ZEIT UND GELD

Cam Anhan, Alexander Sott Mueller, Baris Korkmaz, Ariya Rahimianpour

Paroles Traduction

(Zeit und Geld)
Ja
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa

Ich gab dir Zeit und Geld
Plötzlich ganz alleine in der Leitung
Von meinem iPhone, will 'ne Entscheidung
Doch es gibt keinen Grund, der mich bei dir hält
Du sagst, ich hab' gelogen mit Versprechen, die ich gab
Keine Sorge, eines Tages wirst du alles schon erfahren
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen, was ich sage
Bei dir sprechеn nur die Worte, bei mir sprеchen nur die Taten, also

Sag', wo warst du
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja

(Wer ist es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
(Wer ist es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
(Wie ist es?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
(Wo ist es?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)

(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Jeder sagt: „Lass los“
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)

Sag', wo warst du
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja

(Wer ist es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
(Wer ist es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
(Wie ist es?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
(Wo ist es?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)

(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Jeder sagt: „Lass los“
Und schon wieder fällt es mir schwer

Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa

(Zeit und Geld)
(Temps et Argent)
Ja
Oui
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa
Aja, aja, ajaa
Ich gab dir Zeit und Geld
Je t'ai donné du temps et de l'argent
Plötzlich ganz alleine in der Leitung
Soudainement tout seul sur la ligne
Von meinem iPhone, will 'ne Entscheidung
De mon iPhone, je veux une décision
Doch es gibt keinen Grund, der mich bei dir hält
Mais il n'y a aucune raison qui me retient chez toi
Du sagst, ich hab' gelogen mit Versprechen, die ich gab
Tu dis que j'ai menti avec les promesses que j'ai faites
Keine Sorge, eines Tages wirst du alles schon erfahren
Ne t'inquiète pas, un jour tu sauras tout
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen, was ich sage
Et il semble que peu importe ce que je dis
Bei dir sprechеn nur die Worte, bei mir sprеchen nur die Taten, also
Avec toi, seuls les mots parlent, avec moi, seuls les actes parlent, donc
Sag', wo warst du
Dis, où étais-tu
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Avant que cela ne commence ? Aujourd'hui Bugatti noire
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Saute de la voiture, regarde, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Si tu veux quelque chose, viens au Capo di Capi, oui
(Wer ist es?)
(Qui est-ce ?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Personne ne me dit que c'est mon frère
(Wer ist es?)
(Qui est-ce ?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Personne ne me dit que c'est mon ennemi
(Wie ist es?)
(Comment est-ce ?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Pourquoi tout cela me semble-t-il une tromperie ?
(Wo ist es?)
(Où est-ce ?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
En route pour le paradis, je suis seul (seul, seul, seul)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Je suis dans les vagues
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Car mon cœur est rempli de haine et de douleur
Jeder sagt: „Lass los“
Tout le monde dit : "Lâche prise"
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
Et encore une fois, c'est difficile pour moi (difficile)
(Aja, aja, ajaa)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
Et encore une fois, c'est difficile pour moi (difficile)
(Aja, aja, ajaa)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
Et encore une fois, c'est difficile pour moi (difficile)
Sag', wo warst du
Dis, où étais-tu
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Avant que cela ne commence ? Aujourd'hui Bugatti noire
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Saute de la voiture, regarde, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Si tu veux quelque chose, viens au Capo di Capi, oui
(Wer ist es?)
(Qui est-ce ?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Personne ne me dit que c'est mon frère
(Wer ist es?)
(Qui est-ce ?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Personne ne me dit que c'est mon ennemi
(Wie ist es?)
(Comment est-ce ?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Pourquoi tout cela me semble-t-il une tromperie ?
(Wo ist es?)
(Où est-ce ?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
