A Thousand Faces

MARK T. TREMONTI, SCOTT STAPP

Paroles Traduction

I stand surrounded by the walls that once confined me
Knowing I'll be underneath them
When they crumble when they fall
With clarity my scars remind me
Ash still simmers just under my skin

Indifference smile again
So much I hide
How is stepping back a move forward?

Now I'm forced to look behind
I'm forced to look at you
You wear a thousand faces
Tell me, tell which is you
Broken mirrors paint the floor
Why can't you see the truth
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Tell me which is you

Eerily time made no change
Pointing fingers, laying blame
Lying over and over and over and over
Deceiving your mind
Dug my grace, trash my name
Yet here I stand so you won't fade away

A different smile again
So much I hide
How is stepping back a move forward

Now I'm forced to look behind
I'm forced to look at you
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Broken mirrors paint the floor
Why can't you see the truth
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you

I bleed inside
(Wanna bleed)
Just let it out
(You gotta let it out)
Just let it out
(Gotta let it out)
I bleed inside
(Wanna Bleed Inside)
Just let it out
(You gotta let it out)
Just let it out
Just let it die

Now I'm forced to look behind
I'm forced to look at you
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Broken mirrors paint the floor
Why can't you see the truth
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Tell me, tell me, tell me
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Tell me, tell me which is you

