The Way I Am

Charlie Puth, Jacob Kasher

Paroles Traduction

Yeah

Maybe I'ma get a little anxious
Maybe I'ma get a little shy
'Cause everybody's trying to be famous
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
All I wanna do is just hold somebody
But no one ever wants to get to know somebody
I don't even know how to explain this
I don't even think I'm gonna try

And that's okay
I promise myself one day
Hey!

I'ma tell 'em all
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
I'ma tell 'em all
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am

That's just the way I am
That's just the way I am
That's just the way I am
That's just the way I am

Maybe I'ma get a little nervous
Maybe I don't go out anymore (oh)
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
'Cause all I wanna do is just hold somebody
But no one ever wants to get to know somebody
If you go and look under the surface (surface)
Baby, I'm a little insecure

And that's okay (baby, now, that's okay)
I promise myself one day
Hey!

I'ma tell 'em all
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
I'ma tell 'em all
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am

That's just the way I am
That's just the way I am
That's just the way I am
That's just the way I am

I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
or love me (that's just the way I am)
But that's just the way I am

Am, am
Yeah, this is what you wanted
Oh, this is what you wanted
I am, am, am
Yeah, this is what you wanted
Oh, this is what you wanted all along
Everybody's trying to be famous
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)

I'ma tell 'em all
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am
I'ma tell 'em all
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am

That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
Even though that's just the way I am

I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
But that's just the way I am

