I'm Marlo Stanfield, your mother the hyena, you're McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
I screw your life for free, you're welcome!
Je suis le meilleur, cela va de soi
I'm the best, it goes without saying
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. crooked mafioso like Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Vulgar grammar mistakes, sipping Jack from big breasts
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
I travel by jet, take the Eurotunnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
I feel like I'm in your mother's pussy
Montre en diamants, lunettes de soleil
Diamond watch, sunglasses
Sors les kalash comme à Marseille
Pull out the Kalashnikovs like in Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
What am I going to do with all this dough, what am I going to do with all this dough?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Me and my bros are heading to the moon, have fun in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
What am I going to do with all this dough, what am I going to do with all this dough?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
My favorite question, what am I going to do with all this dough?
Sors les kalash comme à Marseille
Saca las kalash como en Marsella
Bah, ouais Morray
Bah, sí Morray
Izi
Izi
Tes négros n'ont pas d'oseille
Tus negros no tienen dinero
Dans la street tout se monnaye
En la calle todo se paga
Les vrais savants, on se connaît
Los verdaderos sabios, nos conocemos
Anti-hess on se connecte
Anti-hess nos conectamos
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
Tengo brazos fuertes, el coño de Popeye
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Escúpeme encima y te lanzo una botella
Difficilement je trouve le sommeil
Difícilmente encuentro el sueño
Menton pointé vers le soleil
Barbilla apuntando hacia el sol
M.O.L.O.T.O.V cocktail
Cóctel M.O.L.O.T.O.V
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
Te follo, te dejo en el hotel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
Paso a Lamborghini, Maybach, Phantom, te quedas en el Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
Estoy en la industria textil, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
Manejo el negocio al estilo americano
Je me taperais bien une Dominicaine
Me gustaría follar con una Dominicana
Je la mettrais ienb' tout le week-end
La pondría bien todo el fin de semana
Je la mettrais ienb' tout le week-end
La pondría bien todo el fin de semana
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Downtown, la vi en Brickell
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Wallah, estoy fresco, estoy niquelado
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Hucha está llena, tengo el odio habitual
Je parle comme un romanichel
Hablo como un gitano
T'as le swag à Sacha Distel
Tienes el swag de Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
Afortunado tah Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine
Estás en el banquillo, yo soy el capitán
Montre en diamants, lunettes de soleil
Reloj de diamantes, gafas de sol
Sors les kalash comme à Marseille
Saca las kalash como en Marsella
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
¿Qué voy a hacer con todo este dinero, qué voy a hacer con todo este dinero?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Yo y mis amigos nos vamos a la luna, diviértete en Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
¿Qué voy a hacer con todo este dinero, qué voy a hacer con todo este dinero?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. siempre más alto, la República me chupa el tubo
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Señor agente, te meto el triángulo, Sevran y el chaleco reflectante
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
Quiero hacer dinero pero soy perezoso
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
No me gusta tu cara, te follo a tu hermana
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
Solo confío en mi Desert Eagle
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
Y en Zizou en los descuentos
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
Ella está en la habitación, está bajo las sábanas (hum hum)
J'ai des jambes à la place des bras
Tengo piernas en lugar de brazos
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
Ella piensa que estoy dedeándola (hum hum)
Je lui mets mon gros doigt de pied
Le meto mi gran dedo del pie
Mes deux questions préférées
Mis dos preguntas favoritas
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
¿Qué voy a hacer con todo este dinero?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
Si te parto el cráneo en dos, ¿qué ojo se cerrará primero?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Sigue cacareando, te fumo y me armo un porro de tres hojas
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
Tus uñas siguen creciendo, podrás arañar tu ataúd
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
Tengo la prosa que mata y, incluso tu cuerpo reconstituido
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
Todavía no sabemos quién eres, tu abuela la prostituta.
Montre en diamants, lunettes de soleil
Reloj de diamantes, gafas de sol
Sors les kalash comme à Marseille
Saca las kalash como en Marsella
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
¿Voy a hacer con todo este dinero, voy a hacer con todo este dinero?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Mis amigos y yo nos vamos a la luna, diviértete en Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
¿Voy a hacer con todo este dinero, voy a hacer con todo este dinero?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
Recojo a dos o tres mujeres desesperadas, una fiesta de piernas al aire
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Punchline anti-aérea, si suelto palabras al viento
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Déjalo estar, ¡es la guerra!
