Looze U

Chloe Elizabeth Bailey, Lalonne Gesteelde-Diamant, Terius Gesteelde-Diamant

Paroles Traduction

I don't wanna lose you, boy
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
I don't wanna lose you, boy
But if I don't save myself, I'ma just play myself

We so dumb, we so motherfuckin' toxic
We should stop this, we gotta stop this
But that passion is so good to me (good to me)
Boy, how you be so sweet and be this mean to me?
Baby, gone forever, then come back home and cling to me

Maybe I'm too young
Maybe I'm too dumb
To know you're not the one (yeah)
To know you're not the one, ooh
And, maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm dumb)
To know that I'm the one
To know that I'm the one

I don't wanna lose you, boy
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
I don't wanna lose you, boy
But if I don't save myself, I'ma just play myself

So silly, silly, silly (silly)
Silly me (silly), silly you
Oh, how I agree to disagree
I'm all in you, you smell so good (smell so good)
All in you, the sex felt so good
And then that plane comes racing down
We wanna fix it but we don't know how
Now I hate everything that I see
Now you hate everything about me
(I don't wanna lose you) Mm, maybe

And maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm too, maybe I'm too)
To know that I'm the one
To know that I'm the one, not the two, I'm the one

Boy, I'd rather soak in you, babe
But I'm losin' respect, you tell me right and it's left
I swear it's so up and down with you
And I ain't the type of girl to ask where you wanna be
You're either here with me (or not)
Right here holdin' me (or not)
Consolin' me (or not)
All I needed (all I needed)
I know this shit ain't easy, that's your heart
Some things are better together, some things are better apart

I don't wanna lose you, boy
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
I don't wanna lose you, boy
But if I don't save myself, I'ma just play myself