Yeah
Ouais
Maybe I'ma get a little anxious
Peut-être que je vais devenir un peu anxieux
Maybe I'ma get a little shy
Peut-être que je vais devenir un peu timide
'Cause everybody's trying to be famous
Parce que tout le monde essaie d'être célèbre
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
Et je cherche juste un endroit où me cacher (oh)
All I wanna do is just hold somebody
Tout ce que je veux faire, c'est juste tenir quelqu'un
But no one ever wants to get to know somebody
Mais personne ne veut jamais apprendre à connaître quelqu'un
I don't even know how to explain this
Je ne sais même pas comment expliquer cela
I don't even think I'm gonna try
Je ne pense même pas que je vais essayer
And that's okay
Et c'est d'accord
I promise myself one day
Je me promets un jour
Hey!
Hey!
I'ma tell 'em all
Je vais tout leur dire
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester soit m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
I'ma tell 'em all
Je vais tout leur dire
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester soit m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
Maybe I'ma get a little nervous
Peut-être que je vais devenir un peu nerveux
Maybe I don't go out anymore (oh)
Peut-être que je ne sors plus (oh)
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
J'ai l'impression de ne vraiment pas mériter cela (-mériter cela)
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
La vie n'est plus du tout comme avant (rien comme avant)
'Cause all I wanna do is just hold somebody
Parce que tout ce que je veux faire, c'est juste tenir quelqu'un
But no one ever wants to get to know somebody
Mais personne ne veut jamais apprendre à connaître quelqu'un
If you go and look under the surface (surface)
Si tu vas regarder sous la surface (surface)
Baby, I'm a little insecure
Bébé, je suis un peu insécurisé
And that's okay (baby, now, that's okay)
Et c'est d'accord (bébé, maintenant, c'est d'accord)
I promise myself one day
Je me promets un jour
Hey!
Hey!
I'ma tell 'em all
Je vais tout leur dire
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester soit m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
I'ma tell 'em all
Je vais tout leur dire
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester soit m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
That's just the way I am
C'est juste comme je suis
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Je vais tout leur dire (c'est juste comme je suis)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester (c'est juste comme je suis)
or love me (that's just the way I am)
ou m'aimer (c'est juste comme je suis)
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
Am, am
Am, am
Yeah, this is what you wanted
Ouais, c'est ce que tu voulais
Oh, this is what you wanted
Oh, c'est ce que tu voulais
I am, am, am
Je suis, suis, suis
Yeah, this is what you wanted
Ouais, c'est ce que tu voulais
Oh, this is what you wanted all along
Oh, c'est ce que tu voulais depuis le début
Everybody's trying to be famous
Tout le monde essaie d'être célèbre
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)
Et je cherche juste un endroit où me cacher (Hey!)
I'ma tell 'em all
Je vais tout leur dire
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester soit m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
I'ma tell 'em all
Je vais tout leur dire
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester soit m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
C'est juste comme je suis (Peut-être que je vais devenir un peu anxieux)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
C'est juste comme je suis (Peut-être que je vais devenir un peu effrayé)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
C'est juste comme je suis (Parce que tout le monde essaie d'être célèbre)
Even though that's just the way I am
Même si c'est juste comme je suis
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Je vais tout leur dire (c'est juste comme je suis)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Je vais leur dire tous que tu peux soit me détester ou m'aimer
But that's just the way I am
Mais c'est juste comme je suis
Yeah
Sim
Maybe I'ma get a little anxious
Talvez eu fique um pouco ansioso
Maybe I'ma get a little shy
Talvez eu fique um pouco tímido
'Cause everybody's trying to be famous
Porque todo mundo está tentando ser famoso
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
E eu estou apenas tentando encontrar um lugar para me esconder (oh)
All I wanna do is just hold somebody
Tudo o que eu quero fazer é apenas abraçar alguém
But no one ever wants to get to know somebody
Mas ninguém nunca quer conhecer alguém
I don't even know how to explain this
Eu nem sei como explicar isso
I don't even think I'm gonna try
Eu nem acho que vou tentar
And that's okay
E tudo bem
I promise myself one day
Eu prometo a mim mesmo um dia
Hey!
Ei!
I'ma tell 'em all
Vou contar a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
I'ma tell 'em all
Vou contar a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
Maybe I'ma get a little nervous
Talvez eu fique um pouco nervoso
Maybe I don't go out anymore (oh)
Talvez eu não saia mais (oh)
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
Sentindo que eu realmente não mereço isso (-mereço isso)
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
A vida não é nada como era antes (nada como antes)
'Cause all I wanna do is just hold somebody
Porque tudo o que eu quero fazer é apenas abraçar alguém
But no one ever wants to get to know somebody
Mas ninguém nunca quer conhecer alguém