En route pour le paradis, je suis seul (seul, seul, seul)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Je suis dans les vagues
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Car mon cœur est rempli de haine et de douleur
Jeder sagt: „Lass los“
Tout le monde dit : "Lâche prise"
Und schon wieder fällt es mir schwer
Et encore une fois, c'est difficile pour moi
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa
Aja, aja, ajaa
(Zeit und Geld)
(Tempo e dinheiro)
Ja
Sim
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa
Aja, aja, ajaa
Ich gab dir Zeit und Geld
Eu te dei tempo e dinheiro
Plötzlich ganz alleine in der Leitung
De repente, completamente sozinho na linha
Von meinem iPhone, will 'ne Entscheidung
Do meu iPhone, quero uma decisão
Doch es gibt keinen Grund, der mich bei dir hält
Mas não há razão para me manter contigo
Du sagst, ich hab' gelogen mit Versprechen, die ich gab
Você diz que eu menti com as promessas que fiz
Keine Sorge, eines Tages wirst du alles schon erfahren
Não se preocupe, um dia você vai descobrir tudo
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen, was ich sage
E parece que não importa mais o que eu digo
Bei dir sprechеn nur die Worte, bei mir sprеchen nur die Taten, also
Com você, só as palavras falam, comigo, só as ações falam, então
Sag', wo warst du
Diga, onde você estava
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Antes de tudo começar? Hoje, Bugatti preto
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Salto do carro, olhe, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Quer algo, venha para o Capo di Capi, sim
(Wer ist es?)
(Quem é?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Ninguém me diz, é meu irmão
(Wer ist es?)
(Quem é?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Ninguém me diz, é meu inimigo
(Wie ist es?)
(Como é?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Por que tudo isso parece uma traição?
(Wo ist es?)
(Onde está?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
No caminho para o paraíso, estou sozinho (sozinho, sozinho, sozinho)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Estou na rebentação
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Pois meu coração está cheio de ódio e dor
Jeder sagt: „Lass los“
Todo mundo diz: "Deixe ir"
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
E mais uma vez, é difícil para mim (difícil)
(Aja, aja, ajaa)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
E mais uma vez, é difícil para mim (difícil)
(Aja, aja, ajaa)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
E mais uma vez, é difícil para mim (difícil)
Sag', wo warst du
Diga, onde você estava
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Antes de tudo começar? Hoje, Bugatti preto
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Salto do carro, olhe, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Quer algo, venha para o Capo di Capi, sim
(Wer ist es?)
(Quem é?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Ninguém me diz, é meu irmão
(Wer ist es?)
(Quem é?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Ninguém me diz, é meu inimigo
(Wie ist es?)
(Como é?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Por que tudo isso parece uma traição?
(Wo ist es?)
(Onde está?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
No caminho para o paraíso, estou sozinho (sozinho, sozinho, sozinho)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Estou na rebentação
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Pois meu coração está cheio de ódio e dor
Jeder sagt: „Lass los“
Todo mundo diz: "Deixe ir"
Und schon wieder fällt es mir schwer
E mais uma vez, é difícil para mim
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa
Aja, aja, ajaa
(Zeit und Geld)
(Time and Money)
Ja
Yes
Aja, aja, ajaa, uh
Aha, aha, ahaa, uh
Aja, aja, ajaa
Aha, aha, ahaa
Ich gab dir Zeit und Geld
I gave you time and money
Plötzlich ganz alleine in der Leitung
Suddenly all alone on the line
Von meinem iPhone, will 'ne Entscheidung
From my iPhone, want a decision
Doch es gibt keinen Grund, der mich bei dir hält
But there is no reason that keeps me with you
Du sagst, ich hab' gelogen mit Versprechen, die ich gab
You say, I lied with promises I made
Keine Sorge, eines Tages wirst du alles schon erfahren
Don't worry, one day you will know everything
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen, was ich sage
And it seems to matter no more what I say
Bei dir sprechеn nur die Worte, bei mir sprеchen nur die Taten, also
With you only words speak, with me only actions speak, so
Sag', wo warst du
Say, where were you
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Before this started? Today black Bugatti
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Jump out of the car, look, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