Oh, oh, lose you, boy
Save myself, anybody else
Lose you, boy, darling

I don't wanna lose you, boy
Je ne veux pas te perdre, garçon
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Mais je dois me sauver moi-même, je ne peux compter sur personne d'autre
I don't wanna lose you, boy
Je ne veux pas te perdre, garçon
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Mais si je ne me sauve pas moi-même, je vais juste me jouer moi-même
We so dumb, we so motherfuckin' toxic
Nous sommes si stupides, nous sommes tellement putain de toxiques
We should stop this, we gotta stop this
Nous devrions arrêter ça, nous devons arrêter ça
But that passion is so good to me (good to me)
Mais cette passion est si bonne pour moi (bonne pour moi)
Boy, how you be so sweet and be this mean to me?
Garçon, comment peux-tu être si doux et être si méchant envers moi ?
Baby, gone forever, then come back home and cling to me
Bébé, parti pour toujours, puis reviens à la maison et accroche-toi à moi
Maybe I'm too young
Peut-être que je suis trop jeune
Maybe I'm too dumb
Peut-être que je suis trop stupide
To know you're not the one (yeah)
Pour savoir que tu n'es pas le bon (ouais)
To know you're not the one, ooh
Pour savoir que tu n'es pas le bon, ooh
And, maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Et, peut-être que je suis trop jeune (peut-être que je suis trop jeune)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm dumb)
Peut-être que je suis trop stupide (peut-être que je suis stupide)
To know that I'm the one
Pour savoir que je suis la bonne
To know that I'm the one
Pour savoir que je suis la bonne
I don't wanna lose you, boy
Je ne veux pas te perdre, garçon
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Mais je dois me sauver moi-même, je ne peux compter sur personne d'autre
I don't wanna lose you, boy
Je ne veux pas te perdre, garçon
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Mais si je ne me sauve pas moi-même, je vais juste me jouer moi-même
So silly, silly, silly (silly)
Si bête, bête, bête (bête)
Silly me (silly), silly you
Bête moi (bête), bête toi
Oh, how I agree to disagree
Oh, comme je suis d'accord pour ne pas être d'accord
I'm all in you, you smell so good (smell so good)
Je suis tout en toi, tu sens si bon (sens si bon)
All in you, the sex felt so good
Tout en toi, le sexe était si bon
And then that plane comes racing down
Et puis cet avion arrive en trombe
We wanna fix it but we don't know how
Nous voulons le réparer mais nous ne savons pas comment
Now I hate everything that I see
Maintenant je déteste tout ce que je vois
Now you hate everything about me
Maintenant tu détestes tout de moi
(I don't wanna lose you) Mm, maybe
(Je ne veux pas te perdre) Mm, peut-être
And maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Et peut-être que je suis trop jeune (peut-être que je suis trop jeune)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm too, maybe I'm too)
Peut-être que je suis trop stupide (peut-être que je suis trop, peut-être que je suis trop)
To know that I'm the one
Pour savoir que je suis la bonne
To know that I'm the one, not the two, I'm the one
Pour savoir que je suis la bonne, pas la deuxième, je suis la première
Boy, I'd rather soak in you, babe
Garçon, je préférerais me noyer en toi, bébé
But I'm losin' respect, you tell me right and it's left
Mais je perds le respect, tu me dis à droite et c'est à gauche
I swear it's so up and down with you
Je jure que c'est tellement haut et bas avec toi
And I ain't the type of girl to ask where you wanna be
Et je ne suis pas le genre de fille à demander où tu veux être
You're either here with me (or not)
Tu es soit ici avec moi (ou pas)
Right here holdin' me (or not)
Juste ici en me tenant (ou pas)
Consolin' me (or not)
En me consolant (ou pas)
All I needed (all I needed)
Tout ce dont j'avais besoin (tout ce dont j'avais besoin)
I know this shit ain't easy, that's your heart
Je sais que cette merde n'est pas facile, c'est ton cœur
Some things are better together, some things are better apart
Certaines choses sont meilleures ensemble, certaines choses sont meilleures séparées
I don't wanna lose you, boy
Je ne veux pas te perdre, garçon
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Mais je dois me sauver moi-même, je ne peux compter sur personne d'autre
I don't wanna lose you, boy
Je ne veux pas te perdre, garçon
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Mais si je ne me sauve pas moi-même, je vais juste me jouer moi-même
