Te Amar Foi Ilusão [(Ao Vivo)]

Vinicius Miranda, Luiz Claudio Pereira

Paroles Traduction

Eu sei
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Não consegui sintonizar teu pensamento
Saber o que você queria arrancar de mim
Me deixando assim

Não sei
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Que ilusão foi te amar

Vai encontrar
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
E vai chorar
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
E vai sentir
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
Vai aprender
A viver e dar valor no amor de quem te ama

Não sei
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Que ilusão foi te amar

Vai encontrar
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
E vai chorar
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
E vai sentir
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
Vai aprender
A viver e dar valor no amor de quem te ama

Eu sei
Je sais
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Peut-être que j'ai étouffé tes sentiments
Não consegui sintonizar teu pensamento
Je n'ai pas réussi à comprendre tes pensées
Saber o que você queria arrancar de mim
Savoir ce que tu voulais me prendre
Me deixando assim
Me laissant ainsi
Não sei
Je ne sais pas
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Est-ce que je me suis trompé tout le temps avec ton regard?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Malgré tout ce que j'ai vécu, je me suis laissé emporter
Que ilusão foi te amar
Quelle illusion c'était de t'aimer
Vai encontrar
Tu vas trouver
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Quelqu'un que tu aimes et qui te fait ce que tu m'as fait
E vai chorar
Et tu vas pleurer
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Chaque larme que j'ai versée un jour pour te vouloir, pour t'aimer
E vai sentir
Et tu vas sentir
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
La douleur de l'indifférence de cette personne qui ne te trompe que
Vai aprender
Tu vas apprendre
A viver e dar valor no amor de quem te ama
À vivre et à donner de la valeur à l'amour de celui qui t'aime
Não sei
Je ne sais pas
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Est-ce que je me suis trompé tout le temps avec ton regard?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Malgré tout ce que j'ai vécu, je me suis laissé emporter
Que ilusão foi te amar
Quelle illusion c'était de t'aimer
Vai encontrar
Tu vas trouver
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Quelqu'un que tu aimes et qui te fait ce que tu m'as fait
E vai chorar
Et tu vas pleurer
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Chaque larme que j'ai versée un jour pour te vouloir, pour t'aimer
E vai sentir
Et tu vas sentir
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
La douleur de l'indifférence de cette personne qui ne te trompe que
Vai aprender
Tu vas apprendre
A viver e dar valor no amor de quem te ama
À vivre et à donner de la valeur à l'amour de celui qui t'aime
Eu sei
I know
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Maybe I suffocated your feeling
Não consegui sintonizar teu pensamento
I couldn't tune into your thoughts
Saber o que você queria arrancar de mim
Knowing what you wanted to take from me
Me deixando assim
Leaving me like this
Não sei
I don't know
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Did I deceive myself all the time with your look?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Despite everything I've lived, I let myself be carried away
Que ilusão foi te amar
What an illusion it was to love you
Vai encontrar
You will find
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Someone you love and who does to you what you did to me
E vai chorar
And you will cry
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Every tear that one day I shed for wanting you, for loving you
E vai sentir
And you will feel
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
The pain of indifference from this someone who only deceives you
Vai aprender
You will learn
A viver e dar valor no amor de quem te ama
To live and value the love of those who love you
Não sei
I don't know
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Did I deceive myself all the time with your look?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Despite everything I've lived, I let myself be carried away
Que ilusão foi te amar
What an illusion it was to love you
Vai encontrar
You will find
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Someone you love and who does to you what you did to me
E vai chorar
And you will cry
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Every tear that one day I shed for wanting you, for loving you
E vai sentir
And you will feel
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
The pain of indifference from this someone who only deceives you
Vai aprender
You will learn
A viver e dar valor no amor de quem te ama
To live and value the love of those who love you
Eu sei
Yo sé
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Quizás he sofocado tus sentimientos
Não consegui sintonizar teu pensamento
No pude sintonizar con tus pensamientos
Saber o que você queria arrancar de mim
Saber lo que querías arrancar de mí
Me deixando assim
Dejándome así
Não sei
No sé
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
¿Me equivoqué todo el tiempo con tu mirada?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
A pesar de todo lo que viví, me dejé llevar
Que ilusão foi te amar
Qué ilusión fue amarte
Vai encontrar
Vas a encontrar
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
A alguien que ames y que te haga lo que hiciste conmigo
E vai chorar
Y vas a llorar
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Cada lágrima que un día derramé por quererte, por amarte
