I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
You're the white swan in my photograph
Do the right thing, do the right thing, baby
You're the white swan in my photograph
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
You're the white swan in my photograph
Do the right thing, do the right thing, baby
You're the white swan in my photograph
Now I stand on the stage
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
You're the white swan in my photograph
Do the right thing, do the right thing, baby
You're the white swan in my photograph
I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
Je suis un éclair, oh, tu as été aveuglé par l'amour que j'avais
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
Je suis un éclair, la lumière ne pouvait entrer que par les fissures
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
Et tu dois faire les choses bien, faire les choses bien, bébé
You're the white swan in my photograph
Tu es le cygne blanc dans ma photographie
Do the right thing, do the right thing, baby
Fais les choses bien, fais les choses bien, bébé
You're the white swan in my photograph
Tu es le cygne blanc dans ma photographie
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
Quand ils ont écrasé les hélicoptères dans mon cœur, ça a déchiré
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
Coupé en deux, tu m'as vu là-bas saignant à mort
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
Et tu dois faire les choses bien, faire les choses bien, bébé
You're the white swan in my photograph
Tu es le cygne blanc dans ma photographie
Do the right thing, do the right thing, baby
Fais les choses bien, fais les choses bien, bébé
You're the white swan in my photograph
Tu es le cygne blanc dans ma photographie
Now I stand on the stage
Je me tiens sur la scène
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
J'oublie mes répliques face ta pièce "l'imagination de Satan"
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
Et une voix dans ma tête provoque un suicide à la recherche de n'importe quel moyen de les rappeler
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
Et tu dois faire les choses bien, faire les choses bien, bébé
You're the white swan in my photograph
Tu es le cygne blanc dans ma photographie
Do the right thing, do the right thing, baby
Fais les choses bien, fais les choses bien, bébé
You're the white swan in my photograph
Tu es le cygne blanc dans ma photographie
I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
Sou uma luz de flash, oh, você ficou ofuscado pelo amor que eu tinha
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
Sou uma luz de flash, a luz só podia entrar pelas rachaduras
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
E você tem que fazer a coisa certa, fazer a coisa certa, amor
You're the white swan in my photograph
Você é o cisne branco na minha fotografia
Do the right thing, do the right thing, baby
Faça a coisa certa, faça a coisa certa, amor
You're the white swan in my photograph
Você é o cisne branco na minha fotografia
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
Quando eles derrubaram os helicópteros no meu coração, ele partiu
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
Cortado ao meio, você me viu ali sangrando até a morte
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
E você tem que fazer a coisa certa, fazer a coisa certa, amor
You're the white swan in my photograph
Você é o cisne branco na minha fotografia
Do the right thing, do the right thing, baby
Faça a coisa certa, faça a coisa certa, amor
You're the white swan in my photograph
Você é o cisne branco na minha fotografia
Now I stand on the stage
Agora eu estou no palco
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
Esqueço minhas falas para a sua peça, "imaginação de Satanás"
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
E uma voz na minha cabeça está causando suicídio procurando qualquer maneira de lembrá-las
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
E você tem que fazer a coisa certa, fazer a coisa certa, amor
You're the white swan in my photograph
Você é o cisne branco na minha fotografia
Do the right thing, do the right thing, baby
Faça a coisa certa, faça a coisa certa, amor
You're the white swan in my photograph
Você é o cisne branco na minha fotografia
I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
Soy un destello, oh, fuiste cegado por el amor que tenía
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
Soy un destello, la luz solo podía entrar por las grietas
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
Y tienes que hacer lo correcto, hacer lo correcto, cariño
You're the white swan in my photograph
Eres el cisne blanco en mi fotografía
Do the right thing, do the right thing, baby
Haz lo correcto, haz lo correcto, cariño
You're the white swan in my photograph
Eres el cisne blanco en mi fotografía
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
Cuando estrellaron los helicópteros en mi corazón, se desgarró
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
Cortado a la mitad, me viste allí sangrando hasta la muerte
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
Y tenías que hacer lo correcto, hacer lo correcto, cariño
You're the white swan in my photograph
Eres el cisne blanco en mi fotografía
Do the right thing, do the right thing, baby
Haz lo correcto, haz lo correcto, cariño
You're the white swan in my photograph
Eres el cisne blanco en mi fotografía
Now I stand on the stage
Ahora me paro en el escenario
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
Olvido mis líneas para tu obra, "La imaginación de Satanás"