I stand surrounded by the walls that once confined me
Je suis debout, entouré par les murs qui m'ont autrefois confiné
Knowing I'll be underneath them
Sachant que je serai en dessous d'eux
When they crumble when they fall
Quand ils s'effondreront, quand ils tomberont
With clarity my scars remind me
Avec clarté, mes cicatrices me rappellent
Ash still simmers just under my skin
La cendre couve encore juste sous ma peau
Indifference smile again
Indifférence, souris encore
So much I hide
Tant de choses que je cache
How is stepping back a move forward?
Comment reculer est-il un pas en avant?
Now I'm forced to look behind
Maintenant, je suis forcé de regarder derrière
I'm forced to look at you
Je suis forcé de te regarder
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
Broken mirrors paint the floor
Des miroirs brisés peignent le sol
Why can't you see the truth
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
Tell me which is you
Dis-moi lequel est toi
Eerily time made no change
Étrangement, le temps n'a rien changé
Pointing fingers, laying blame
Pointant du doigt, attribuant des blâmes
Lying over and over and over and over
Mentir encore et encore et encore et encore
Deceiving your mind
Trompant ton esprit
Dug my grace, trash my name
J'ai creusé ma grâce, sali mon nom
Yet here I stand so you won't fade away
Pourtant, je suis ici pour que tu ne disparaisses pas
A different smile again
Un autre sourire encore
So much I hide
Tant de choses que je cache
How is stepping back a move forward
Comment reculer est-il un pas en avant
Now I'm forced to look behind
Maintenant, je suis forcé de regarder derrière
I'm forced to look at you
Je suis forcé de te regarder
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
Broken mirrors paint the floor
Des miroirs brisés peignent le sol
Why can't you see the truth
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
I bleed inside
Je saigne à l'intérieur
(Wanna bleed)
(Veux saigner)
Just let it out
Laisse-le sortir
(You gotta let it out)
(Tu dois le laisser sortir)
Just let it out
Laisse-le sortir
(Gotta let it out)
(Dois le laisser sortir)
I bleed inside
Je saigne à l'intérieur
(Wanna Bleed Inside)
(Veux saigner à l'intérieur)
Just let it out
Laisse-le sortir
(You gotta let it out)
(Tu dois le laisser sortir)
Just let it out
Laisse-le sortir
Just let it die
Laisse-le mourir
Now I'm forced to look behind
Maintenant, je suis forcé de regarder derrière
I'm forced to look at you
Je suis forcé de te regarder
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
Broken mirrors paint the floor
Des miroirs brisés peignent le sol
Why can't you see the truth
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
You wear a thousand faces
Tu portes mille visages
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
Tell me, tell me which is you
Dis-moi, dis-moi lequel est toi
I stand surrounded by the walls that once confined me
Fico de pé cercado pelas paredes que uma vez me confinaram
Knowing I'll be underneath them
Sabendo que estarei debaixo delas
When they crumble when they fall
Quando elas desmoronarem, quando caírem
With clarity my scars remind me
Com clareza, minhas cicatrizes me lembram
Ash still simmers just under my skin
A cinza ainda ferve logo abaixo da minha pele
Indifference smile again
Indiferença sorri novamente
So much I hide
Tanto que eu escondo
How is stepping back a move forward?
Como é que recuar é um passo à frente?
Now I'm forced to look behind
Agora sou forçado a olhar para trás
I'm forced to look at you
Sou forçado a olhar para você
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell which is you
Diga-me, diga-me qual é você
Broken mirrors paint the floor
Espelhos quebrados pintam o chão
Why can't you see the truth
Por que você não consegue ver a verdade
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
Tell me which is you
Diga-me qual é você
Eerily time made no change
Estranhamente o tempo não fez nenhuma mudança
Pointing fingers, laying blame
Apontando dedos, atribuindo culpas
Lying over and over and over and over
Mentindo repetidamente e repetidamente e repetidamente
Deceiving your mind
Enganando sua mente
Dug my grace, trash my name
Cavei minha graça, sujei meu nome
Yet here I stand so you won't fade away
Ainda assim, aqui estou para que você não desapareça
A different smile again
Um sorriso diferente novamente
So much I hide
Tanto que eu escondo
How is stepping back a move forward
Como é que recuar é um passo à frente
Now I'm forced to look behind
Agora sou forçado a olhar para trás
I'm forced to look at you
Sou forçado a olhar para você
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
Broken mirrors paint the floor
Espelhos quebrados pintam o chão
Why can't you see the truth
Por que você não consegue ver a verdade
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
I bleed inside
Eu sangro por dentro
(Wanna bleed)
(Quero sangrar)
Just let it out
Apenas deixe sair
(You gotta let it out)
(Você tem que deixar sair)
Just let it out
Apenas deixe sair
(Gotta let it out)
(Tem que deixar sair)
I bleed inside
Eu sangro por dentro