Le motif du crime c'est la 'zère
El motivo del crimen es la 'zère
Nique sa mère, même une sexagénaire
Maldita sea, incluso una sexagenaria
La juge m'a dit que j'exagère
El juez me dijo que exagero
Mais nique sa mère là-celle aussi
Pero maldita sea también
Son arrière grand-mère aussi
Su tatarabuela también
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
No tengo nada que envidiar a estos hombres, su chica está buena, la mía también
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Escena del crimen soy yo el reur-ti
Je suis en couleur, t'es mal sorti
Estoy en color, tú has salido mal
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
Soy Marlo Stanfield, tu madre la hiena, eres McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
Te jodo la vida gratis, ¡no hay de qué!
Je suis le meilleur, cela va de soi
Soy el mejor, eso es obvio
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. estafador mafioso como Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Vulgares errores de gramática, sorbo Jack de grandes pechos
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
Viajo en jet, tomo el Eurotúnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
Me siento como en la vagina de tu madre
Montre en diamants, lunettes de soleil
Reloj de diamantes, gafas de sol
Sors les kalash comme à Marseille
Saca las kalash como en Marsella
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
¿Voy a hacer con todo este dinero, voy a hacer con todo este dinero?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Mis amigos y yo nos vamos a la luna, diviértete en Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
¿Voy a hacer con todo este dinero, voy a hacer con todo este dinero?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Mi pregunta favorita, ¿qué voy a hacer con todo este dinero?
Sors les kalash comme à Marseille
Hol die Kalashnikows raus, wie in Marseille
Bah, ouais Morray
Na klar, Morray
Izi
Izi
Tes négros n'ont pas d'oseille
Deine Neger haben kein Geld
Dans la street tout se monnaye
Auf der Straße wird alles gehandelt
Les vrais savants, on se connaît
Die wahren Wissenschaftler, wir kennen uns
Anti-hess on se connecte
Anti-Hess, wir verbinden uns
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
Ich habe dicke Arme, die Muschi von Popeye
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Spuck mich an, ich werfe dir eine Flasche entgegen
Difficilement je trouve le sommeil
Ich finde schwer in den Schlaf
Menton pointé vers le soleil
Kinn in Richtung Sonne gerichtet
M.O.L.O.T.O.V cocktail
M.O.L.O.T.O.V Cocktail
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
Ich ficke dich, ich lasse dich im Hotel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
Ich steige um auf Lamborghini, Maybach, Phantom, du bleibst bei Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
Ich bin in der Textilbranche, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
Ich manage das Geschäft auf amerikanische Weise
Je me taperais bien une Dominicaine
Ich würde gerne eine Dominikanerin flachlegen
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Ich würde sie das ganze Wochenende flachlegen
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Ich würde sie das ganze Wochenende flachlegen
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Downtown, ich habe sie auf Brickell gesehen
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Wallah, ich bin frisch, ich bin Nickel
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Sparbüchse ist voll, ich habe den üblichen Hass
Je parle comme un romanichel
Ich rede wie ein Zigeuner
T'as le swag à Sacha Distel
Du hast den Swag von Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
Vermögend wie Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine
Du bist auf der Bank, ich bin der Kapitän
Montre en diamants, lunettes de soleil
Diamantenuhr, Sonnenbrille
Sors les kalash comme à Marseille
Hol die Kalashnikows raus, wie in Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Was werde ich mit all diesem Geld machen, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Ich und meine Kheys fahren zum Mond, viel Spaß in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Was werde ich mit all diesem Geld machen, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. immer höher, die Republik lutscht meinen Schlauch
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Herr Polizist, ich stecke dir das Dreieck rein, Sevran und die Warnweste
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
Ich will Geld machen, aber ich bin faul
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
Ich mag dein Gesicht nicht, ich ficke deine Schwester
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
Ich vertraue nur meinem Desert Eagle
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
Und Zizou in der Nachspielzeit
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
Sie ist im Zimmer, sie ist unter den Laken (hum hum)
J'ai des jambes à la place des bras
Ich habe Beine anstelle von Armen
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
Sie denkt, ich fingere sie (hum hum)
Je lui mets mon gros doigt de pied
Ich stecke ihr meinen dicken Zeh rein
Mes deux questions préférées
Meine zwei Lieblingsfragen
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
Was werde ich mit all diesem Geld machen?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
Wenn ich deinen Schädel spalte, welches Auge wird zuerst schließen?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Fahr fort zu gackern, ich rauche dich aus und rolle ein Drei-Blatt
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
Deine Nägel wachsen weiter, du kannst deinen Sarg kratzen
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
Ich habe die tödliche Prosa und, selbst dein rekonstruierter Körper
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
Wir wissen immer noch nicht, wer du bist, deine Großmutter die Prostituierte
Montre en diamants, lunettes de soleil
Diamantenuhr, Sonnenbrille
Sors les kalash comme à Marseille
Hol die Kalashnikovs raus, wie in Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Was werde ich mit all diesem Geld machen, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Ich und meine Kumpels fliegen zum Mond, viel Spaß in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Was werde ich mit all diesem Geld machen, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
Ich sammle ein paar Straßenmädchen, Beine in der Luft
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Punchline vor dem Luftangriff, wenn ich Worte in die Luft werfe
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Lass es sein, Kumpel, es ist Krieg!