If you want something, come to Capo di Capi, yes
(Wer ist es?)
(Who is it?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
No one tells me, it's my brother
(Wer ist es?)
(Who is it?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
No one tells me, it's my enemy
(Wie ist es?)
(How is it?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Why does all this feel like a scam?
(Wo ist es?)
(Where is it?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
On the way to paradise, I'm alone (alone, alone, alone)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
I stand in the surf
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Because my heart is filled with hate and pain
Jeder sagt: „Lass los“
Everyone says: "Let go"
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
And again it's hard for me (hard)
(Aja, aja, ajaa)
(Aha, aha, ahaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
And again it's hard for me (hard)
(Aja, aja, ajaa)
(Aha, aha, ahaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
And again it's hard for me (hard)
Sag', wo warst du
Say, where were you
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Before this started? Today black Bugatti
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Jump out of the car, look, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
If you want something, come to Capo di Capi, yes
(Wer ist es?)
(Who is it?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
No one tells me, it's my brother
(Wer ist es?)
(Who is it?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
No one tells me, it's my enemy
(Wie ist es?)
(How is it?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Why does all this feel like a scam?
(Wo ist es?)
(Where is it?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
On the way to paradise, I'm alone (alone, alone, alone)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
I stand in the surf
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Because my heart is filled with hate and pain
Jeder sagt: „Lass los“
Everyone says: "Let go"
Und schon wieder fällt es mir schwer
And again it's hard for me
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aha, aha, ahaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa
Aha, aha, ahaa
(Zeit und Geld)
(Tiempo y dinero)
Ja
Aja, aja, ajaa, uh
Ajá, ajá, ajá, uh
Aja, aja, ajaa
Ajá, ajá, ajá
Ich gab dir Zeit und Geld
Te di tiempo y dinero
Plötzlich ganz alleine in der Leitung
De repente, completamente solo en la línea
Von meinem iPhone, will 'ne Entscheidung
Desde mi iPhone, quiero una decisión
Doch es gibt keinen Grund, der mich bei dir hält
Pero no hay ninguna razón que me mantenga contigo
Du sagst, ich hab' gelogen mit Versprechen, die ich gab
Dices que mentí con las promesas que hice
Keine Sorge, eines Tages wirst du alles schon erfahren
No te preocupes, algún día lo sabrás todo
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen, was ich sage
Y parece que ya no importa lo que diga
Bei dir sprechеn nur die Worte, bei mir sprеchen nur die Taten, also
Para ti solo hablan las palabras, para mí solo hablan los hechos, así que
Sag', wo warst du
Dime, ¿dónde estabas
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Antes de que esto comenzara? Hoy Bugatti negro
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Salto del coche, mira, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Si quieres algo, ven al Capo di Capi, sí
(Wer ist es?)
(¿Quién es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Nadie me dice, es mi hermano
(Wer ist es?)
(¿Quién es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Nadie me dice, es mi enemigo
(Wie ist es?)
(¿Cómo es?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
¿Por qué todo esto se siente como una estafa?
(Wo ist es?)
(¿Dónde está?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
En camino al paraíso, estoy solo (solo, solo, solo)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Estoy en la rompiente
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Porque mi corazón está lleno de odio y dolor
Jeder sagt: „Lass los“
Todo el mundo dice: "Déjalo ir"
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
Y una vez más, me resulta difícil (difícil)
(Aja, aja, ajaa)
(Ajá, ajá, ajá)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
Y una vez más, me resulta difícil (difícil)
(Aja, aja, ajaa)
(Ajá, ajá, ajá)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
Y una vez más, me resulta difícil (difícil)
Sag', wo warst du
Dime, ¿dónde estabas
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Antes de que esto comenzara? Hoy Bugatti negro