Oh, oh, lose you, boy
Oh, oh, te perdre, garçon
Save myself, anybody else
Me sauver moi-même, n'importe qui d'autre
Lose you, boy, darling
Te perdre, garçon, chéri
I don't wanna lose you, boy
Eu não quero te perder, garoto
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Mas eu tenho que me salvar, não posso contar com mais ninguém
I don't wanna lose you, boy
Eu não quero te perder, garoto
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Mas se eu não me salvar, vou apenas me enganar
We so dumb, we so motherfuckin' toxic
Somos tão burros, tão malditamente tóxicos
We should stop this, we gotta stop this
Devemos parar com isso, temos que parar com isso
But that passion is so good to me (good to me)
Mas essa paixão é tão boa para mim (boa para mim)
Boy, how you be so sweet and be this mean to me?
Garoto, como você pode ser tão doce e ser tão cruel comigo?
Baby, gone forever, then come back home and cling to me
Baby, foi para sempre, depois volta para casa e se apega a mim
Maybe I'm too young
Talvez eu seja muito jovem
Maybe I'm too dumb
Talvez eu seja muito burra
To know you're not the one (yeah)
Para saber que você não é o único (sim)
To know you're not the one, ooh
Para saber que você não é o único, ooh
And, maybe I'm too young (maybe I'm too young)
E, talvez eu seja muito jovem (talvez eu seja muito jovem)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm dumb)
Talvez eu seja muito burra (talvez eu seja burra)
To know that I'm the one
Para saber que eu sou a única
To know that I'm the one
Para saber que eu sou a única
I don't wanna lose you, boy
Eu não quero te perder, garoto
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Mas eu tenho que me salvar, não posso contar com mais ninguém
I don't wanna lose you, boy
Eu não quero te perder, garoto
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Mas se eu não me salvar, vou apenas me enganar
So silly, silly, silly (silly)
Tão bobo, bobo, bobo (bobo)
Silly me (silly), silly you
Boba eu (boba), bobo você
Oh, how I agree to disagree
Oh, como eu concordo em discordar
I'm all in you, you smell so good (smell so good)
Estou toda em você, você cheira tão bem (cheira tão bem)
All in you, the sex felt so good
Toda em você, o sexo foi tão bom
And then that plane comes racing down
E então aquele avião vem correndo para baixo
We wanna fix it but we don't know how
Queremos consertar, mas não sabemos como
Now I hate everything that I see
Agora eu odeio tudo que vejo
Now you hate everything about me
Agora você odeia tudo em mim
(I don't wanna lose you) Mm, maybe
(Eu não quero te perder) Mm, talvez
And maybe I'm too young (maybe I'm too young)
E talvez eu seja muito jovem (talvez eu seja muito jovem)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm too, maybe I'm too)
Talvez eu seja muito burra (talvez eu seja, talvez eu seja)
To know that I'm the one
Para saber que eu sou a única
To know that I'm the one, not the two, I'm the one
Para saber que eu sou a única, não a segunda, eu sou a única
Boy, I'd rather soak in you, babe
Garoto, eu preferiria me afundar em você, querido
But I'm losin' respect, you tell me right and it's left
Mas estou perdendo o respeito, você me diz que é direita e é esquerda
I swear it's so up and down with you
Juro que é tão para cima e para baixo com você
And I ain't the type of girl to ask where you wanna be
E eu não sou o tipo de garota que pergunta onde você quer estar
You're either here with me (or not)
Você está aqui comigo (ou não)
Right here holdin' me (or not)
Aqui me segurando (ou não)
Consolin' me (or not)
Me consolando (ou não)
All I needed (all I needed)
Tudo que eu precisava (tudo que eu precisava)
I know this shit ain't easy, that's your heart
Eu sei que essa merda não é fácil, esse é o seu coração
Some things are better together, some things are better apart
Algumas coisas são melhores juntas, algumas coisas são melhores separadas
I don't wanna lose you, boy
Eu não quero te perder, garoto
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Mas eu tenho que me salvar, não posso contar com mais ninguém
I don't wanna lose you, boy
Eu não quero te perder, garoto
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Mas se eu não me salvar, vou apenas me enganar
Oh, oh, lose you, boy
Oh, oh, perder você, garoto
Save myself, anybody else
Salvar a mim mesma, qualquer outra pessoa
Lose you, boy, darling
Perder você, garoto, querido
I don't wanna lose you, boy
No quiero perderte, chico