Le motif du crime c'est la 'zère
Der Grund für das Verbrechen ist das Geld
Nique sa mère, même une sexagénaire
Verdammt seine Mutter, sogar eine Sechzigjährige
La juge m'a dit que j'exagère
Die Richterin sagte mir, ich übertreibe
Mais nique sa mère là-celle aussi
Aber verdammt auch ihre Mutter
Son arrière grand-mère aussi
Und ihre Urgroßmutter auch
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
Ich beneide diese Männer nicht, ihre Frau ist gut, meine auch
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Ich bin der Hauptverdächtige am Tatort
Je suis en couleur, t'es mal sorti
Ich bin in Farbe, du bist schlecht rausgekommen
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
Ich bin Marlo Stanfield, deine Mutter die Hyäne, du bist McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
Ich ficke dein Leben kostenlos, es ist nichts!
Je suis le meilleur, cela va de soi
Ich bin der Beste, das versteht sich von selbst
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. Betrügerischer Mafioso wie Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Vulgäre Grammatikfehler, nippe Jack von großen Brüsten
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
Ich reise im Jet, nehme den Eurotunnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
Ich fühle mich wie in deiner Mutter
Montre en diamants, lunettes de soleil
Diamantenuhr, Sonnenbrille
Sors les kalash comme à Marseille
Hol die Kalashnikovs raus, wie in Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Was werde ich mit all diesem Geld machen, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Ich und meine Kumpels fliegen zum Mond, viel Spaß in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Was werde ich mit all diesem Geld machen, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Meine Lieblingsfrage, was werde ich mit all diesem Geld machen?
Sors les kalash comme à Marseille
Tira fuori le kalash come a Marsiglia
Bah, ouais Morray
Beh, sì Morray
Izi
Izi
Tes négros n'ont pas d'oseille
I tuoi negri non hanno soldi
Dans la street tout se monnaye
Nella strada tutto si paga
Les vrais savants, on se connaît
I veri sapienti, ci conosciamo
Anti-hess on se connecte
Anti-hess ci connettiamo
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
Ho dei grossi muscoli, la fica di Popeye
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Sputami addosso e ti lancio una bottiglia
Difficilement je trouve le sommeil
Difficilmente trovo il sonno
Menton pointé vers le soleil
Mento puntato verso il sole
M.O.L.O.T.O.V cocktail
Cocktail M.O.L.O.T.O.V
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
Ti scopo, ti lascio all'hotel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
Passo alla Lamborghini, Maybach, Phantom tu resti all'Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
Sono nel tessile, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
Gestisco il business all'americana
Je me taperais bien une Dominicaine
Mi farei volentieri una Dominicana
Je la mettrais ienb' tout le week-end
La metterei a posto tutto il weekend
Je la mettrais ienb' tout le week-end
La metterei a posto tutto il weekend
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Downtown, l'ho vista su Brickell
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Wallah, sono fresco, sono nickel
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Il salvadanaio è pieno, ho l'odio abituale
Je parle comme un romanichel
Parlo come un romanichel
T'as le swag à Sacha Distel
Hai lo swag di Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
Fortunato tah Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine
Sei sulla panchina, Io sono il capitano
Montre en diamants, lunettes de soleil
Orologio di diamanti, occhiali da sole
Sors les kalash comme à Marseille
Tira fuori le kalash come a Marsiglia
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Cosa farò con tutti questi soldi, cosa farò con tutti questi soldi?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Io e i miei amici andiamo sulla luna, divertiti in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Cosa farò con tutti questi soldi, cosa farò con tutti questi soldi?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. sempre più in alto, la Repubblica mi succhia il tubo