If you go and look under the surface (surface)
Se você olhar sob a superfície (superfície)
Baby, I'm a little insecure
Baby, eu sou um pouco inseguro
And that's okay (baby, now, that's okay)
E tudo bem (baby, agora, tudo bem)
I promise myself one day
Eu prometo a mim mesmo um dia
Hey!
Ei!
I'ma tell 'em all
Vou contar a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
I'ma tell 'em all
Vou contar a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am
Essa é apenas a maneira como eu sou
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Vou contar a todos (essa é apenas a maneira como eu sou)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
Vou contar a todos que você pode me odiar (essa é apenas a maneira como eu sou)
or love me (that's just the way I am)
ou me amar (essa é apenas a maneira como eu sou)
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
Am, am
Sou, sou
Yeah, this is what you wanted
Sim, isso é o que você queria
Oh, this is what you wanted
Oh, isso é o que você queria
I am, am, am
Eu sou, sou, sou
Yeah, this is what you wanted
Sim, isso é o que você queria
Oh, this is what you wanted all along
Oh, isso é o que você queria desde o início
Everybody's trying to be famous
Todo mundo está tentando ser famoso
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)
E eu estou apenas tentando encontrar um lugar para me esconder (Ei!)
I'ma tell 'em all
Vou contar a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
I'ma tell 'em all
Vou contar a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
Essa é apenas a maneira como eu sou (Talvez eu fique um pouco ansioso)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
Essa é apenas a maneira como eu sou (Talvez eu fique um pouco assustado)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
Essa é apenas a maneira como eu sou (Porque todo mundo está tentando ser famoso)
Even though that's just the way I am
Mesmo que essa seja apenas a maneira como eu sou
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Vou contar a todos (essa é apenas a maneira como eu sou)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Vou contar a todos que você pode me odiar ou me amar
But that's just the way I am
Mas essa é apenas a maneira como eu sou
Yeah
Maybe I'ma get a little anxious
Quizás me ponga un poco ansioso
Maybe I'ma get a little shy
Quizás me ponga un poco tímido
'Cause everybody's trying to be famous
Porque todo el mundo intenta ser famoso
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
Y yo solo intento encontrar un lugar para esconderme (oh)
All I wanna do is just hold somebody
Todo lo que quiero hacer es simplemente abrazar a alguien
But no one ever wants to get to know somebody
Pero nadie nunca quiere llegar a conocer a alguien
I don't even know how to explain this
Ni siquiera sé cómo explicar esto
I don't even think I'm gonna try
Ni siquiera creo que lo intentaré
And that's okay
Y eso está bien
I promise myself one day
Me prometo a mí mismo un día
Hey!
¡Hey!
I'ma tell 'em all
Se lo diré a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
I'ma tell 'em all
Se lo diré a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
Maybe I'ma get a little nervous
Quizás me ponga un poco nervioso
Maybe I don't go out anymore (oh)
Quizás ya no salgo más (oh)
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
Sintiendo que realmente no merezco esto (-merecer esto)
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
La vida no es nada como era antes (no es nada como antes)
'Cause all I wanna do is just hold somebody
Porque todo lo que quiero hacer es simplemente abrazar a alguien
But no one ever wants to get to know somebody
Pero nadie nunca quiere llegar a conocer a alguien
If you go and look under the surface (surface)
Si vas y miras debajo de la superficie (superficie)
Baby, I'm a little insecure
Cariño, estoy un poco inseguro
And that's okay (baby, now, that's okay)
Y eso está bien (cariño, ahora, eso está bien)
I promise myself one day
Me prometo a mí mismo un día
Hey!
¡Hey!
I'ma tell 'em all
Se lo diré a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
I'ma tell 'em all
Se lo diré a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am
Esa es simplemente la forma en que soy
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Se lo diré a todos (esa es simplemente la forma en que soy)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
Se lo diré a todos que podrían odiarme (esa es simplemente la forma en que soy)
or love me (that's just the way I am)
o amarme (esa es simplemente la forma en que soy)
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
Am, am
Soy, soy
Yeah, this is what you wanted
Sí, esto es lo que querías
Oh, this is what you wanted
Oh, esto es lo que querías
I am, am, am
Soy, soy, soy
Yeah, this is what you wanted
Sí, esto es lo que querías
Oh, this is what you wanted all along
Oh, esto es lo que querías desde el principio
Everybody's trying to be famous
Todo el mundo intenta ser famoso
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)
Y yo solo intento encontrar un lugar para esconderme (¡Hey!)
I'ma tell 'em all
Se lo diré a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
I'ma tell 'em all
Se lo diré a todos
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
Esa es simplemente la forma en que soy (Quizás me ponga un poco ansioso)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
Esa es simplemente la forma en que soy (Quizás me ponga un poco asustado)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
Esa es simplemente la forma en que soy (Porque todo el mundo intenta ser famoso)
