Choram as rosas
Seu perfume agora se transforma em lágrimas
Eu me sinto tão perdido
Choram as rosas
Chora minha alma
Como um pássaro de asas machucadas
Nos meus sonhos te procuro
Chora minha alma
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas
Palavras da alma
Lágrimas
A pura linguagem do amor
Mãozinha pra cima, galera
Choram as rosas
Por que não quer estar aqui
Sem seu perfume
Porque já sei que te perdi
E entre outras coisas
Eu choro por ti
Falta seu cheiro
Que eu sentia quando você me abraçava
Sem teu corpo, sem teu beijo
Tudo é sem graça
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas
Palavras da alma
Lágrimas
A pura linguagem do amor
Vamo lá BH
Choram as rosas (só vocês)
Por que não quer estar aqui (joga a mãozinha pra cima e solta a voz)
Sem seu perfume (segura Minas Gerais)
Porque (BH) já sei que te perdi
E entre outras coisas
Oh uoh, eu choro por ti
Choram as rosas
Por que não quer estar aqui
Sem seu perfume
Porque já sei que te perdi
E entre outras coisas
Eu choro por ti (choram as rosas)
Choram as rosas (choram as rosas)
Choram as rosas
Choram as rosas
Les roses pleurent
Seu perfume agora se transforma em lágrimas
Leur parfum se transforme maintenant en larmes
Eu me sinto tão perdido
Je me sens si perdu
Choram as rosas
Les roses pleurent
Chora minha alma
Mon âme pleure
Como um pássaro de asas machucadas
Comme un oiseau aux ailes blessées
Nos meus sonhos te procuro
Dans mes rêves je te cherche
Chora minha alma
Mon âme pleure
Lágrimas que invadem meu coração
Des larmes qui envahissent mon cœur
Lágrimas
Des larmes
Palavras da alma
Les mots de l'âme
Lágrimas
Des larmes
A pura linguagem do amor
Le pur langage de l'amour
Mãozinha pra cima, galera
Levez les mains, les gens
Choram as rosas
Les roses pleurent
Por que não quer estar aqui
Parce qu'elles ne veulent pas être ici
Sem seu perfume
Sans ton parfum
Porque já sei que te perdi
Parce que je sais déjà que je t'ai perdu
E entre outras coisas
Et parmi d'autres choses
Eu choro por ti
Je pleure pour toi
Falta seu cheiro
Ton parfum me manque
Que eu sentia quando você me abraçava
Que je sentais quand tu me serrais dans tes bras
Sem teu corpo, sem teu beijo
Sans ton corps, sans ton baiser
Tudo é sem graça
Tout est sans intérêt
Lágrimas que invadem meu coração
Des larmes qui envahissent mon cœur
Lágrimas
Des larmes
Palavras da alma
Les mots de l'âme
Lágrimas
Des larmes
A pura linguagem do amor
Le pur langage de l'amour
Vamo lá BH
Allons-y BH
Choram as rosas (só vocês)
Les roses pleurent (seulement vous)
Por que não quer estar aqui (joga a mãozinha pra cima e solta a voz)
Parce qu'elles ne veulent pas être ici (levez la main et faites entendre votre voix)
Sem seu perfume (segura Minas Gerais)
Sans ton parfum (tenez bon Minas Gerais)
Porque (BH) já sei que te perdi
Parce que (BH) je sais déjà que je t'ai perdu
E entre outras coisas
Et parmi d'autres choses
Oh uoh, eu choro por ti
Oh uoh, je pleure pour toi
Choram as rosas
Les roses pleurent
Por que não quer estar aqui
Parce qu'elles ne veulent pas être ici
Sem seu perfume
Sans ton parfum
Porque já sei que te perdi
Parce que je sais déjà que je t'ai perdu
E entre outras coisas
Et parmi d'autres choses
Eu choro por ti (choram as rosas)
Je pleure pour toi (les roses pleurent)
Choram as rosas (choram as rosas)
Les roses pleurent (les roses pleurent)
Choram as rosas
Les roses pleurent
Choram as rosas
The roses cry
Seu perfume agora se transforma em lágrimas
Their perfume now turns into tears
Eu me sinto tão perdido
I feel so lost
Choram as rosas
The roses cry
Chora minha alma
My soul cries
Como um pássaro de asas machucadas
Like a bird with injured wings
Nos meus sonhos te procuro
In my dreams I search for you
Chora minha alma
My soul cries
Lágrimas que invadem meu coração
Tears that invade my heart
Lágrimas
Tears
Palavras da alma
Words of the soul
Lágrimas
Tears
A pura linguagem do amor
The pure language of love
Mãozinha pra cima, galera
Hands up, crowd
Choram as rosas
The roses cry
Por que não quer estar aqui