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
Y una voz en mi cabeza está causando suicidio buscando cualquier forma de recordarlas
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
Y tienes que hacer lo correcto, hacer lo correcto, cariño
You're the white swan in my photograph
Eres el cisne blanco en mi fotografía
Do the right thing, do the right thing, baby
Haz lo correcto, haz lo correcto, cariño
You're the white swan in my photograph
Eres el cisne blanco en mi fotografía
I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
Ich bin ein Lichtblitz, oh, du warst geblendet von der Liebe, die ich hatte
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
Ich bin ein Lichtblitz, das Licht konnte nur durch die Risse eindringen
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
Und du musst das Richtige tun, tu das Richtige, Baby
You're the white swan in my photograph
Du bist der weiße Schwan auf meinem Foto
Do the right thing, do the right thing, baby
Tu das Richtige, tu das Richtige, Baby
You're the white swan in my photograph
Du bist der weiße Schwan auf meinem Foto
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
Als sie die Hubschrauber in mein Herz stießen, zerriss es
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
In zwei Hälften geschnitten, sahst du mich dort liegen und verbluten
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
Und du musstest das Richtige tun, das Richtige tun, Baby
You're the white swan in my photograph
Du bist der weiße Schwan auf meinem Foto
Do the right thing, do the right thing, baby
Tu das Richtige, tu das Richtige, Baby
You're the white swan in my photograph
Du bist der weiße Schwan auf meinem Foto
Now I stand on the stage
Jetzt stehe ich auf der Bühne
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
Ich vergesse meinen Text zu deinem Stück, „Satans Fantasie“
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
Und eine Stimme in meinem Kopf begeht Selbstmord und sucht nach einer Möglichkeit, sich daran zu erinnern
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
Und du musst das Richtige tun, tu das Richtige, Baby
You're the white swan in my photograph
Du bist der weiße Schwan auf meinem Foto
Do the right thing, do the right thing, baby
Tu das Richtige, tu das Richtige, Baby
You're the white swan in my photograph
Du bist der weiße Schwan auf meinem Foto
I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
Sono un lampo, oh, eri accecata dall'amore che avevo
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
Sono un lampo, la luce poteva entrare solo attraverso le fessure
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
E devi fare la cosa giusta, fare la cosa giusta, piccola
You're the white swan in my photograph
Sei il cigno bianco nella mia fotografia
Do the right thing, do the right thing, baby
Fai la cosa giusta, fai la cosa giusta, baby
You're the white swan in my photograph
Sei il cigno bianco nella mia fotografia
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
Quando hanno fatto schiantare gli elicotteri nel mio cuore, si è squarciato
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
Tagliato a metà, mi hai visto sdraiato lì sanguinante a morte
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
E dovevi fare la cosa giusta, fare la cosa giusta, piccola
You're the white swan in my photograph
Sei il cigno bianco nella mia fotografia
Do the right thing, do the right thing, baby
Fai la cosa giusta, fai la cosa giusta, baby
You're the white swan in my photograph
Sei il cigno bianco nella mia fotografia
Now I stand on the stage
Ora sono sul palco
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
Ho dimenticato le mie battute della tua commedia, "Satan's Imagination"
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
E una voce nella mia testa sta provocando il suicidio cercando un modo per ricordarli
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
E devi fare la cosa giusta, fare la cosa giusta, piccola
You're the white swan in my photograph
Sei il cigno bianco nella mia fotografia
Do the right thing, do the right thing, baby
Fai la cosa giusta, fai la cosa giusta, baby
You're the white swan in my photograph
Sei il cigno bianco nella mia fotografia
I'm a flash, oh, you were blinded by the love I had
俺は閃光だった、君は俺が持っていた愛に目をくらまされた
I'm a flash, the light could only get in through the cracks
俺は閃光だった、光は割れ目からしか入れなかった
And you've gotta do the right thing, do the right thing, baby
そして、君は正しいことをしなければならない、正しいことをしなければならないんだ、ベイビー
You're the white swan in my photograph
君は俺の写真の中の白鳥だ
Do the right thing, do the right thing, baby
正しいことをしな、正しいことをしな、ベイビー
You're the white swan in my photograph
君は俺の写真の中の白鳥だ
When they crashed the helicopters in my heart, it ripped
彼らがヘリコプターを俺の心に墜落させたとき、それは引き裂かれた
Cut in half, you saw me lying there bleeding to death
半分に切られて、俺が死に血を流して横たわっているのを君は見た
And you had to do the right thing, do the right thing, baby
そして、君は正しいことをしなければならない、正しいことをしなければならないんだ、ベイビー
You're the white swan in my photograph
君は俺の写真の中の白鳥だ
Do the right thing, do the right thing, baby
正しいことをしな、正しいことをしな、ベイビー
You're the white swan in my photograph
君は俺の写真の中の白鳥だ
Now I stand on the stage
今俺はステージに立っている
I forget my lines to your play, "Satan's Imagination"
君の演劇「サタンの想像力」での俺のセリフを忘れてしまった
And a voice in my head's causing suicide searching for any way to remember them
そして頭の中の声が自殺を引き起こしている 彼らを思い出す方法を探している
And you've got to do the right thing, do the right thing, baby
そして、君は正しいことをしなければならない、正しいことをしなければならないんだ、ベイビー
You're the white swan in my photograph
君は俺の写真の中の白鳥だ
Do the right thing, do the right thing, baby
正しいことをしな、正しいことをしな、ベイビー
You're the white swan in my photograph
君は俺の写真の中の白鳥だ