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Pero tengo que salvarme a mí misma, no puedo contar con nadie más
I don't wanna lose you, boy
No quiero perderte, chico
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Pero si no me salvo a mí misma, solo me estaré engañando a mí misma
We so dumb, we so motherfuckin' toxic
Somos tan tontos, somos tan malditamente tóxicos
We should stop this, we gotta stop this
Deberíamos parar esto, tenemos que parar esto
But that passion is so good to me (good to me)
Pero esa pasión es tan buena para mí (buena para mí)
Boy, how you be so sweet and be this mean to me?
Chico, ¿cómo puedes ser tan dulce y ser tan cruel conmigo?
Baby, gone forever, then come back home and cling to me
Bebé, desaparecido para siempre, luego regresas a casa y te aferras a mí
Maybe I'm too young
Quizás soy demasiado joven
Maybe I'm too dumb
Quizás soy demasiado tonta
To know you're not the one (yeah)
Para saber que tú no eres el indicado (sí)
To know you're not the one, ooh
Para saber que tú no eres el indicado, ooh
And, maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Y, quizás soy demasiado joven (quizás soy demasiado joven)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm dumb)
Quizás soy demasiado tonta (quizás soy tonta)
To know that I'm the one
Para saber que yo soy la indicada
To know that I'm the one
Para saber que yo soy la indicada
I don't wanna lose you, boy
No quiero perderte, chico
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Pero tengo que salvarme a mí misma, no puedo contar con nadie más
I don't wanna lose you, boy
No quiero perderte, chico
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Pero si no me salvo a mí misma, solo me estaré engañando a mí misma
So silly, silly, silly (silly)
Tan tonta, tonta, tonta (tonta)
Silly me (silly), silly you
Tonta yo (tonta), tonto tú
Oh, how I agree to disagree
Oh, cómo acepto estar en desacuerdo
I'm all in you, you smell so good (smell so good)
Estoy toda en ti, hueles tan bien (hueles tan bien)
All in you, the sex felt so good
Todo en ti, el sexo se sintió tan bien
And then that plane comes racing down
Y luego ese avión viene a toda velocidad
We wanna fix it but we don't know how
Queremos arreglarlo pero no sabemos cómo
Now I hate everything that I see
Ahora odio todo lo que veo
Now you hate everything about me
Ahora odias todo de mí
(I don't wanna lose you) Mm, maybe
(No quiero perderte) Mm, quizás
And maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Y quizás soy demasiado joven (quizás soy demasiado joven)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm too, maybe I'm too)
Quizás soy demasiado tonta (quizás soy demasiado, quizás soy demasiado)
To know that I'm the one
Para saber que yo soy la indicada
To know that I'm the one, not the two, I'm the one
Para saber que yo soy la indicada, no la dos, soy la uno
Boy, I'd rather soak in you, babe
Chico, preferiría empaparme en ti, cariño
But I'm losin' respect, you tell me right and it's left
Pero estoy perdiendo el respeto, me dices que es a la derecha y es a la izquierda
I swear it's so up and down with you
Juro que es tan arriba y abajo contigo
And I ain't the type of girl to ask where you wanna be
Y no soy el tipo de chica que pregunta dónde quieres estar
You're either here with me (or not)
O estás aquí conmigo (o no)
Right here holdin' me (or not)
Aquí abrazándome (o no)
Consolin' me (or not)
Consolándome (o no)
All I needed (all I needed)
Todo lo que necesitaba (todo lo que necesitaba)
I know this shit ain't easy, that's your heart
Sé que esta mierda no es fácil, ese es tu corazón
Some things are better together, some things are better apart
Algunas cosas son mejores juntas, algunas cosas son mejores separadas
I don't wanna lose you, boy
No quiero perderte, chico
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Pero tengo que salvarme a mí misma, no puedo contar con nadie más
I don't wanna lose you, boy
No quiero perderte, chico
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Pero si no me salvo a mí misma, solo me estaré engañando a mí misma
Oh, oh, lose you, boy
Oh, oh, perderte, chico
Save myself, anybody else
Salvarme a mí misma, cualquier otra persona
Lose you, boy, darling
Perderte, chico, cariño
I don't wanna lose you, boy
Ich will dich nicht verlieren, Junge
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Aber ich muss mich selbst retten, kann mich auf niemanden sonst verlassen
I don't wanna lose you, boy