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Signor agente, ti infilo il triangolo, Sevran e il gilet catarifrangente
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
Voglio fare dei soldi ma sono pigro
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
Non mi piace la tua faccia ti scopo tua sorella
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
Ho solo fiducia nel mio Desert Eagle
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
E in Zizou negli stoppage time
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
Lei è nella stanza, è sotto le lenzuola (hum hum)
J'ai des jambes à la place des bras
Ho delle gambe al posto delle braccia
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
Pensa che la stia toccando (hum hum)
Je lui mets mon gros doigt de pied
Le metto il mio grosso dito del piede
Mes deux questions préférées
Le mie due domande preferite
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
Cosa farò con tutti questi denari?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
Se ti spacco il cranio in due, quale occhio si chiuderà per primo?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Continua a ridacchiare, ti fumo e mi arrotolo un tre foglie
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
Le tue unghie continuano a crescere potrai graffiare la tua bara
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
Ho la prosa che uccide e, anche il tuo corpo ricomposto
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
Non si sa ancora chi sei, tua nonna la prostituta
Montre en diamants, lunettes de soleil
Orologio di diamanti, occhiali da sole
Sors les kalash comme à Marseille
Tira fuori le kalash come a Marsiglia
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Cosa farò con tutti questi soldi, cosa farò con tutti questi soldi?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Io e i miei amici stiamo andando sulla luna, divertiti in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Cosa farò con tutti questi soldi, cosa farò con tutti questi soldi?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
Raccolgo due o tre donne di strada, una partita di gambe in aria
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Battuta pre-aerea, se lascio andare parole nell'aria
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Lascia perdere amico, è guerra!
Le motif du crime c'est la 'zère
Il motivo del crimine è il denaro
Nique sa mère, même une sexagénaire
Fanculo sua madre, anche una sessantenne
La juge m'a dit que j'exagère
Il giudice mi ha detto che esagero
Mais nique sa mère là-celle aussi
Ma fanculo anche a sua madre
Son arrière grand-mère aussi
Anche la sua bisnonna
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
Non ho nulla da invidiare a questi uomini, la loro ragazza è bella, la mia anche
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Scena del crimine sono io il boss
Je suis en couleur, t'es mal sorti
Sono a colori, sei uscito male
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
Sono Marlo Stanfield, tua madre la iena, sei McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
Ti rovino la vita gratis, non c'è di che!
Je suis le meilleur, cela va de soi
Sono il migliore, va da sé
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. truffatore mafioso come Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Grossolani errori di grammatica, sorseggia Jack dalle grosse mammelle
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
Viaggio in jet, prendo l'Eurotunnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
Mi sento come nella vagina di tua madre
Montre en diamants, lunettes de soleil
Orologio di diamanti, occhiali da sole
Sors les kalash comme à Marseille
Tira fuori le kalash come a Marsiglia
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Cosa farò con tutti questi soldi, cosa farò con tutti questi soldi?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Io e i miei amici stiamo andando sulla luna, divertiti in Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Cosa farò con tutti questi soldi, cosa farò con tutti questi soldi?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
La mia domanda preferita, cosa farò con tutti questi soldi?