Even though that's just the way I am
Aunque esa es simplemente la forma en que soy
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Se lo diré a todos (esa es simplemente la forma en que soy)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Se lo diré a todos que podrían odiarme o amarme
But that's just the way I am
Pero esa es simplemente la forma en que soy
Yeah
Ja
Maybe I'ma get a little anxious
Vielleicht werde ich ein wenig ängstlich
Maybe I'ma get a little shy
Vielleicht werde ich ein wenig schüchtern
'Cause everybody's trying to be famous
Denn jeder versucht berühmt zu sein
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
Und ich versuche nur einen Ort zum Verstecken zu finden (oh)
All I wanna do is just hold somebody
Alles, was ich tun will, ist jemanden zu halten
But no one ever wants to get to know somebody
Aber niemand will jemals jemanden kennenlernen
I don't even know how to explain this
Ich weiß nicht einmal, wie ich das erklären soll
I don't even think I'm gonna try
Ich glaube nicht einmal, dass ich es versuchen werde
And that's okay
Und das ist okay
I promise myself one day
Ich verspreche mir selbst eines Tages
Hey!
Hey!
I'ma tell 'em all
Ich werde es ihnen allen sagen
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
I'ma tell 'em all
Ich werde es ihnen allen sagen
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
Maybe I'ma get a little nervous
Vielleicht werde ich ein wenig nervös
Maybe I don't go out anymore (oh)
Vielleicht gehe ich nicht mehr aus (oh)
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
Ich habe das Gefühl, dass ich das nicht verdiene (-verdiene das)
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
Das Leben ist nichts mehr wie früher (nichts mehr wie früher)
'Cause all I wanna do is just hold somebody
Denn alles, was ich tun will, ist jemanden zu halten
But no one ever wants to get to know somebody
Aber niemand will jemals jemanden kennenlernen
If you go and look under the surface (surface)
Wenn du unter die Oberfläche schaust (Oberfläche)
Baby, I'm a little insecure
Baby, ich bin ein wenig unsicher
And that's okay (baby, now, that's okay)
Und das ist okay (Baby, jetzt, das ist okay)
I promise myself one day
Ich verspreche mir selbst eines Tages
Hey!
Hey!
I'ma tell 'em all
Ich werde es ihnen allen sagen
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
I'ma tell 'em all
Ich werde es ihnen allen sagen
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
That's just the way I am
Das bin einfach ich
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Ich werde es ihnen allen sagen (das bin einfach ich)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen (das bin einfach ich)
or love me (that's just the way I am)
oder lieben können (das bin einfach ich)
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
Am, am
Bin, bin
Yeah, this is what you wanted
Ja, das ist es, was du wolltest
Oh, this is what you wanted
Oh, das ist es, was du wolltest
I am, am, am
Ich bin, bin, bin
Yeah, this is what you wanted
Ja, das ist es, was du wolltest
Oh, this is what you wanted all along
Oh, das ist es, was du die ganze Zeit wolltest
Everybody's trying to be famous
Jeder versucht berühmt zu sein
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)
Und ich versuche nur einen Ort zum Verstecken zu finden (Hey!)
I'ma tell 'em all
Ich werde es ihnen allen sagen
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
I'ma tell 'em all
Ich werde es ihnen allen sagen
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
Das bin einfach ich (Vielleicht werde ich ein wenig ängstlich)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
Das bin einfach ich (Vielleicht werde ich ein wenig ängstlich)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
Das bin einfach ich (Denn jeder versucht berühmt zu sein)
Even though that's just the way I am
Obwohl das einfach ich bin
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Ich werde es ihnen allen sagen (das bin einfach ich)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Ich werde ihnen allen sagen, dass sie mich entweder hassen oder lieben können
But that's just the way I am
Aber das bin einfach ich
Yeah
Maybe I'ma get a little anxious
Forse diventerò un po' ansioso
Maybe I'ma get a little shy
Forse diventerò un po' timido
'Cause everybody's trying to be famous
Perché tutti cercano di diventare famosi
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
E io sto solo cercando un posto dove nascondermi (oh)
All I wanna do is just hold somebody
Tutto quello che voglio fare è solo abbracciare qualcuno
But no one ever wants to get to know somebody
Ma nessuno vuole mai conoscere qualcuno
I don't even know how to explain this
Non so nemmeno come spiegare questo
I don't even think I'm gonna try
Non credo nemmeno che ci proverò
And that's okay
E va bene così
I promise myself one day
Mi prometto un giorno
Hey!
Ehi!
I'ma tell 'em all
Dirò a tutti
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
I'ma tell 'em all
Dirò a tutti
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
Maybe I'ma get a little nervous
Forse diventerò un po' nervoso
Maybe I don't go out anymore (oh)
Forse non esco più (oh)
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
Sentendo come se non meritassi questo (-meritassi questo)
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
La vita non è più come prima (non è più come prima)
'Cause all I wanna do is just hold somebody
Perché tutto quello che voglio fare è solo abbracciare qualcuno
But no one ever wants to get to know somebody
Ma nessuno vuole mai conoscere qualcuno