(Wanna Bleed Inside)
(Quero sangrar por dentro)
Just let it out
Apenas deixe sair
(You gotta let it out)
(Você tem que deixar sair)
Just let it out
Apenas deixe sair
Just let it die
Apenas deixe morrer
Now I'm forced to look behind
Agora sou forçado a olhar para trás
I'm forced to look at you
Sou forçado a olhar para você
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
Broken mirrors paint the floor
Espelhos quebrados pintam o chão
Why can't you see the truth
Por que você não consegue ver a verdade
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
Tell me, tell me, tell me
Diga-me, diga-me, diga-me
You wear a thousand faces
Você usa mil faces
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
Tell me, tell me which is you
Diga-me, diga-me qual é você
I stand surrounded by the walls that once confined me
Me encuentro rodeado por las paredes que una vez me confinaron
Knowing I'll be underneath them
Sabiendo que estaré debajo de ellas
When they crumble when they fall
Cuando se derrumben, cuando caigan
With clarity my scars remind me
Con claridad, mis cicatrices me recuerdan
Ash still simmers just under my skin
La ceniza aún chisporrotea justo debajo de mi piel
Indifference smile again
La indiferencia sonríe de nuevo
So much I hide
Tanto escondo
How is stepping back a move forward?
¿Cómo es que retroceder es avanzar?
Now I'm forced to look behind
Ahora me veo obligado a mirar atrás
I'm forced to look at you
Me veo obligado a mirarte
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell which is you
Dime, dime cuál es tú
Broken mirrors paint the floor
Los espejos rotos pintan el suelo
Why can't you see the truth
¿Por qué no puedes ver la verdad?
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
Tell me which is you
Dime cuál es tú
Eerily time made no change
Extrañamente, el tiempo no hizo ningún cambio
Pointing fingers, laying blame
Señalando con el dedo, echando la culpa
Lying over and over and over and over
Mintiendo una y otra y otra y otra vez
Deceiving your mind
Engañando a tu mente
Dug my grace, trash my name
Desenterré mi gracia, arruiné mi nombre
Yet here I stand so you won't fade away
Sin embargo, aquí estoy para que no desaparezcas
A different smile again
Una sonrisa diferente de nuevo
So much I hide
Tanto escondo
How is stepping back a move forward
¿Cómo es que retroceder es avanzar?
Now I'm forced to look behind
Ahora me veo obligado a mirar atrás
I'm forced to look at you
Me veo obligado a mirarte
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
Broken mirrors paint the floor
Los espejos rotos pintan el suelo
Why can't you see the truth
¿Por qué no puedes ver la verdad?
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
I bleed inside
Sangro por dentro
(Wanna bleed)
(Quiero sangrar)
Just let it out
Solo déjalo salir
(You gotta let it out)
(Tienes que dejarlo salir)
Just let it out
Solo déjalo salir
(Gotta let it out)
(Tienes que dejarlo salir)
I bleed inside
Sangro por dentro
(Wanna Bleed Inside)
(Quiero sangrar por dentro)
Just let it out
Solo déjalo salir
(You gotta let it out)
(Tienes que dejarlo salir)
Just let it out
Solo déjalo salir
Just let it die
Solo déjalo morir
Now I'm forced to look behind
Ahora me veo obligado a mirar atrás
I'm forced to look at you
Me veo obligado a mirarte
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
Broken mirrors paint the floor
Los espejos rotos pintan el suelo
Why can't you see the truth
¿Por qué no puedes ver la verdad?
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
Tell me, tell me, tell me
Dime, dime, dime
You wear a thousand faces
Llevas mil caras
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
Tell me, tell me which is you
Dime, dime cuál es tú
I stand surrounded by the walls that once confined me
Ich stehe umgeben von den Mauern, die mich einst einsperrten
Knowing I'll be underneath them
Wissend, dass ich unter ihnen sein werde
When they crumble when they fall
Wenn sie zerbröckeln, wenn sie fallen
With clarity my scars remind me
Mit Klarheit erinnern mich meine Narben
Ash still simmers just under my skin
Asche glimmt noch immer knapp unter meiner Haut
Indifference smile again
Gleichgültigkeit lächelt wieder
So much I hide
So viel verberge ich
How is stepping back a move forward?
Wie ist ein Schritt zurück ein Schritt nach vorne?
Now I'm forced to look behind
Jetzt bin ich gezwungen, zurückzuschauen
I'm forced to look at you
Ich bin gezwungen, dich anzusehen
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
Broken mirrors paint the floor
Zerbrochene Spiegel malen den Boden
Why can't you see the truth
Warum kannst du die Wahrheit nicht sehen
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
Tell me which is you
Sag mir, welches bist du
Eerily time made no change
Unheimlich hat die Zeit keine Veränderung gemacht
Pointing fingers, laying blame
Finger zeigen, Schuld zuweisen
Lying over and over and over and over
Immer und immer und immer und immer wieder lügen
Deceiving your mind
Täusche deinen Verstand
Dug my grace, trash my name
Meine Gnade ausgegraben, meinen Namen in den Müll geworfen
Yet here I stand so you won't fade away
