Choram as rosas
Seu perfume agora
Se transforma em lágrimas
E eu me sinto tão perdido
Choram as rosas
Chora minh'alma
Como um pássaro
De asas machucadas
Nos meus sonhos
Te procuro
Chora minh'alma
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas, palavras da alma
Lágrimas, a pura linguagem do amor
(Choram as rosas
Porque não quero estar aqui
Sem seu perfume)
Porque já sei que te perdi
(E entre outras coisas)
Eu choro por ti
Falta seu cheiro
Que eu sentia
Quando você me abraçava
Sem teu corpo
Sem teu beijo
Tudo é sem graça
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas, palavras da alma
Lágrimas, a pura linguagem do amor
(Choram as rosas
Porque não quero estar aqui
Sem seu perfume
Porque já sei que te perdi
E entre outras coisas)
Eu choro por ti
Choram as rosas
Porque não quer estar aqui
(Sem seu perfume)
Porque já sei que te perdi
(E entre outras coisas)
Eu choro por ti
Choram as rosas!
Choram as rosas!
Choram as rosas!
Choram as rosas
Les roses pleurent
Seu perfume agora
Leur parfum maintenant
Se transforma em lágrimas
Se transforme en larmes
E eu me sinto tão perdido
Et je me sens si perdu
Choram as rosas
Les roses pleurent
Chora minh'alma
Mon âme pleure
Como um pássaro
Comme un oiseau
De asas machucadas
Aux ailes blessées
Nos meus sonhos
Dans mes rêves
Te procuro
Je te cherche
Chora minh'alma
Mon âme pleure
Lágrimas que invadem meu coração
Des larmes qui envahissent mon cœur
Lágrimas, palavras da alma
Des larmes, les mots de l'âme
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Des larmes, le pur langage de l'amour
(Choram as rosas
(Les roses pleurent
Porque não quero estar aqui
Parce que je ne veux pas être ici
Sem seu perfume)
Sans ton parfum)
Porque já sei que te perdi
Parce que je sais déjà que je t'ai perdu
(E entre outras coisas)
(Et parmi d'autres choses)
Eu choro por ti
Je pleure pour toi
Falta seu cheiro
Il manque ton odeur
Que eu sentia
Que je ressentais
Quando você me abraçava
Quand tu me serrais dans tes bras
Sem teu corpo
Sans ton corps
Sem teu beijo
Sans ton baiser
Tudo é sem graça
Tout est sans intérêt
Lágrimas que invadem meu coração
Des larmes qui envahissent mon cœur
Lágrimas, palavras da alma
Des larmes, les mots de l'âme
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Des larmes, le pur langage de l'amour
(Choram as rosas
(Les roses pleurent
Porque não quero estar aqui
Parce que je ne veux pas être ici
Sem seu perfume
Sans ton parfum
Porque já sei que te perdi
Parce que je sais déjà que je t'ai perdu
E entre outras coisas)
Et parmi d'autres choses)
Eu choro por ti
Je pleure pour toi
Choram as rosas
Les roses pleurent
Porque não quer estar aqui
Parce qu'elles ne veulent pas être ici
(Sem seu perfume)
(Sans ton parfum)
Porque já sei que te perdi
Parce que je sais déjà que je t'ai perdu
(E entre outras coisas)
(Et parmi d'autres choses)
Eu choro por ti
Je pleure pour toi
Choram as rosas!
Les roses pleurent!
Choram as rosas!
Les roses pleurent!
Choram as rosas!
Les roses pleurent!