Sors les kalash comme à Marseille
Keluarin kalash seperti di Marseille
Bah, ouais Morray
Yah, tentu Morray
Izi
Gampang
Tes négros n'ont pas d'oseille
Teman-temanmu tidak punya uang
Dans la street tout se monnaye
Di jalanan semuanya bisa dibeli
Les vrais savants, on se connaît
Orang-orang pintar, kita saling mengenal
Anti-hess on se connecte
Anti-kesulitan kita terhubung
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
Saya punya otot besar, seperti Popeye
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
Ludahi aku dan aku akan lempar botol padamu
Difficilement je trouve le sommeil
Sulit bagi saya untuk tidur
Menton pointé vers le soleil
Dagu mengarah ke matahari
M.O.L.O.T.O.V cocktail
Cocktail M.O.L.O.T.O.V
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
Aku akan mengalahkanmu, meninggalkanmu di hotel
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
Saya lewat dengan Lamborghini, Maybach, Phantom kamu tetap di Opel
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
Saya berada di industri tekstil, Sonia Rykiel
Je gère le biz à l'américaine
Saya mengelola bisnis ala Amerika
Je me taperais bien une Dominicaine
Saya ingin bersama wanita Dominika
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Akan saya ajak dia sepanjang akhir pekan
Je la mettrais ienb' tout le week-end
Akan saya ajak dia sepanjang akhir pekan
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
Di pusat kota, saya melihatnya di Brickell
Wallah, je suis frais, je suis nickel
Demi Allah, saya segar, saya sempurna
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
Celengan penuh, saya biasa marah
Je parle comme un romanichel
Saya berbicara seperti seorang Romani
T'as le swag à Sacha Distel
Kamu punya gaya seperti Sacha Distel
Fortuné tah Elf Aquitaine
Beruntung seperti Elf Aquitaine
T'es sur le banc, Je suis capitaine
Kamu di bangku cadangan, saya kapten
Montre en diamants, lunettes de soleil
Jam tangan berlian, kacamata hitam
Sors les kalash comme à Marseille
Keluarin kalash seperti di Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Saya dan teman-teman saya pergi ke bulan, bersenang-senanglah di Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. selalu lebih tinggi, Republik menghisap pipa saya
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
Tuan polisi, saya menancapkan segitiga, Sevran dan rompi reflektif
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
Saya ingin menghasilkan uang tetapi saya malas
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
Saya tidak suka wajahmu, saya akan mengalahkan saudara perempuanmu
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
Saya hanya percaya pada Desert Eagle saya
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
Dan pada Zizou di injury time
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
Dia di kamar, di bawah selimut (hmm hmm)
J'ai des jambes à la place des bras
Saya punya kaki di tempat lengan
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
Dia pikir saya sedang meraba-raba dia (hmm hmm)
Je lui mets mon gros doigt de pied
Saya menunjukkan jari kaki besar saya
Mes deux questions préférées
Dua pertanyaan favorit saya
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
Jika saya membelah kepalamu menjadi dua, mata mana yang akan tertutup lebih dulu?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
Terus tertawa, saya akan membunuhmu dan menggulung tiga lembar
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
Kuku-kukumu terus tumbuh, kamu bisa menggaruk peti matimu
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
Saya memiliki prosa yang mematikan, dan bahkan tubuhmu yang telah direkonstruksi
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
Kita masih tidak tahu siapa kamu, nenekmu pelacur
Montre en diamants, lunettes de soleil
Jam tangan berlian, kacamata hitam
Sors les kalash comme à Marseille
Keluarin kalash seperti di Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Saya dan teman-teman saya pergi ke bulan, bersenang-senanglah di Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
Saya mengumpulkan dua atau tiga wanita, pesta pora
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
Punchline anti-udara, jika saya melepaskan kata-kata ke udara
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
Lupakan saja Morray, ini perang!
Le motif du crime c'est la 'zère
Motif kejahatan adalah 'zère
Nique sa mère, même une sexagénaire
Sialan, bahkan seorang wanita berusia enam puluh tahun
La juge m'a dit que j'exagère
Hakim berkata saya berlebihan
Mais nique sa mère là-celle aussi
Tapi sialan dia juga
Son arrière grand-mère aussi
Nenek moyangnya juga
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
Tidak iri pada pria-pria itu, pacar mereka cantik, pacar saya juga
Scène du crime c'est moi le reur-ti
Saya adalah adegan kejahatan
Je suis en couleur, t'es mal sorti
Saya berwarna-warni, kamu keluar dengan buruk
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
Saya Marlo Stanfield, ibumu hyena, kamu McNulty
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
Saya akan menghancurkan hidupmu secara gratis, tidak perlu berterima kasih!