Und doch stehe ich hier, damit du nicht verblassen wirst
A different smile again
Ein anderes Lächeln wieder
So much I hide
So viel verberge ich
How is stepping back a move forward
Wie ist ein Schritt zurück ein Schritt nach vorne
Now I'm forced to look behind
Jetzt bin ich gezwungen, zurückzuschauen
I'm forced to look at you
Ich bin gezwungen, dich anzusehen
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
Broken mirrors paint the floor
Zerbrochene Spiegel malen den Boden
Why can't you see the truth
Warum kannst du die Wahrheit nicht sehen
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
I bleed inside
Ich blute innen
(Wanna bleed)
(Möchte bluten)
Just let it out
Lass es einfach raus
(You gotta let it out)
(Du musst es rauslassen)
Just let it out
Lass es einfach raus
(Gotta let it out)
(Musst es rauslassen)
I bleed inside
Ich blute innen
(Wanna Bleed Inside)
(Möchte innen bluten)
Just let it out
Lass es einfach raus
(You gotta let it out)
(Du musst es rauslassen)
Just let it out
Lass es einfach raus
Just let it die
Lass es einfach sterben
Now I'm forced to look behind
Jetzt bin ich gezwungen, zurückzuschauen
I'm forced to look at you
Ich bin gezwungen, dich anzusehen
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
Broken mirrors paint the floor
Zerbrochene Spiegel malen den Boden
Why can't you see the truth
Warum kannst du die Wahrheit nicht sehen
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
You wear a thousand faces
Du trägst tausend Gesichter
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
Tell me, tell me which is you
Sag mir, sag mir, welches bist du
I stand surrounded by the walls that once confined me
Mi trovo circondato dalle mura che un tempo mi confinavano
Knowing I'll be underneath them
Sapendo che sarò sotto di loro
When they crumble when they fall
Quando crolleranno, quando cadranno
With clarity my scars remind me
Con chiarezza le mie cicatrici mi ricordano
Ash still simmers just under my skin
La cenere ancora brucia appena sotto la mia pelle
Indifference smile again
Indifferente sorridi ancora
So much I hide
Quanto nascondo
How is stepping back a move forward?
Come può essere un passo indietro un passo avanti?
Now I'm forced to look behind
Ora sono costretto a guardare indietro
I'm forced to look at you
Sono costretto a guardarti
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
Broken mirrors paint the floor
Specchi rotti dipingono il pavimento
Why can't you see the truth
Perché non riesci a vedere la verità
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
Tell me which is you
Dimmi quale sei tu
Eerily time made no change
Inquietante, il tempo non ha fatto cambiamenti
Pointing fingers, laying blame
Puntando il dito, attribuendo colpe
Lying over and over and over and over
Mentendo ancora e ancora e ancora e ancora
Deceiving your mind
Ingannando la tua mente
Dug my grace, trash my name
Ho scavato la mia grazia, ho rovinato il mio nome
Yet here I stand so you won't fade away
Eppure qui sto in piedi così non svanirai
A different smile again
Un sorriso diverso ancora
So much I hide
Quanto nascondo
How is stepping back a move forward
Come può essere un passo indietro un passo avanti
Now I'm forced to look behind
Ora sono costretto a guardare indietro
I'm forced to look at you
Sono costretto a guardarti
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
Broken mirrors paint the floor
Specchi rotti dipingono il pavimento
Why can't you see the truth
Perché non riesci a vedere la verità
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
I bleed inside
Sanguino dentro
(Wanna bleed)
(Voglio sanguinare)
Just let it out
Lascia che esca
(You gotta let it out)
(Devi lasciarlo uscire)
Just let it out
Lascia che esca
(Gotta let it out)
(Devi lasciarlo uscire)
I bleed inside
Sanguino dentro
(Wanna Bleed Inside)
(Voglio sanguinare dentro)
Just let it out
Lascia che esca
(You gotta let it out)
(Devi lasciarlo uscire)
Just let it out
Lascia che esca
Just let it die
Lascia che muoia
Now I'm forced to look behind
Ora sono costretto a guardare indietro
I'm forced to look at you
Sono costretto a guardarti
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
Broken mirrors paint the floor
Specchi rotti dipingono il pavimento
Why can't you see the truth
Perché non riesci a vedere la verità
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
Tell me, tell me, tell me
Dimmi, dimmi, dimmi
You wear a thousand faces
Indossi mille volti
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
Tell me, tell me which is you
Dimmi, dimmi quale sei tu
I stand surrounded by the walls that once confined me
Saya berdiri dikelilingi oleh dinding-dinding yang dulu membatasi saya
Knowing I'll be underneath them
Mengetahui saya akan berada di bawahnya
When they crumble when they fall
Ketika mereka runtuh, ketika mereka jatuh
With clarity my scars remind me
Dengan kejelasan, luka-luka saya mengingatkan saya
Ash still simmers just under my skin
Abu masih membara tepat di bawah kulit saya
Indifference smile again
Senyum acuh tak acuh muncul lagi
So much I hide
Banyak yang saya sembunyikan