Ich will dich nicht verlieren, Junge
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Aber wenn ich mich nicht selbst rette, werde ich mich nur selbst spielen
We so dumb, we so motherfuckin' toxic
Wir sind so dumm, wir sind so verdammt toxisch
We should stop this, we gotta stop this
Wir sollten damit aufhören, wir müssen damit aufhören
But that passion is so good to me (good to me)
Aber diese Leidenschaft ist so gut für mich (gut für mich)
Boy, how you be so sweet and be this mean to me?
Junge, wie kannst du so süß sein und so gemein zu mir sein?
Baby, gone forever, then come back home and cling to me
Baby, für immer weg, dann komm zurück und klammere dich an mich
Maybe I'm too young
Vielleicht bin ich zu jung
Maybe I'm too dumb
Vielleicht bin ich zu dumm
To know you're not the one (yeah)
Um zu wissen, dass du nicht der Eine bist (ja)
To know you're not the one, ooh
Um zu wissen, dass du nicht der Eine bist, ooh
And, maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Und vielleicht bin ich zu jung (vielleicht bin ich zu jung)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm dumb)
Vielleicht bin ich zu dumm (vielleicht bin ich dumm)
To know that I'm the one
Um zu wissen, dass ich die Eine bin
To know that I'm the one
Um zu wissen, dass ich die Eine bin
I don't wanna lose you, boy
Ich will dich nicht verlieren, Junge
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Aber ich muss mich selbst retten, kann mich auf niemanden sonst verlassen
I don't wanna lose you, boy
Ich will dich nicht verlieren, Junge
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Aber wenn ich mich nicht selbst rette, werde ich mich nur selbst spielen
So silly, silly, silly (silly)
So albern, albern, albern (albern)
Silly me (silly), silly you
Alberne ich (albern), alberne du
Oh, how I agree to disagree
Oh, wie ich zustimme, nicht zuzustimmen
I'm all in you, you smell so good (smell so good)
Ich bin ganz in dir, du riechst so gut (riechst so gut)
All in you, the sex felt so good
Ganz in dir, der Sex fühlte sich so gut an
And then that plane comes racing down
Und dann kommt dieses Flugzeug heruntergerast
We wanna fix it but we don't know how
Wir wollen es reparieren, aber wir wissen nicht wie
Now I hate everything that I see
Jetzt hasse ich alles, was ich sehe
Now you hate everything about me
Jetzt hasst du alles an mir
(I don't wanna lose you) Mm, maybe
(Ich will dich nicht verlieren) Mm, vielleicht
And maybe I'm too young (maybe I'm too young)
Und vielleicht bin ich zu jung (vielleicht bin ich zu jung)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm too, maybe I'm too)
Vielleicht bin ich zu dumm (vielleicht bin ich zu, vielleicht bin ich zu)
To know that I'm the one
Um zu wissen, dass ich die Eine bin
To know that I'm the one, not the two, I'm the one
Um zu wissen, dass ich die Eine bin, nicht die Zwei, ich bin die Eine
Boy, I'd rather soak in you, babe
Junge, ich würde lieber in dir baden, Baby
But I'm losin' respect, you tell me right and it's left
Aber ich verliere den Respekt, du sagst mir rechts und es ist links
I swear it's so up and down with you
Ich schwöre, es ist so auf und ab mit dir
And I ain't the type of girl to ask where you wanna be
Und ich bin nicht die Art von Mädchen, die fragt, wo du sein willst
You're either here with me (or not)
Du bist entweder hier bei mir (oder nicht)
Right here holdin' me (or not)
Genau hier, mich haltend (oder nicht)
Consolin' me (or not)
Mich tröstend (oder nicht)
All I needed (all I needed)
Alles, was ich brauchte (alles, was ich brauchte)
I know this shit ain't easy, that's your heart
Ich weiß, dass das nicht einfach ist, das ist dein Herz
Some things are better together, some things are better apart
Manche Dinge sind besser zusammen, manche Dinge sind besser getrennt
I don't wanna lose you, boy
Ich will dich nicht verlieren, Junge
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Aber ich muss mich selbst retten, kann mich auf niemanden sonst verlassen
I don't wanna lose you, boy
Ich will dich nicht verlieren, Junge
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Aber wenn ich mich nicht selbst rette, werde ich mich nur selbst spielen
Oh, oh, lose you, boy
Oh, oh, dich verlieren, Junge
Save myself, anybody else
Mich selbst retten, irgendjemand anderes
Lose you, boy, darling
Dich verlieren, Junge, Liebling
I don't wanna lose you, boy
Non voglio perderti, ragazzo
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Ma devo salvare me stessa, non posso contare su nessun altro