Je suis le meilleur, cela va de soi
Saya yang terbaik, itu sudah jelas
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. penipu mafia seperti Charles Pasqua
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
Kesalahan tata bahasa yang vulgar, menyesap Jack dengan payudara besar
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
Saya bepergian dengan jet, menggunakan Eurotunnel
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
Saya merasa seperti di dalam vagina ibumu
Montre en diamants, lunettes de soleil
Jam tangan berlian, kacamata hitam
Sors les kalash comme à Marseille
Keluarin kalash seperti di Marseille
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
Saya dan teman-teman saya pergi ke bulan, bersenang-senanglah di Meurthe-et-Moselle
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
Pertanyaan favorit saya, apa yang akan saya lakukan dengan semua uang ini?
Sors les kalash comme à Marseille
拿出卡拉什尼科夫,就像在马赛一样
Bah, ouais Morray
嗯,是的,兄弟
Izi
容易
Tes négros n'ont pas d'oseille
你的黑人们没有钱
Dans la street tout se monnaye
在街上一切都能用钱买到
Les vrais savants, on se connaît
真正的学者,我们彼此认识
Anti-hess on se connecte
反对恶劣,我们相连
J'ai des gros bras, la chatte à Popeye
我有强壮的手臂,像波派一样的猫
Crache-moi dessus je te lance une bouteille
你对我吐口水,我就扔你一瓶
Difficilement je trouve le sommeil
我很难入睡
Menton pointé vers le soleil
下巴指向太阳
M.O.L.O.T.O.V cocktail
摩洛托夫鸡尾酒
Je te baise, je te laisse à l'hôtel
我搞定你,然后把你留在酒店
Je passe au Lamborghini, Maybach, Phantom tu restes à l'Opel
我开着兰博基尼,梅巴赫,幻影,你还停留在欧宝
Je suis dans le textile, Sonia Rykiel
我从事纺织业,索尼娅·里基尔
Je gère le biz à l'américaine
我像美国人一样经营生意
Je me taperais bien une Dominicaine
我很想和一个多米尼加女人在一起
Je la mettrais ienb' tout le week-end
整个周末我都会让她舒服
Je la mettrais ienb' tout le week-end
整个周末我都会让她舒服
Downtown, je l'ai vue sur Brickell
在市中心,我在布里克尔看到她
Wallah, je suis frais, je suis nickel
我发誓,我很新鲜,我很完美
Tirelire est pleine, je ai haine habituelle
存钱罐满了,我有常见的恨
Je parle comme un romanichel
我说话像吉普赛人
T'as le swag à Sacha Distel
你有萨沙·迪斯特尔的风格
Fortuné tah Elf Aquitaine
像阿基坦的精灵那样幸运
T'es sur le banc, Je suis capitaine
你在替补席上,我是队长
Montre en diamants, lunettes de soleil
钻石手表,太阳镜
Sors les kalash comme à Marseille
拿出卡拉什尼科夫,就像在马赛一样
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
我要怎么处理这么多钱,我要怎么处理这么多钱?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
我和我的兄弟们要去月球,你在默尔特-摩泽尔玩得开心
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
我要怎么处理这么多钱,我要怎么处理这么多钱?
Ma question préférée, qu'est-ce Je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
2.7.0. toujours plus haut, la République me suce le tuyau
2.7.0. 总是更高,共和国在吸我的管子
Monsieur l'agent, je t'enfonce le triangle, Sevran et le gilet fluo
先生,我把三角形塞进你的背心,塞夫兰和荧光背心
Je veux faire des sous mais je suis paresseux
我想赚钱但我很懒
J'aime pas ta gueule je te baise ta reu-sœu
我不喜欢你的脸,我操你的妹妹
Je n'ai que confiance qu'en mon Desert Eagle
我只信任我的沙漠之鹰
Et en Zizou dans les arrêts de jeu
和齐祖在比赛的最后时刻
Elle est dans la chambre, elle est sous les draps (hum hum)
她在房间里,她在被子下(嗯嗯)
J'ai des jambes à la place des bras
我的腿代替了我的手臂
Elle pense que je suis en train de la doigter (hum hum)
她以为我在摸她(嗯嗯)
Je lui mets mon gros doigt de pied
我用我的大脚趾碰她
Mes deux questions préférées
我最喜欢的两个问题
Qu'est-ce que je vais faire de tous ces deniers?