Because they don't want to be here
Sem seu perfume
Without your perfume
Porque já sei que te perdi
Because I already know that I lost you
E entre outras coisas
And among other things
Eu choro por ti
I cry for you
Falta seu cheiro
I miss your scent
Que eu sentia quando você me abraçava
That I felt when you hugged me
Sem teu corpo, sem teu beijo
Without your body, without your kiss
Tudo é sem graça
Everything is bland
Lágrimas que invadem meu coração
Tears that invade my heart
Lágrimas
Tears
Palavras da alma
Words of the soul
Lágrimas
Tears
A pura linguagem do amor
The pure language of love
Vamo lá BH
Let's go BH
Choram as rosas (só vocês)
The roses cry (only you)
Por que não quer estar aqui (joga a mãozinha pra cima e solta a voz)
Because they don't want to be here (raise your hands and let your voice out)
Sem seu perfume (segura Minas Gerais)
Without your perfume (hold on Minas Gerais)
Porque (BH) já sei que te perdi
Because (BH) I already know that I lost you
E entre outras coisas
And among other things
Oh uoh, eu choro por ti
Oh uoh, I cry for you
Choram as rosas
The roses cry
Por que não quer estar aqui
Because they don't want to be here
Sem seu perfume
Without your perfume
Porque já sei que te perdi
Because I already know that I lost you
E entre outras coisas
And among other things
Eu choro por ti (choram as rosas)
I cry for you (the roses cry)
Choram as rosas (choram as rosas)
The roses cry (the roses cry)
Choram as rosas
The roses cry
Choram as rosas
Lloran las rosas
Seu perfume agora se transforma em lágrimas
Su perfume ahora se transforma en lágrimas
Eu me sinto tão perdido
Me siento tan perdido
Choram as rosas
Lloran las rosas
Chora minha alma
Llora mi alma
Como um pássaro de asas machucadas
Como un pájaro de alas heridas
Nos meus sonhos te procuro
En mis sueños te busco
Chora minha alma
Llora mi alma
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas que invaden mi corazón
Lágrimas
Lágrimas
Palavras da alma
Palabras del alma
Lágrimas
Lágrimas
A pura linguagem do amor
El puro lenguaje del amor
Mãozinha pra cima, galera
Manita arriba, gente
Choram as rosas
Lloran las rosas
Por que não quer estar aqui
Porque no quieren estar aquí
Sem seu perfume
Sin tu perfume
Porque já sei que te perdi
Porque ya sé que te perdí
E entre outras coisas
Y entre otras cosas
Eu choro por ti
Lloro por ti
Falta seu cheiro
Falta tu olor
Que eu sentia quando você me abraçava
Que sentía cuando me abrazabas
Sem teu corpo, sem teu beijo
Sin tu cuerpo, sin tu beso
Tudo é sem graça
Todo es sin gracia
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas que invaden mi corazón
Lágrimas
Lágrimas
Palavras da alma
Palabras del alma
Lágrimas
Lágrimas
A pura linguagem do amor
El puro lenguaje del amor
Vamo lá BH
Vamos allá BH
Choram as rosas (só vocês)
Lloran las rosas (solo ustedes)
Por que não quer estar aqui (joga a mãozinha pra cima e solta a voz)
Porque no quieren estar aquí (levanta la manita y suelta la voz)
Sem seu perfume (segura Minas Gerais)
Sin tu perfume (aguanta Minas Gerais)
Porque (BH) já sei que te perdi
Porque (BH) ya sé que te perdí
E entre outras coisas
Y entre otras cosas
Oh uoh, eu choro por ti
Oh uoh, lloro por ti
Choram as rosas
Lloran las rosas
Por que não quer estar aqui
Porque no quieren estar aquí
Sem seu perfume
Sin tu perfume
Porque já sei que te perdi
Porque ya sé que te perdí
E entre outras coisas
Y entre otras cosas
Eu choro por ti (choram as rosas)
Lloro por ti (lloran las rosas)
Choram as rosas (choram as rosas)
Lloran las rosas (lloran las rosas)
Choram as rosas
Lloran las rosas
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Seu perfume agora se transforma em lágrimas
Ihr Duft verwandelt sich jetzt in Tränen
Eu me sinto tão perdido
Ich fühle mich so verloren
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Chora minha alma
Meine Seele weint
Como um pássaro de asas machucadas
Wie ein Vogel mit verletzten Flügeln
Nos meus sonhos te procuro
In meinen Träumen suche ich dich
Chora minha alma
Meine Seele weint