I don't wanna lose you, boy
Non voglio perderti, ragazzo
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Ma se non mi salvo, sto solo giocando con me stessa
We so dumb, we so motherfuckin' toxic
Siamo così stupidi, così maledettamente tossici
We should stop this, we gotta stop this
Dovremmo fermarci, dobbiamo fermarci
But that passion is so good to me (good to me)
Ma quella passione è così buona per me (buona per me)
Boy, how you be so sweet and be this mean to me?
Ragazzo, come puoi essere così dolce e così cattivo con me?
Baby, gone forever, then come back home and cling to me
Baby, sparito per sempre, poi torna a casa e si aggrappa a me
Maybe I'm too young
Forse sono troppo giovane
Maybe I'm too dumb
Forse sono troppo stupida
To know you're not the one (yeah)
Per sapere che non sei tu quello giusto (sì)
To know you're not the one, ooh
Per sapere che non sei tu quello giusto, ooh
And, maybe I'm too young (maybe I'm too young)
E, forse sono troppo giovane (forse sono troppo giovane)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm dumb)
Forse sono troppo stupida (forse sono stupida)
To know that I'm the one
Per sapere che sono io quella giusta
To know that I'm the one
Per sapere che sono io quella giusta
I don't wanna lose you, boy
Non voglio perderti, ragazzo
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Ma devo salvare me stessa, non posso contare su nessun altro
I don't wanna lose you, boy
Non voglio perderti, ragazzo
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Ma se non mi salvo, sto solo giocando con me stessa
So silly, silly, silly (silly)
Così sciocca, sciocca, sciocca (sciocca)
Silly me (silly), silly you
Sciocca io (sciocca), sciocco tu
Oh, how I agree to disagree
Oh, come accetto di non essere d'accordo
I'm all in you, you smell so good (smell so good)
Sono tutta in te, tu profumi così bene (profumi così bene)
All in you, the sex felt so good
Tutta in te, il sesso era così buono
And then that plane comes racing down
E poi quell'aereo scende a tutta velocità
We wanna fix it but we don't know how
Vogliamo sistemare le cose ma non sappiamo come
Now I hate everything that I see
Ora odio tutto quello che vedo
Now you hate everything about me
Ora tu odi tutto di me
(I don't wanna lose you) Mm, maybe
(Non voglio perderti) Mm, forse
And maybe I'm too young (maybe I'm too young)
E forse sono troppo giovane (forse sono troppo giovane)
Maybe I'm too dumb (maybe I'm too, maybe I'm too)
Forse sono troppo stupida (forse sono troppo, forse sono troppo)
To know that I'm the one
Per sapere che sono io quella giusta
To know that I'm the one, not the two, I'm the one
Per sapere che sono io quella giusta, non la seconda, sono la prima
Boy, I'd rather soak in you, babe
Ragazzo, preferirei immergermi in te, amore
But I'm losin' respect, you tell me right and it's left
Ma sto perdendo rispetto, mi dici a destra e va a sinistra
I swear it's so up and down with you
Giuro che è così su e giù con te
And I ain't the type of girl to ask where you wanna be
E non sono il tipo di ragazza che chiede dove vuoi essere
You're either here with me (or not)
O sei qui con me (o no)
Right here holdin' me (or not)
Proprio qui a tenermi (o no)
Consolin' me (or not)
A consolarmi (o no)
All I needed (all I needed)
Tutto ciò di cui avevo bisogno (tutto ciò di cui avevo bisogno)
I know this shit ain't easy, that's your heart
So che questa roba non è facile, è il tuo cuore
Some things are better together, some things are better apart
Alcune cose stanno meglio insieme, alcune cose stanno meglio separate
I don't wanna lose you, boy
Non voglio perderti, ragazzo
But I've gotta save myself, can't count on anybody else
Ma devo salvare me stessa, non posso contare su nessun altro
I don't wanna lose you, boy
Non voglio perderti, ragazzo
But if I don't save myself, I'ma just play myself
Ma se non mi salvo, sto solo giocando con me stessa
Oh, oh, lose you, boy
Oh, oh, perderti, ragazzo
Save myself, anybody else
Salvare me stessa, nessun altro
Lose you, boy, darling
Perderti, ragazzo, tesoro

Curiosités sur la chanson Looze U de Chlöe

Quand la chanson “Looze U” a-t-elle été lancée par Chlöe?
La chanson Looze U a été lancée en 2023, sur l’album “In Pieces”.
Qui a composé la chanson “Looze U” de Chlöe?
La chanson “Looze U” de Chlöe a été composée par Chloe Elizabeth Bailey, Lalonne Gesteelde-Diamant, Terius Gesteelde-Diamant.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chlöe

Autres artistes de Pop