Choram as rosas
The roses cry
Seu perfume agora
Their perfume now
Se transforma em lágrimas
Turns into tears
E eu me sinto tão perdido
And I feel so lost
Choram as rosas
The roses cry
Chora minh'alma
My soul cries
Como um pássaro
Like a bird
De asas machucadas
With wounded wings
Nos meus sonhos
In my dreams
Te procuro
I search for you
Chora minh'alma
My soul cries
Lágrimas que invadem meu coração
Tears that invade my heart
Lágrimas, palavras da alma
Tears, words of the soul
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Tears, the pure language of love
(Choram as rosas
(The roses cry
Porque não quero estar aqui
Because I don't want to be here
Sem seu perfume)
Without your scent)
Porque já sei que te perdi
Because I know I've lost you
(E entre outras coisas)
(And among other things)
Eu choro por ti
I cry for you
Falta seu cheiro
I miss your scent
Que eu sentia
That I felt
Quando você me abraçava
When you hugged me
Sem teu corpo
Without your body
Sem teu beijo
Without your kiss
Tudo é sem graça
Everything is dull
Lágrimas que invadem meu coração
Tears that invade my heart
Lágrimas, palavras da alma
Tears, words of the soul
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Tears, the pure language of love
(Choram as rosas
(The roses cry
Porque não quero estar aqui
Because I don't want to be here
Sem seu perfume
Without your scent
Porque já sei que te perdi
Because I know I've lost you
E entre outras coisas)
And among other things)
Eu choro por ti
I cry for you
Choram as rosas
The roses cry
Porque não quer estar aqui
Because they don't want to be here
(Sem seu perfume)
(Without your scent)
Porque já sei que te perdi
Because I know I've lost you
(E entre outras coisas)
(And among other things)
Eu choro por ti
I cry for you
Choram as rosas!
The roses cry!
Choram as rosas!
The roses cry!
Choram as rosas!
The roses cry!
Choram as rosas
Lloran las rosas
Seu perfume agora
Su perfume ahora
Se transforma em lágrimas
Se transforma en lágrimas
E eu me sinto tão perdido
Y me siento tan perdido
Choram as rosas
Lloran las rosas
Chora minh'alma
Llora mi alma
Como um pássaro
Como un pájaro
De asas machucadas
De alas heridas
Nos meus sonhos
En mis sueños
Te procuro
Te busco
Chora minh'alma
Llora mi alma
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas que invaden mi corazón
Lágrimas, palavras da alma
Lágrimas, palabras del alma
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Lágrimas, el puro lenguaje del amor
(Choram as rosas
(Lloran las rosas
Porque não quero estar aqui
Porque no quiero estar aquí
Sem seu perfume)
Sin tu perfume)
Porque já sei que te perdi
Porque ya sé que te perdí
(E entre outras coisas)
(Y entre otras cosas)
Eu choro por ti
Lloro por ti
Falta seu cheiro
Falta tu olor
Que eu sentia
Que sentía
Quando você me abraçava
Cuando me abrazabas
Sem teu corpo
Sin tu cuerpo
Sem teu beijo
Sin tu beso
Tudo é sem graça
Todo es sin gracia
Lágrimas que invadem meu coração
Lágrimas que invaden mi corazón
Lágrimas, palavras da alma
Lágrimas, palabras del alma
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Lágrimas, el puro lenguaje del amor
(Choram as rosas
(Lloran las rosas
Porque não quero estar aqui
Porque no quiero estar aquí
Sem seu perfume
Sin tu perfume
Porque já sei que te perdi
Porque ya sé que te perdí
E entre outras coisas)
Y entre otras cosas)
Eu choro por ti
Lloro por ti
Choram as rosas
Lloran las rosas
Porque não quer estar aqui
Porque no quieren estar aquí
(Sem seu perfume)
(Sin tu perfume)
Porque já sei que te perdi
Porque ya sé que te perdí
(E entre outras coisas)
(Y entre otras cosas)
Eu choro por ti
Lloro por ti
Choram as rosas!
¡Lloran las rosas!
Choram as rosas!
¡Lloran las rosas!
Choram as rosas!
¡Lloran las rosas!