If you go and look under the surface (surface)
Se vai a guardare sotto la superficie (superficie)
Baby, I'm a little insecure
Tesoro, sono un po' insicuro
And that's okay (baby, now, that's okay)
E va bene così (tesoro, ora, va bene così)
I promise myself one day
Mi prometto un giorno
Hey!
Ehi!
I'ma tell 'em all
Dirò a tutti
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
I'ma tell 'em all
Dirò a tutti
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
That's just the way I am
È solo il modo in cui sono
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Dirò a tutti (è solo il modo in cui sono)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
Dirò a tutti che potresti odiarmi (è solo il modo in cui sono)
or love me (that's just the way I am)
o amarmi (è solo il modo in cui sono)
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
Am, am
Sono, sono
Yeah, this is what you wanted
Sì, questo è quello che volevi
Oh, this is what you wanted
Oh, questo è quello che volevi
I am, am, am
Sono, sono, sono
Yeah, this is what you wanted
Sì, questo è quello che volevi
Oh, this is what you wanted all along
Oh, questo è quello che volevi da sempre
Everybody's trying to be famous
Tutti cercano di diventare famosi
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)
E io sto solo cercando un posto dove nascondermi (Ehi!)
I'ma tell 'em all
Dirò a tutti
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
I'ma tell 'em all
Dirò a tutti
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
È solo il modo in cui sono (Forse diventerò un po' ansioso)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
È solo il modo in cui sono (Forse diventerò un po' spaventato)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
È solo il modo in cui sono (Perché tutti cercano di diventare famosi)
Even though that's just the way I am
Anche se è solo il modo in cui sono
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
Dirò a tutti (è solo il modo in cui sono)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
Dirò a tutti che potresti odiarmi o amarmi
But that's just the way I am
Ma è solo il modo in cui sono
Yeah
Yeah
Maybe I'ma get a little anxious
もしかしたら少し不安になるかもしれない
Maybe I'ma get a little shy
もしかしたら少し恥ずかしくなるかもしれない
'Cause everybody's trying to be famous
だって誰もが有名になろうとしている
And I'm just trying to find a place to hide (oh)
僕はただ隠れ場所を探しているだけなんだ
All I wanna do is just hold somebody
僕はただ誰かを抱きしめたいだけ
But no one ever wants to get to know somebody
でも誰も誰かを深く知ろうとは思わない
I don't even know how to explain this
なんて説明すればいいか分からないけど
I don't even think I'm gonna try
説明しようとも思わない
And that's okay
でもそれで良いんだ
I promise myself one day
いつか自分に約束するよ
Hey!
Hey!
I'ma tell 'em all
皆に言うよ
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好こうがどっちでも構わない
But that's just the way I am
でもこれがありのままの僕なんだ
I'ma tell 'em all
皆に言うよ
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕の事を嫌おうが好こうが君の自由さ
But that's just the way I am
ただこれがありのままの僕だってこと
That's just the way I am
これがありのままの僕
That's just the way I am
これがありのままの僕なのさ
That's just the way I am
これがありのままの僕
That's just the way I am
これがありのままの僕なのさ
Maybe I'ma get a little nervous
もしかしたら、ちょっと緊張するかもしれない
Maybe I don't go out anymore (oh)
もしかしたら、もうどこにも出かけないかもしれない
Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
こんなはずじゃなかったのにって思うんだ
Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
僕の生活は昔とはすっかり変わってしまったんだ
'Cause all I wanna do is just hold somebody
僕はただ誰かを抱きしめたいだけなのに
But no one ever wants to get to know somebody
でも誰も誰かを深く知ろうとは思わない
If you go and look under the surface (surface)
もし君が上辺だけじゃなくて、もっと深い部分を見てくれたら
Baby, I'm a little insecure
あぁ、ちょっと自信ないや
And that's okay (baby, now, that's okay)
でもそれで良いんだ (ベイビー今はそれで良いんだ)
I promise myself one day
いつか自分に約束するよ
Hey!
Hey!
I'ma tell 'em all
皆に言うよ
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好こうがどっちでも構わない
But that's just the way I am
でもこれがありのままの僕なんだ
I'ma tell 'em all
皆に言うよ
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕の事嫌おうが好こうが君の自由さ
But that's just the way I am
ただこれがありのままの僕だってこと
That's just the way I am
これがありのままの僕
That's just the way I am
これがありのままの僕なのさ
That's just the way I am
これがありのままの僕
That's just the way I am
これがありのままの僕なのさ
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
みんなに言うよ (これがありのままの僕なのさ)
I'ma tell 'em all that you could either hate me (that's just the way I am)
僕を嫌おうが (これがありのままの僕だから)
or love me (that's just the way I am)
好こうがどっちでも構わない (これがありのままの僕)
But that's just the way I am
ただこれがありのままの僕だってこと
Am, am
こんな僕
Yeah, this is what you wanted
そう、これは君が望んでいた事
Oh, this is what you wanted
これは君が望んでいた事
I am, am, am
こんな僕
Yeah, this is what you wanted
そう、これは君が望んでいた事
Oh, this is what you wanted all along
これは君がずっと望んでいた事
Everybody's trying to be famous
みんな有名になろうといいる
And I'm just trying to find a place to hide (Hey!)
僕はただ隠れる場所を探している (Hey!)
I'ma tell 'em all
皆に言うよ
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好こうがどっちでも構わない
But that's just the way I am
でもこれがありのままの僕なんだ
I'ma tell 'em all
皆に言うよ
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕の事嫌おうが好こうが君の自由さ
But that's just the way I am
ただこれがありのままの僕だってこと
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little anxious)
これがありのままの僕 (もしかしたら、少し不安になるかもしれない)
That's just the way I am (Maybe I'ma get a little scared)
これがありのままの僕 (もしかしたら、すこし怖くなるかもしれない)
That's just the way I am ('Cause everybody's trying to be famous)
これがありのままの僕 (だって誰もが有名になろうとしている)
Even though that's just the way I am
たとえそうだとしても、これがありのままの僕だから
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
皆に言うよ (これがありのままの僕なのさ)
I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕の事嫌おうが好こうが君の自由さ
But that's just the way I am
ただこれがありのままの僕だってこと

