Longe De Você

Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Marco Antonio Valentim Junior Britto, Renato Peres Barrio

Paroles Traduction

Longe de você eu enlouqueço muito mais
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
Conto as horas para estar com você

Longe de você eu preciso de algo mais
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
Eu conto as horas para estar com você

Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Eu começo a sorrir

Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você

Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Eu começo a sorrir

Molduras boas não salvam quadros ruins
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
Mas se pelo menos você estivesse aqui
Eu conto as horas pra estar com você
Eu estive lá na sua presença
Só pra saber o que você diria sobre nós
O que te diz mais
O que te diz mais

Longe de você eu enlouqueço muito mais
Loin de toi, je deviens bien plus fou
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Je vis dans l'attente de pouvoir vivre la vie avec toi
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
Je vois des gens qui ne savent pas où le monde va, et moi
Conto as horas para estar com você
Je compte les heures pour être avec toi
Longe de você eu preciso de algo mais
Loin de toi, j'ai besoin de quelque chose de plus
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Je vis dans l'attente de pouvoir vivre la vie avec toi
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
Je vois des gens qui ne savent pas où le monde va
Eu conto as horas para estar com você
Je compte les heures pour être avec toi
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Quel est ce monde où personne ne comprend un rêve
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Quel est ce monde où personne ne sait plus aimer
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Pour tant de choses qui font mal, je me rends disponible
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Quand je te vois, je commence à sourire
Eu começo a sorrir
Je commence à sourire
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
Je ne veux pas gâcher la chance de t'avoir trouvé
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Aujourd'hui, ce que je veux le plus, c'est te rendre heureux
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
Je vois les gens et je sais que ensemble, nous pouvons faire bien plus
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Je vis dans l'attente de pouvoir vivre la vie avec toi
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Quel est ce monde où personne ne comprend un rêve
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Quel est ce monde où personne ne sait plus aimer
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Pour tant de choses qui font mal, je me rends disponible
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Quand je te vois, je commence à sourire
Eu começo a sorrir
Je commence à sourire
Molduras boas não salvam quadros ruins
De bons cadres ne sauvent pas de mauvais tableaux
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
J'ai cherché toute ma vie sans vraiment savoir pour quoi
Mas se pelo menos você estivesse aqui
Mais si au moins tu étais ici
Eu conto as horas pra estar com você
Je compte les heures pour être avec toi
Eu estive lá na sua presença
J'étais là en ta présence
Só pra saber o que você diria sobre nós
Juste pour savoir ce que tu dirais de nous
O que te diz mais
Ce qui te dit plus
O que te diz mais
Ce qui te dit plus
Longe de você eu enlouqueço muito mais
Far from you, I go much more insane
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
I live in hope of being able to live life with you
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
I see people not knowing where the world is going, and I
Conto as horas para estar com você
Count the hours to be with you
Longe de você eu preciso de algo mais
Far from you, I need something more
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
I live in hope of being able to live life with you
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
I see people not knowing where the world is going
Eu conto as horas para estar com você
I count the hours to be with you
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
What kind of world is this where no one understands a dream
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
What kind of world is this where no one knows how to love anymore
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
For so many things that are harmful, I make myself available
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
When I see you, I start to smile
Eu começo a sorrir
I start to smile
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
I don't want to waste the chance of having found you
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Today what I want most is to make you happy
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
I see people and I know that together we can do much more
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
I live in hope of being able to live life with you
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
What kind of world is this where no one understands a dream
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
What kind of world is this where no one knows how to love anymore