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Seu perfume agora
Ihr Duft jetzt
Se transforma em lágrimas
Verwandelt sich in Tränen
E eu me sinto tão perdido
Und ich fühle mich so verloren
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Chora minh'alma
Meine Seele weint
Como um pássaro
Wie ein Vogel
De asas machucadas
Mit verletzten Flügeln
Nos meus sonhos
In meinen Träumen
Te procuro
Suche ich dich
Chora minh'alma
Meine Seele weint
Lágrimas que invadem meu coração
Tränen, die mein Herz überfluten
Lágrimas, palavras da alma
Tränen, Worte der Seele
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Tränen, die reine Sprache der Liebe
(Choram as rosas
(Die Rosen weinen
Porque não quero estar aqui
Weil ich nicht hier sein will
Sem seu perfume)
Ohne deinen Duft)
Porque já sei que te perdi
Weil ich schon weiß, dass ich dich verloren habe
(E entre outras coisas)
(Und unter anderem)
Eu choro por ti
Ich weine um dich
Falta seu cheiro
Dein Geruch fehlt
Que eu sentia
Den ich fühlte
Quando você me abraçava
Als du mich umarmtest
Sem teu corpo
Ohne deinen Körper
Sem teu beijo
Ohne deinen Kuss
Tudo é sem graça
Ist alles farblos
Lágrimas que invadem meu coração
Tränen, die mein Herz überfluten
Lágrimas, palavras da alma
Tränen, Worte der Seele
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Tränen, die reine Sprache der Liebe
(Choram as rosas
(Die Rosen weinen
Porque não quero estar aqui
Weil ich nicht hier sein will
Sem seu perfume
Ohne deinen Duft
Porque já sei que te perdi
Weil ich schon weiß, dass ich dich verloren habe
E entre outras coisas)
Und unter anderem)
Eu choro por ti
Ich weine um dich
Choram as rosas
Die Rosen weinen
Porque não quer estar aqui
Weil sie nicht hier sein wollen
(Sem seu perfume)
(Ohne deinen Duft)
Porque já sei que te perdi
Weil ich schon weiß, dass ich dich verloren habe
(E entre outras coisas)
(Und unter anderem)
Eu choro por ti
Ich weine um dich
Choram as rosas!
Die Rosen weinen!
Choram as rosas!
Die Rosen weinen!
Choram as rosas!
Die Rosen weinen!
Choram as rosas
Piangono le rose
Seu perfume agora
Il loro profumo ora
Se transforma em lágrimas
Si trasforma in lacrime
E eu me sinto tão perdido
E mi sento così perso
Choram as rosas
Piangono le rose
Chora minh'alma
Piange la mia anima
Como um pássaro
Come un uccello
De asas machucadas
Con le ali ferite
Nos meus sonhos
Nei miei sogni
Te procuro
Ti cerco
Chora minh'alma
Piange la mia anima
Lágrimas que invadem meu coração
Lacrime che invadono il mio cuore
Lágrimas, palavras da alma
Lacrime, parole dell'anima
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Lacrime, il puro linguaggio dell'amore
(Choram as rosas
(Piangono le rose
Porque não quero estar aqui
Perché non voglio essere qui
Sem seu perfume)
Senza il tuo profumo)
Porque já sei que te perdi
Perché so già che ti ho perso
(E entre outras coisas)
(E tra le altre cose)
Eu choro por ti
Piango per te
Falta seu cheiro
Mancanza del tuo odore
Que eu sentia
Che sentivo
Quando você me abraçava
Quando mi abbracciavi
Sem teu corpo
Senza il tuo corpo
Sem teu beijo
Senza il tuo bacio
Tudo é sem graça
Tutto è senza gusto
Lágrimas que invadem meu coração
Lacrime che invadono il mio cuore
Lágrimas, palavras da alma
Lacrime, parole dell'anima
Lágrimas, a pura linguagem do amor
Lacrime, il puro linguaggio dell'amore
(Choram as rosas
(Piangono le rose
Porque não quero estar aqui
Perché non voglio essere qui
Sem seu perfume
Senza il tuo profumo
Porque já sei que te perdi
Perché so già che ti ho perso
E entre outras coisas)
E tra le altre cose)
Eu choro por ti
Piango per te
Choram as rosas
Piangono le rose
Porque não quer estar aqui
Perché non vogliono essere qui
(Sem seu perfume)
(Senza il tuo profumo)
Porque já sei que te perdi
Perché so già che ti ho perso
(E entre outras coisas)
(E tra le altre cose)
Eu choro por ti
Piango per te
Choram as rosas!
Piangono le rose!
Choram as rosas!
Piangono le rose!
Choram as rosas!
Piangono le rose!