ฉันอาจจะตื่นเต้นสักหน่อย
อาจจะอายนิดๆ
เพราะทุกๆคนพยายามจะดัง
และฉันก็พยายามจะหาที่ซ่อนตัว
ที่ฉันอยากจะทำก็แค่กอดใครสักคน
แต่ไม่มีใครอยากจะรู้จักแค่ใครสักคนนั้นเลย
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะอธิบายยังไง
ฉันไม่คิดว่าฉันจะพยายามด้วยนะ

และนั่นก็โอเค
ฉันสัญญากับตัวเอง ว่าสักวันหนึ่ง

ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง
ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง

นั่นคือตัวตนของฉัน

บางที ฉันอาจจะตื่นเต้นสักนิด
บางทึ ฉันคงไม่ออกไปไหนอีกแล้ว
รู้สึกเหมือนไม่ควรได้รับอะไรแบบนี้เลย
ชีวิตมันไม่เป็นเหมือนก่อนเลยสักนิด
ที่ฉันอยากจะทำก็แค่กอดใครสักคน
แต่ไม่มีใครอยากจะรู้จักแค่ใครสักคนนั้นเลย
หากมองลึกลงไปในใจแล้ว
ที่รัก ฉันก็แค่ไม่ค่อยมั่นใจนะ