E vai sentir
Y vas a sentir
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
El dolor de la indiferencia de ese alguien que solo te engaña
Vai aprender
Vas a aprender
A viver e dar valor no amor de quem te ama
A vivir y dar valor al amor de quien te ama
Não sei
No sé
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
¿Me equivoqué todo el tiempo con tu mirada?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
A pesar de todo lo que viví, me dejé llevar
Que ilusão foi te amar
Qué ilusión fue amarte
Vai encontrar
Vas a encontrar
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
A alguien que ames y que te haga lo que hiciste conmigo
E vai chorar
Y vas a llorar
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Cada lágrima que un día derramé por quererte, por amarte
E vai sentir
Y vas a sentir
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
El dolor de la indiferencia de ese alguien que solo te engaña
Vai aprender
Vas a aprender
A viver e dar valor no amor de quem te ama
A vivir y dar valor al amor de quien te ama
Eu sei
Ich weiß
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Vielleicht habe ich deine Gefühle erstickt
Não consegui sintonizar teu pensamento
Ich konnte deine Gedanken nicht abstimmen
Saber o que você queria arrancar de mim
Wissen, was du von mir herausreißen wolltest
Me deixando assim
Mich so zurücklassend
Não sei
Ich weiß nicht
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Habe ich mich die ganze Zeit mit deinem Blick getäuscht?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Trotz allem, was ich erlebt habe, ließ ich mich mitreißen
Que ilusão foi te amar
Was für eine Illusion, dich zu lieben
Vai encontrar
Du wirst finden
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Jemanden, den du liebst und der dir das antut, was du mir angetan hast
E vai chorar
Und du wirst weinen
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Jede Träne, die ich eines Tages vergossen habe, weil ich dich wollte, weil ich dich liebte
E vai sentir
Und du wirst fühlen
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
Der Schmerz der Gleichgültigkeit von jemandem, der dich nur täuscht
Vai aprender
Du wirst lernen
A viver e dar valor no amor de quem te ama
Zu leben und die Liebe von jemandem, der dich liebt, zu schätzen
Não sei
Ich weiß nicht
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Habe ich mich die ganze Zeit mit deinem Blick getäuscht?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Trotz allem, was ich erlebt habe, ließ ich mich mitreißen
Que ilusão foi te amar
Was für eine Illusion, dich zu lieben
Vai encontrar
Du wirst finden
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Jemanden, den du liebst und der dir das antut, was du mir angetan hast
E vai chorar
Und du wirst weinen
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Jede Träne, die ich eines Tages vergossen habe, weil ich dich wollte, weil ich dich liebte
E vai sentir
Und du wirst fühlen
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
Der Schmerz der Gleichgültigkeit von jemandem, der dich nur täuscht
Vai aprender
Du wirst lernen
A viver e dar valor no amor de quem te ama
Zu leben und die Liebe von jemandem, der dich liebt, zu schätzen
Eu sei
Io so
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Forse ho soffocato i tuoi sentimenti
Não consegui sintonizar teu pensamento
Non sono riuscito a sintonizzarmi con i tuoi pensieri
Saber o que você queria arrancar de mim
Sapere cosa volevi strapparmi
Me deixando assim
Lasciandomi così
Não sei
Non so
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Mi sono sbagliato tutto il tempo con il tuo sguardo?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Nonostante tutto quello che ho vissuto, mi sono lasciato trascinare
Que ilusão foi te amar
Che illusione è stato amarti
Vai encontrar
Troverai
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Qualcuno che ami e che ti faccia quello che hai fatto con me
E vai chorar
E piangerai
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Ogni lacrima che un giorno ho versato per volerti, per amarti
E vai sentir
E sentirai
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
Il dolore dell'indifferenza di qualcuno che ti inganna solo
Vai aprender
Imparerai
A viver e dar valor no amor de quem te ama
A vivere e dare valore all'amore di chi ti ama
Não sei
Non so
Será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?
Mi sono sbagliato tutto il tempo con il tuo sguardo?
Apesar de tudo que vivi eu me deixei levar
Nonostante tutto quello che ho vissuto, mi sono lasciato trascinare
Que ilusão foi te amar
Che illusione è stato amarti
Vai encontrar
Troverai
Alguém que você ame e que te faça o que fez comigo
Qualcuno che ami e che ti faccia quello che hai fatto con me
E vai chorar
E piangerai
Cada lágrima que um dia derramei por te querer, por te amar
Ogni lacrima che un giorno ho versato per volerti, per amarti
E vai sentir
E sentirai
A dor da indiferença desse alguém que só te engana
Il dolore dell'indifferenza di qualcuno che ti inganna solo
Vai aprender
Imparerai
A viver e dar valor no amor de quem te ama
A vivere e dare valore all'amore di chi ti ama

Curiosités sur la chanson Te Amar Foi Ilusão [(Ao Vivo)] de Bruno & Marrone

Sur quels albums la chanson “Te Amar Foi Ilusão [(Ao Vivo)]” a-t-elle été lancée par Bruno & Marrone?
Bruno & Marrone a lancé la chanson sur les albums “Bruno e Marrone Ao Vivo” en 2004 et “Sonhos, Amores e Sucessos” en 2015.
Qui a composé la chanson “Te Amar Foi Ilusão [(Ao Vivo)]” de Bruno & Marrone?
La chanson “Te Amar Foi Ilusão [(Ao Vivo)]” de Bruno & Marrone a été composée par Vinicius Miranda, Luiz Claudio Pereira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Bruno & Marrone

Autres artistes de Sertanejo