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
For so many things that are harmful, I make myself available
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
When I see you, I start to smile
Eu começo a sorrir
I start to smile
Molduras boas não salvam quadros ruins
Good frames don't save bad paintings
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
I searched my whole life without really knowing for what
Mas se pelo menos você estivesse aqui
But if at least you were here
Eu conto as horas pra estar com você
I count the hours to be with you
Eu estive lá na sua presença
I was there in your presence
Só pra saber o que você diria sobre nós
Just to know what you would say about us
O que te diz mais
What tells you more
O que te diz mais
What tells you more
Longe de você eu enlouqueço muito mais
Lejos de ti, me vuelvo mucho más loco
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vivo esperando poder vivir la vida contigo
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
Veo a personas sin saber hacia dónde va el mundo, y yo
Conto as horas para estar com você
Cuento las horas para estar contigo
Longe de você eu preciso de algo mais
Lejos de ti, necesito algo más
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vivo esperando poder vivir la vida contigo
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
Veo a personas sin saber hacia dónde va el mundo
Eu conto as horas para estar com você
Cuento las horas para estar contigo
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
¿Qué mundo es este en el que nadie entiende un sueño?
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
¿Qué mundo es este en el que nadie sabe amar ya?
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Para tantas cosas que hacen daño, me ofrezco
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Cuando te veo, empiezo a sonreír
Eu começo a sorrir
Empiezo a sonreír
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
No quiero desperdiciar la oportunidad de haberte encontrado
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Hoy, lo que más quiero es hacerte feliz
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
Veo a las personas y sé que juntos podemos mucho más
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vivo esperando poder vivir la vida contigo
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
¿Qué mundo es este en el que nadie entiende un sueño?
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
¿Qué mundo es este en el que nadie sabe amar ya?
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Para tantas cosas que hacen daño, me ofrezco
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Cuando te veo, empiezo a sonreír
Eu começo a sorrir
Empiezo a sonreír
Molduras boas não salvam quadros ruins
Los buenos marcos no salvan a los malos cuadros
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
Busqué toda mi vida sin saber bien por qué
Mas se pelo menos você estivesse aqui
Pero si al menos estuvieras aquí
Eu conto as horas pra estar com você
Cuento las horas para estar contigo
Eu estive lá na sua presença
Estuve allí en tu presencia
Só pra saber o que você diria sobre nós
Solo para saber lo que dirías sobre nosotros
O que te diz mais
Lo que te dice más
O que te diz mais
Lo que te dice más
Longe de você eu enlouqueço muito mais
Weit weg von dir werde ich viel verrückter
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Ich lebe in der Hoffnung, das Leben mit dir führen zu können
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
Ich sehe Menschen, die nicht wissen, wohin die Welt geht, und ich
Conto as horas para estar com você
Ich zähle die Stunden, um bei dir zu sein
Longe de você eu preciso de algo mais
Weit weg von dir brauche ich etwas mehr
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Ich lebe in der Hoffnung, das Leben mit dir führen zu können
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
Ich sehe Menschen, die nicht wissen, wohin die Welt geht
Eu conto as horas para estar com você
Ich zähle die Stunden, um bei dir zu sein
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Was für eine Welt ist das, in der niemand einen Traum versteht
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Was für eine Welt ist das, in der niemand mehr lieben kann
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Für so viele Dinge, die schaden, bin ich bereit
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Wenn ich dich sehe, fange ich an zu lächeln
Eu começo a sorrir
Ich fange an zu lächeln
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
Ich will die Chance nicht verschwenden, dich gefunden zu haben
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Heute will ich dich mehr als alles andere glücklich machen
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
Ich sehe die Menschen und weiß, dass wir zusammen viel mehr können
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Ich lebe in der Hoffnung, das Leben mit dir führen zu können
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Was für eine Welt ist das, in der niemand einen Traum versteht
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Was für eine Welt ist das, in der niemand mehr lieben kann
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Für so viele Dinge, die schaden, bin ich bereit