และนั่นก็โอเค
(ที่รัก ตอนนี้โอเคแล้วนะ)
ฉันสัญญากับตัวเอง ว่าสักวันหนึ่ง

ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง
ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง

นั่นแหละ ตัวตนของฉัน

ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง

นี่แหละคือสิ่งที่เธอต้องการ
นี่แหละคือสิ่งที่เธอต้องการ
ฉันนี่ไง
นี่แหละคือสิ่งที่เธอต้องการ
นี่แหละคือสิ่งที่เธอต้องการมาตลอด

ทุกๆคนต่างอยากจะดัง
ส่วนฉันแค่อยากจะหาที่ซ่อนสักหน่อย

ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง
ฉันจะบอกให้หมดเลย
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง

นั่นแหละ ตัวตนของฉัน
(บางทีฉันอาจจะตื่นเต้นและกลัวสักหน่อย)
นั่นแหละ ตัวตนของฉัน
(เพราะทุกๆคนต่างอยากจะดังกันทั้งนั้น)

ฉันจะบอกให้หมดเลย
(นั่นก็คือตัวตนของฉันไง)
จะบอกทุกๆคน ว่าจะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
(นั่นก็คือตัวตนของฉันไง)
แต่นั่นก็คือตัวตนของฉันไง

[Verse 1]
Evet, belki biraz endişeleniyorum
Belki biraz utangacım
Çünkü herkes ünlü olmaya çalışıyor
Ve ben sadece saklanacak bir yer bulmaya çalışıyorum
Tek yapmak istediğim birine sarılmak
Ama kimse kimseyi tanımak istemiyor
Bunu nasıl açıklayacağımı bile bilmiyorum
Deneyeceğimi bile düşünmüyorum

[Ön-Nakarat]
Ve bu sorun değil
Kendime söz veriyorum ki bir gün
(Hey!)

[Nakarat]
Onlara söyleyeceğim
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edеbilirler, ya da sevebilirlеr
Ama ben böyleyim
Onlara söyleyeceğim
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edebilirler, ya da sevebilirler
Ama ben böyleyim

[Arka-Nakarat]
Ben böyleyim
Ben böyleyim
Ben böyleyim
Ben böyleyim

[Verse 2]
Belki biraz gerginim
Belki artık dışarı çıkmıyorum (Oh)
Bunu gerçekten hak etmiyormuşum gibi hissediyorum
Hayat eskiden olduğu gibi değil
Çünkü tek yapmak istediğim birine sarılmak
Ama kimse kimseyi tanımak istemiyor
Eğer gidip yüzeyin altına bakarsan
Bebeğim, biraz güvensizim

[Ön-Nakarat]
Ve bu sorun değil (Bebeğim, şimdi, bu sorun değil)
Kendime söz veriyorum ki bir gün
(Hey!)

[Nakarat]
Onlara söyleyeceğim
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edebilirler, ya da sevebilirler
Ama ben böyleyim
Onlara söyleyeceğim (Hepsine)
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edebilirler, ya da sevebilirler (Nefret edebilirler, ya da sevebilirler)
Ama ben böyleyim

[Arka-Nakarat]
Ben böyleyim (Böyleyim)
Ben böyleyim (Böyleyim)
Ben böyleyim
(Bebeğim, şimdi) Ben böyleyim

[Refrain]
Onlara söyleyeceğim (Ben böyleyim)
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edebilirler, ya da sevebilirler
(Ben böyleyim, ben böyleyim)
Ama ben böyleyim

[Köprü]
Ben, ben
Evet, istediğin buydu
Oh, istediğin buydu
Ben, ben, ben (Oh)
Evet, istediğin buydu
Oh, başından beri istediğin buydu (Oh)