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Salto del coche, mira, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Si quieres algo, ven al Capo di Capi, sí
(Wer ist es?)
(¿Quién es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Nadie me dice, es mi hermano
(Wer ist es?)
(¿Quién es?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Nadie me dice, es mi enemigo
(Wie ist es?)
(¿Cómo es?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
¿Por qué todo esto se siente como una estafa?
(Wo ist es?)
(¿Dónde está?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
En camino al paraíso, estoy solo (solo, solo, solo)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Estoy en la rompiente
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Porque mi corazón está lleno de odio y dolor
Jeder sagt: „Lass los“
Todo el mundo dice: "Déjalo ir"
Und schon wieder fällt es mir schwer
Y una vez más, me resulta difícil
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Ajá, ajá, ajá, uh-oh
Aja, aja, ajaa
Ajá, ajá, ajá
(Zeit und Geld)
(Tempo e denaro)
Ja
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa, uh
Aja, aja, ajaa
Aja, aja, ajaa
Ich gab dir Zeit und Geld
Ti ho dato tempo e denaro
Plötzlich ganz alleine in der Leitung
Improvvisamente completamente solo sulla linea
Von meinem iPhone, will 'ne Entscheidung
Dal mio iPhone, voglio una decisione
Doch es gibt keinen Grund, der mich bei dir hält
Ma non c'è motivo che mi tenga con te
Du sagst, ich hab' gelogen mit Versprechen, die ich gab
Dici che ho mentito con le promesse che ho fatto
Keine Sorge, eines Tages wirst du alles schon erfahren
Non preoccuparti, un giorno saprai tutto
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen, was ich sage
E sembra non importare più quello che dico
Bei dir sprechеn nur die Worte, bei mir sprеchen nur die Taten, also
Con te parlano solo le parole, con me parlano solo i fatti, quindi
Sag', wo warst du
Dimmi, dove eri
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Prima che iniziasse? Oggi Bugatti nera
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Salta fuori dalla macchina, guarda, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Vuoi qualcosa, vieni da Capo di Capi, sì
(Wer ist es?)
(Chi è?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Nessuno mi dice, è mio fratello
(Wer ist es?)
(Chi è?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Nessuno mi dice, è mio nemico
(Wie ist es?)
(Come è?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Perché tutto questo sembra una truffa?
(Wo ist es?)
(Dove è?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
Sulla strada per il paradiso, sono solo (solo, solo, solo)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Sto nella risacca
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Perché il mio cuore è pieno di odio e dolore
Jeder sagt: „Lass los“
Tutti dicono: "Lascia andare"
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
E di nuovo mi è difficile (difficile)
(Aja, aja, ajaa)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
E di nuovo mi è difficile (difficile)
(Aja, aja, ajaa)
(Aja, aja, ajaa)
Und schon wieder fällt es mir schwer (schwer)
E di nuovo mi è difficile (difficile)
Sag', wo warst du
Dimmi, dove eri
Bevor das anfing? Heute schwarz Bugatti
Prima che iniziasse? Oggi Bugatti nera
Jump aus der Karre, guck' hin, Abu Dhabi
Salta fuori dalla macchina, guarda, Abu Dhabi
Willst du was, komm' zu Capo di Capi, ja
Vuoi qualcosa, vieni da Capo di Capi, sì
(Wer ist es?)
(Chi è?)
Mir sagt niemand, es ist mein Bruder
Nessuno mi dice, è mio fratello
(Wer ist es?)
(Chi è?)
Mir sagt niemand, es ist mein Feind
Nessuno mi dice, è mio nemico
(Wie ist es?)
(Come è?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Perché tutto questo sembra una truffa?
(Wo ist es?)
(Dove è?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein (allein, allein, allein)
Sulla strada per il paradiso, sono solo (solo, solo, solo)
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Ich stehe in der Brandung
Sto nella risacca
Denn mein Herz ist erfüllt mit Hass und Schmerz
Perché il mio cuore è pieno di odio e dolore
Jeder sagt: „Lass los“
Tutti dicono: "Lascia andare"
Und schon wieder fällt es mir schwer
E di nuovo mi è difficile
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa, uh-oh
Aja, aja, ajaa
Aja, aja, ajaa

Curiosités sur la chanson ZEIT UND GELD de Capo

Quand la chanson “ZEIT UND GELD” a-t-elle été lancée par Capo?
La chanson ZEIT UND GELD a été lancée en 2021, sur l’album “Hyat”.
Qui a composé la chanson “ZEIT UND GELD” de Capo?
La chanson “ZEIT UND GELD” de Capo a été composée par Cam Anhan, Alexander Sott Mueller, Baris Korkmaz, Ariya Rahimianpour.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Capo

Autres artistes de Trap