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Wenn ich dich sehe, fange ich an zu lächeln
Eu começo a sorrir
Ich fange an zu lächeln
Molduras boas não salvam quadros ruins
Gute Rahmen retten keine schlechten Bilder
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
Ich habe mein ganzes Leben lang gesucht, ohne genau zu wissen, wonach
Mas se pelo menos você estivesse aqui
Aber wenn du zumindest hier wärst
Eu conto as horas pra estar com você
Ich zähle die Stunden, um bei dir zu sein
Eu estive lá na sua presença
Ich war in deiner Gegenwart
Só pra saber o que você diria sobre nós
Nur um zu wissen, was du über uns sagen würdest
O que te diz mais
Was sagt dir mehr
O que te diz mais
Was sagt dir mehr
Longe de você eu enlouqueço muito mais
Lontano da te impazzisco molto di più
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vivo nell'attesa di poter vivere la vita con te
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
Vedo persone senza sapere dove il mondo sta andando, e io
Conto as horas para estar com você
Conto le ore per stare con te
Longe de você eu preciso de algo mais
Lontano da te ho bisogno di qualcosa in più
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vivo nell'attesa di poter vivere la vita con te
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
Vedo persone senza sapere dove il mondo sta andando
Eu conto as horas para estar com você
Io conto le ore per stare con te
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Che mondo è questo in cui nessuno capisce un sogno
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Che mondo è questo in cui nessuno sa più amare
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Per tante cose che fanno male mi rendo disponibile
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Quando ti vedo inizio a sorridere
Eu começo a sorrir
Inizio a sorridere
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
Non voglio sprecare l'opportunità di averti trovato
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Oggi quello che voglio di più è renderti felice
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
Vedo le persone e so che insieme possiamo molto di più
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Vivo nell'attesa di poter vivere la vita con te
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Che mondo è questo in cui nessuno capisce un sogno
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Che mondo è questo in cui nessuno sa più amare
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Per tante cose che fanno male mi rendo disponibile
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Quando ti vedo inizio a sorridere
Eu começo a sorrir
Inizio a sorridere
Molduras boas não salvam quadros ruins
Le belle cornici non salvano i brutti quadri
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
Ho cercato tutta la vita senza sapere bene per cosa
Mas se pelo menos você estivesse aqui
Ma se almeno tu fossi qui
Eu conto as horas pra estar com você
Conto le ore per stare con te
Eu estive lá na sua presença
Ero lì, in tua presenza
Só pra saber o que você diria sobre nós
Solo per sapere cosa diresti di noi
O que te diz mais
Cosa ti dice di più
O que te diz mais
Cosa ti dice di più
Longe de você eu enlouqueço muito mais
Jauh dari Anda, saya menjadi lebih gila
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Saya hidup dalam harapan untuk bisa hidup bersama Anda
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
Saya melihat orang-orang tanpa tahu kemana dunia ini menuju, dan saya
Conto as horas para estar com você
Menghitung jam untuk bisa bersama Anda
Longe de você eu preciso de algo mais
Jauh dari Anda, saya butuh sesuatu yang lebih
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Saya hidup dalam harapan untuk bisa hidup bersama Anda
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
Saya melihat orang-orang tanpa tahu kemana dunia ini menuju
Eu conto as horas para estar com você
Saya menghitung jam untuk bisa bersama Anda
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Dunia apakah ini yang tidak ada yang mengerti mimpi
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Dunia apakah ini yang tidak ada yang tahu cara mencintai lagi
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Untuk banyak hal yang buruk, saya bersedia
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Ketika saya melihat Anda, saya mulai tersenyum
Eu começo a sorrir
Saya mulai tersenyum
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
Saya tidak ingin menyia-nyiakan kesempatan telah menemukan Anda
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
Hari ini yang paling saya inginkan adalah membuat Anda bahagia
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
Saya melihat orang-orang dan tahu bahwa bersama kita bisa lebih banyak
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
Saya hidup dalam harapan untuk bisa hidup bersama Anda
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
Dunia apakah ini yang tidak ada yang mengerti mimpi
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
Dunia apakah ini yang tidak ada yang tahu cara mencintai lagi
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
Untuk banyak hal yang buruk, saya bersedia
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
Ketika saya melihat Anda, saya mulai tersenyum