我该怎么处理这些钱?
Si je te fends le crâne en deux, quel œil va se fermer le premier?
如果我把你的头劈成两半,哪只眼睛会先闭上?
Continue à glousser, je te fume et je roule un trois feuilles
继续咯咯笑,我把你烟了然后卷一根三层纸的
Tes ongles continuent à pousser tu pourras griffer ton cercueil
你的指甲还在长,你可以用它们抓你的棺材
J'ai la prose qui tue et, même ton corps reconstitué
我有杀人的诗句,即使是你重组的身体
On ne sait toujours pas qui tu es, ta grand-mère la prostituée
我们仍然不知道你是谁,你的祖母是个妓女
Montre en diamants, lunettes de soleil
钻石手表,太阳镜
Sors les kalash comme à Marseille
拿出卡拉什尼科夫,就像在马赛一样
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
我要怎么处理这么多钱,我要怎么处理这么多钱?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
我和我的兄弟们要去月球,你在默尔特-摩泽尔玩得开心
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
我要怎么处理这么多钱,我要怎么处理这么多钱?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je ramasse deux trois galériennes, partie de jambes en l'air
我捡起两三个街头女郎,开启一场狂欢
Punchline ante-aérienne, si je lâche des paroles en l'air
如果我随意说话,那就是空中的拳头
Laisse tomber morray, c'est la guerre!
放弃吧,兄弟,这是战争!
Le motif du crime c'est la 'zère
犯罪的动机是'零'
Nique sa mère, même une sexagénaire
操他妈的,即使是一个六十多岁的女人
La juge m'a dit que j'exagère
法官说我太过分了
Mais nique sa mère là-celle aussi
但操他妈的,那个也是
Son arrière grand-mère aussi
她的曾祖母也是
Rien à envier à ces hommes, leur meuf est bonne, la mienne aussi
我不羡慕这些男人,他们的女人很好,我的也是
Scène du crime c'est moi le reur-ti
犯罪现场是我,兄弟
Je suis en couleur, t'es mal sorti
我是彩色的,你出场不好
Je suis Marlo Stanfield, ta mère la hyène, t'es McNulty
我是马洛·斯坦菲尔德,你妈是鬣狗,你是麦克纳尔蒂
Je te nique ta life gratuit, y a pas de quoi!
我免费操你的生活,不客气!
Je suis le meilleur, cela va de soi
我是最好的,这是理所当然的
B.2.O.B.A. escroc mafieux comme Charles Pasqua
B.2.O.B.A. 是个像查尔斯·帕斯夸那样的骗子黑手党
Vulgaires fautes de grammaire, sirote du Jack de grosses mamelles
粗俗的语法错误,喝杰克酒,大胸部
Je voyage en jet, prends l'Eurotunnel
我乘坐喷气机,通过欧洲隧道
Je me sens comme dans la chatte à ta mère
我感觉像在你妈的阴道里
Montre en diamants, lunettes de soleil
钻石手表,太阳镜
Sors les kalash comme à Marseille
拿出卡拉什尼科夫,就像在马赛一样
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
我要怎么处理这么多钱,我要怎么处理这么多钱?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Moi et mes kheys on part sur la lune, amuse-toi bien en Meurthe-et-Moselle
我和我的兄弟们要去月球,你在默尔特-摩泽尔玩得开心
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?
Je vais faire de tout cet oseille, je vais faire de tout cet oseille?
我要怎么处理这么多钱,我要怎么处理这么多钱?
Ma question préférée, qu'est-ce je vais faire de tout cet oseille?
我最喜欢的问题,我该怎么处理这么多钱?

Curiosités sur la chanson Kalash de Booba

Sur quels albums la chanson “Kalash” a-t-elle été lancée par Booba?
Booba a lancé la chanson sur les albums “Futur” en 2012 et “Futur 2.0” en 2013.
Qui a composé la chanson “Kalash” de Booba?
La chanson “Kalash” de Booba a été composée par Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Gnakouri Okou, Elie Yaffa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Booba

Autres artistes de Hip Hop/Rap