[Breakdown]
Herkes ünlü olmaya çalışıyor
Ve ben sadece saklanacak bir yer bulmaya çalışıyorum

[Nakarat]
Onlara söyleyeceğim (Hepsine)
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edebilirler, ya da sevebilirler
Ama ben böyleyim
Onlara söyleyeceğim (Hepsine)
Onlara söyleyeceğim ki, benden nefret edebilirler, ya da sevebilirler (Nefret edebilirler, ya da sevebilirler)
Ama ben böyleyim

[1. salm]
Jah, võib-olla ma muutun veidi murelikuks
Võib-olla muutun veidi ujedaks
Sest kõik üritavad saada kuulsaks
Ja mina üritan leida peidukohta (Oo)
Kõik mis tahan on kedagi hoida
Aga keegi kunagi ei taha kellegagi tutvuda
Ma isegi ei tea kuidas seda seletada
Ma isegi ei arva et hakkan üritama

[Eelrefrään]
Ja see on hästi
Ma luban endale ühel päeval
(Hei!)

[Refrään]
Ma ütlen neile kõigile
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
Aga selline ma lihtsalt olen
Ma ütlen neile kõigile
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
Aga selline ma lihtsalt olen

[Refräänijärgne]
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen

[2. salm]
Võib-olla muutun veidi närviliseks
Võib-olla ma ei käi enam väljas (oo)
Tunnen nagu ma tegelikult ei vääri seda (-äri seda)
Elu pole enam nagu enne (see pole enam nagu enne)
Sest kõik mis tahan on kedagi hoida
Aga keegi kunagi ei taha kellegagi tutvuda
Kui sa lähed vaatad pealispinna alla (pealispinna)
Tüdruk, ma olen veidi ebakindel

[Eelrefrään]
Ja see on hästi
(Tüdruk, nüüd see on hästi)
Ma luban endale ühel päeval
(Hei!)

[Refrään]
Ma ütlen neile kõigile
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
Aga selline ma lihtsalt olen
Ma ütlen neile kõigile
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
Aga selline ma lihtsalt olen

[Refräänijärgne]
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen

[Refrään]
Ma ütlen neile kõigile
(selline ma lihtsalt olen)
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
(selline ma lihtsalt olen, selline ma lihtsalt olen)
Aga selline ma lihtsalt olen

[Üleminek]
Olen, olen
Jah, see on mis sa tahtsid
Oo, see on mis sa tahtsid
Ma olen, olen, olen
Jah, see on mis sa tahtsid
Oo, see on mis sa tahtsid kogu see aeg

[Langus]
Kõik üritavad saada kuulsaks
Ja mina üritan leida peidukohta

[Chorus]
Ma ütlen neile kõigile
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
Aga selline ma lihtsalt olen
Ma ütlen neile kõigile
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
Aga selline ma lihtsalt olen

[Refräänijärgne]
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen
(Võib-olla muutun veidi murelikuks, võib-olla muutun veidi kartlikuks)
Selline ma lihtsalt olen
Selline ma lihtsalt olen
(Sest kõik üritavad saada kuulsaks)

[Refrään]
Ma ütlen neile kõigile
(selline ma lihtsalt olen)
Ma ütlen neile kõigile, et nad võivad mind kas vihata või armastada
(selline ma lihtsalt olen, selline ma lihtsalt olen)
Aga selline ma lihtsalt olen

Curiosités sur la chanson The Way I Am de Charlie Puth

Quand la chanson “The Way I Am” a-t-elle été lancée par Charlie Puth?
La chanson The Way I Am a été lancée en 2018, sur l’album “Voicenotes”.
Qui a composé la chanson “The Way I Am” de Charlie Puth?
La chanson “The Way I Am” de Charlie Puth a été composée par Charlie Puth, Jacob Kasher.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlie Puth

Autres artistes de Pop