Eu começo a sorrir
Saya mulai tersenyum
Molduras boas não salvam quadros ruins
Bingkai bagus tidak menyelamatkan lukisan buruk
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
Saya mencari sepanjang hidup tanpa tahu apa yang saya cari
Mas se pelo menos você estivesse aqui
Tapi setidaknya jika Anda ada di sini
Eu conto as horas pra estar com você
Saya menghitung jam untuk bisa bersama Anda
Eu estive lá na sua presença
Saya ada di hadapan Anda
Só pra saber o que você diria sobre nós
Hanya untuk tahu apa yang Anda katakan tentang kita
O que te diz mais
Apa yang lebih mengatakan kepada Anda
O que te diz mais
Apa yang lebih mengatakan kepada Anda
Longe de você eu enlouqueço muito mais
ห่างจากคุณ ฉันรู้สึกคลั่งไคล้มากขึ้น
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
ฉันมีชีวิตอยู่ในการรอคอยที่จะได้ใช้ชีวิตกับคุณ
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
ฉันเห็นคนที่ไม่รู้ว่าโลกจะไปทางไหน และฉัน
Conto as horas para estar com você
นับเวลาเพื่อจะได้อยู่กับคุณ
Longe de você eu preciso de algo mais
ห่างจากคุณ ฉันต้องการอะไรสักอย่างมากขึ้น
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
ฉันมีชีวิตอยู่ในการรอคอยที่จะได้ใช้ชีวิตกับคุณ
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
ฉันเห็นคนที่ไม่รู้ว่าโลกจะไปทางไหน
Eu conto as horas para estar com você
ฉันนับเวลาเพื่อจะได้อยู่กับคุณ
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
โลกนี้คืออะไรที่ไม่มีใครเข้าใจฝัน
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
โลกนี้คืออะไรที่ไม่มีใครรู้จักรักอีกต่อไป
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
สำหรับสิ่งที่ทำให้ฉันเดือดร้อน ฉันยินดีที่จะทำ
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันเริ่มยิ้ม
Eu começo a sorrir
ฉันเริ่มยิ้ม
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
ฉันไม่ต้องการที่จะเสียโอกาสที่ได้พบคุณ
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
วันนี้สิ่งที่ฉันต้องการมากที่สุดคือทำให้คุณมีความสุข
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
ฉันเห็นคนที่รู้ว่าเราสามารถทำได้มากกว่านี้เมื่อเราอยู่ด้วยกัน
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
ฉันมีชีวิตอยู่ในการรอคอยที่จะได้ใช้ชีวิตกับคุณ
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
โลกนี้คืออะไรที่ไม่มีใครเข้าใจฝัน
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
โลกนี้คืออะไรที่ไม่มีใครรู้จักรักอีกต่อไป
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
สำหรับสิ่งที่ทำให้ฉันเดือดร้อน ฉันยินดีที่จะทำ
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
เมื่อฉันเห็นคุณ ฉันเริ่มยิ้ม
Eu começo a sorrir
ฉันเริ่มยิ้ม
Molduras boas não salvam quadros ruins
กรอบที่ดีไม่สามารถช่วยภาพที่ไม่ดี
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
ฉันมองหาตลอดชีวิตโดยไม่รู้ว่าฉันกำลังมองหาอะไร
Mas se pelo menos você estivesse aqui
แต่ถ้าคุณอยู่ที่นี่อย่างน้อย
Eu conto as horas pra estar com você
ฉันนับเวลาเพื่อจะได้อยู่กับคุณ
Eu estive lá na sua presença
ฉันเคยอยู่ในที่นั่นกับคุณ
Só pra saber o que você diria sobre nós
เพียงเพื่อทราบว่าคุณจะพูดอะไรเกี่ยวกับเรา
O que te diz mais
สิ่งที่บอกคุณมากที่สุด
O que te diz mais
สิ่งที่บอกคุณมากที่สุด
Longe de você eu enlouqueço muito mais
离你远去,我会更加疯狂
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
我活在等待中,希望能和你一起生活
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai, e eu
我看到人们不知道世界将走向何方,而我
Conto as horas para estar com você
我在数着时间,期待和你在一起
Longe de você eu preciso de algo mais
离你远去,我需要更多的东西
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
我活在等待中,希望能和你一起生活
Vejo pessoas sem saberem pra onde o mundo vai
我看到人们不知道世界将走向何方
Eu conto as horas para estar com você
我在数着时间,期待和你在一起
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
这是什么世界,没有人理解一个梦想
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
这是什么世界,没有人知道如何去爱
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
对于那么多让人不安的事情,我愿意承担
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
当我看到你,我开始微笑
Eu começo a sorrir
我开始微笑
Não quero desperdiçar a chance de ter encontrado você
我不想浪费遇到你的机会
Hoje o que eu mais quero é fazer você feliz
今天我最想做的就是让你快乐
Vejo as pessoas e sei que juntos nós podemos muito mais
我看到人们,我知道我们在一起可以做得更多
Eu vivo na espera de poder viver a vida com você
我活在等待中,希望能和你一起生活
Que mundo é esse que ninguém entende um sonho
这是什么世界,没有人理解一个梦想
Que mundo é esse que ninguém sabe mais amar
这是什么世界,没有人知道如何去爱
Pra tanta coisa que faz mal eu me disponho
对于那么多让人不安的事情,我愿意承担
Quando eu te vejo eu começo a sorrir
当我看到你,我开始微笑
Eu começo a sorrir
我开始微笑
Molduras boas não salvam quadros ruins
好的框架不能挽救糟糕的画
Eu procurei a vida inteira sem saber bem pelo que
我一生都在寻找,却不清楚寻找的是什么
Mas se pelo menos você estivesse aqui
但如果你至少在这里
Eu conto as horas pra estar com você
我在数着时间,期待和你在一起
Eu estive lá na sua presença
我曾在你面前
Só pra saber o que você diria sobre nós
只是想知道你对我们的看法
O que te diz mais
什么对你来说更重要
O que te diz mais
什么对你来说更重要

Curiosités sur la chanson Longe De Você de Charlie Brown Jr.

Sur quels albums la chanson “Longe De Você” a-t-elle été lancée par Charlie Brown Jr.?
Charlie Brown Jr. a lancé la chanson sur les albums “Tamo Aí na Atividade” en 2004 et “Música Popular Caiçara” en 2012.
Qui a composé la chanson “Longe De Você” de Charlie Brown Jr.?
La chanson “Longe De Você” de Charlie Brown Jr. a été composée par Alexandre Magno Abrao, Luiz Carlos Jr Leao Duarte, Marco Antonio Valentim Junior Britto, Renato Peres Barrio.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlie Brown Jr.

Autres artistes de Pop rock