Lágrimas que invadem meu coração
Tränen, die mein Herz überfluten
Lágrimas
Tränen
Palavras da alma
Worte der Seele
Lágrimas
Tränen
A pura linguagem do amor
Die reine Sprache der Liebe
Mãozinha pra cima, galera
Hände hoch, Leute
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Por que não quer estar aqui
Weil sie nicht hier sein wollen
Sem seu perfume
Ohne ihren Duft
Porque já sei que te perdi
Weil ich schon weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas
Und unter anderem
Eu choro por ti
Weine ich um dich
Falta seu cheiro
Dein Geruch fehlt
Que eu sentia quando você me abraçava
Den ich spürte, als du mich umarmtest
Sem teu corpo, sem teu beijo
Ohne deinen Körper, ohne deinen Kuss
Tudo é sem graça
Ist alles langweilig
Lágrimas que invadem meu coração
Tränen, die mein Herz überfluten
Lágrimas
Tränen
Palavras da alma
Worte der Seele
Lágrimas
Tränen
A pura linguagem do amor
Die reine Sprache der Liebe
Vamo lá BH
Los geht's BH
Choram as rosas (só vocês)
Die Rosen weinen (nur ihr)
Por que não quer estar aqui (joga a mãozinha pra cima e solta a voz)
Weil sie nicht hier sein wollen (hebt die Hände und lasst die Stimme los)
Sem seu perfume (segura Minas Gerais)
Ohne ihren Duft (haltet durch, Minas Gerais)
Porque (BH) já sei que te perdi
Weil (BH) ich schon weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas
Und unter anderem
Oh uoh, eu choro por ti
Oh uoh, ich weine um dich
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Por que não quer estar aqui
Weil sie nicht hier sein wollen
Sem seu perfume
Ohne ihren Duft
Porque já sei que te perdi
Weil ich schon weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas
Und unter anderem
Eu choro por ti (choram as rosas)
Ich weine um dich (die Rosen weinen)
Choram as rosas (choram as rosas)
Die Rosen weinen (die Rosen weinen)
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Choram as rosas
Piangono le rose
Seu perfume agora se transforma em lágrimas
Il loro profumo ora si trasforma in lacrime
Eu me sinto tão perdido
Mi sento così perso
Choram as rosas
Piangono le rose
Chora minha alma
Piange la mia anima
Como um pássaro de asas machucadas
Come un uccello con le ali ferite
Nos meus sonhos te procuro
Nei miei sogni ti cerco
Chora minha alma
Piange la mia anima
Lágrimas que invadem meu coração
Lacrime che invadono il mio cuore
Lágrimas
Lacrime
Palavras da alma
Parole dell'anima
Lágrimas
Lacrime
A pura linguagem do amor
Il puro linguaggio dell'amore
Mãozinha pra cima, galera
Manina in alto, gente
Choram as rosas
Piangono le rose
Por que não quer estar aqui
Perché non vogliono essere qui
Sem seu perfume
Senza il tuo profumo
Porque já sei que te perdi
Perché so già che ti ho perso
E entre outras coisas
E tra le altre cose
Eu choro por ti
Piango per te
Falta seu cheiro
Manca il tuo odore
Que eu sentia quando você me abraçava
Che sentivo quando mi abbracciavi
Sem teu corpo, sem teu beijo
Senza il tuo corpo, senza il tuo bacio
Tudo é sem graça
Tutto è senza gusto
Lágrimas que invadem meu coração
Lacrime che invadono il mio cuore
Lágrimas
Lacrime
Palavras da alma
Parole dell'anima
Lágrimas
Lacrime
A pura linguagem do amor
Il puro linguaggio dell'amore
Vamo lá BH
Andiamo BH
Choram as rosas (só vocês)
Piangono le rose (solo voi)
Por que não quer estar aqui (joga a mãozinha pra cima e solta a voz)
Perché non vogliono essere qui (alza la manina e libera la voce)
Sem seu perfume (segura Minas Gerais)
Senza il tuo profumo (tieni duro Minas Gerais)
Porque (BH) já sei que te perdi
Perché (BH) so già che ti ho perso
E entre outras coisas
E tra le altre cose
Oh uoh, eu choro por ti
Oh uoh, piango per te
Choram as rosas
Piangono le rose
Por que não quer estar aqui
Perché non vogliono essere qui
Sem seu perfume
Senza il tuo profumo
Porque já sei que te perdi
Perché so già che ti ho perso
E entre outras coisas
E tra le altre cose
Eu choro por ti (choram as rosas)
Piango per te (piangono le rose)
Choram as rosas (choram as rosas)
Piangono le rose (piangono le rose)
Choram as rosas
Piangono le rose