How is stepping back a move forward?
Bagaimana mundur adalah langkah maju?
Now I'm forced to look behind
Sekarang saya terpaksa melihat ke belakang
I'm forced to look at you
Saya terpaksa melihat pada Anda
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
Broken mirrors paint the floor
Cermin-cermin pecah menghiasi lantai
Why can't you see the truth
Mengapa Anda tidak bisa melihat kebenaran
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
Tell me which is you
Katakan mana yang adalah Anda
Eerily time made no change
Sungguh aneh, waktu tidak membuat perubahan
Pointing fingers, laying blame
Menunjuk-nunjuk, menyalahkan
Lying over and over and over and over
Berbohong berulang-ulang dan berulang-ulang
Deceiving your mind
Menipu pikiran Anda
Dug my grace, trash my name
Menggali keanggunan saya, mencemarkan nama saya
Yet here I stand so you won't fade away
Namun di sini saya berdiri agar Anda tidak hilang
A different smile again
Senyum berbeda lagi
So much I hide
Banyak yang saya sembunyikan
How is stepping back a move forward
Bagaimana mundur adalah langkah maju
Now I'm forced to look behind
Sekarang saya terpaksa melihat ke belakang
I'm forced to look at you
Saya terpaksa melihat pada Anda
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
Broken mirrors paint the floor
Cermin-cermin pecah menghiasi lantai
Why can't you see the truth
Mengapa Anda tidak bisa melihat kebenaran
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
I bleed inside
Saya berdarah di dalam
(Wanna bleed)
(Ingin berdarah)
Just let it out
Biarkan saja keluar
(You gotta let it out)
(Anda harus membiarkannya keluar)
Just let it out
Biarkan saja keluar
(Gotta let it out)
(Harus membiarkannya keluar)
I bleed inside
Saya berdarah di dalam
(Wanna Bleed Inside)
(Ingin Berdarah di Dalam)
Just let it out
Biarkan saja keluar
(You gotta let it out)
(Anda harus membiarkannya keluar)
Just let it out
Biarkan saja keluar
Just let it die
Biarkan saja mati
Now I'm forced to look behind
Sekarang saya terpaksa melihat ke belakang
I'm forced to look at you
Saya terpaksa melihat pada Anda
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
Broken mirrors paint the floor
Cermin-cermin pecah menghiasi lantai
Why can't you see the truth
Mengapa Anda tidak bisa melihat kebenaran
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
Tell me, tell me, tell me
Katakan, katakan, katakan
You wear a thousand faces
Anda memakai seribu wajah
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
Tell me, tell me which is you
Katakan, katakan mana yang adalah Anda
I stand surrounded by the walls that once confined me
ฉันยืนล้อมรอบด้วยกำแพงที่เคยจำกัดฉันไว้
Knowing I'll be underneath them
รู้ว่าฉันจะอยู่ใต้พวกมัน
When they crumble when they fall
เมื่อพวกมันพังทลายลง
With clarity my scars remind me
ด้วยความชัดเจน แผลเป็นของฉันเตือนฉัน
Ash still simmers just under my skin
เถ้าถ่านยังคุกรุ่นอยู่ใต้ผิวหนังของฉัน
Indifference smile again
ยิ้มเฉยชาอีกครั้ง
So much I hide
ฉันซ่อนอะไรไว้มากมาย
How is stepping back a move forward?
การถอยหลังเป็นการก้าวไปข้างหน้าได้อย่างไร?
Now I'm forced to look behind
ตอนนี้ฉันถูกบังคับให้มองย้อนกลับไป
I'm forced to look at you
ฉันถูกบังคับให้มองไปที่คุณ
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
Broken mirrors paint the floor
กระจกแตกกระจายอยู่บนพื้น
Why can't you see the truth
ทำไมคุณไม่เห็นความจริง
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
Tell me which is you
บอกฉันว่าคุณคือใคร
Eerily time made no change
เวลาผ่านไปอย่างน่าขนลุก ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
Pointing fingers, laying blame
ชี้นิ้วกล่าวโทษ
Lying over and over and over and over
โกหกซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Deceiving your mind
หลอกลวงจิตใจคุณ
Dug my grace, trash my name
ฉันขุดคุ้ยความสง่างามของฉัน, ทำลายชื่อเสียงของฉัน
Yet here I stand so you won't fade away
แต่ที่นี่ฉันยืน เพื่อไม่ให้คุณจางหายไป
A different smile again
ยิ้มอีกแบบหนึ่งอีกครั้ง
So much I hide
ฉันซ่อนอะไรไว้มากมาย
How is stepping back a move forward
การถอยหลังเป็นการก้าวไปข้างหน้าได้อย่างไร
Now I'm forced to look behind
ตอนนี้ฉันถูกบังคับให้มองย้อนกลับไป
I'm forced to look at you
ฉันถูกบังคับให้มองไปที่คุณ
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
Broken mirrors paint the floor
กระจกแตกกระจายอยู่บนพื้น
Why can't you see the truth
ทำไมคุณไม่เห็นความจริง
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
I bleed inside
ฉันเลือดออกด้านใน
(Wanna bleed)
(อยากให้เลือดออก)
Just let it out
แค่ปล่อยมันออกมา
(You gotta let it out)
(คุณต้องปล่อยมันออกมา)
Just let it out
แค่ปล่อยมันออกมา
(Gotta let it out)
(ต้องปล่อยมันออกมา)
I bleed inside
ฉันเลือดออกด้านใน
(Wanna Bleed Inside)
(อยากให้เลือดออกด้านใน)
Just let it out
แค่ปล่อยมันออกมา
(You gotta let it out)
(คุณต้องปล่อยมันออกมา)
Just let it out
แค่ปล่อยมันออกมา
Just let it die
แค่ปล่อยให้มันตาย
Now I'm forced to look behind
ตอนนี้ฉันถูกบังคับให้มองย้อนกลับไป
I'm forced to look at you
ฉันถูกบังคับให้มองไปที่คุณ
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
Broken mirrors paint the floor
กระจกแตกกระจายอยู่บนพื้น
Why can't you see the truth
ทำไมคุณไม่เห็นความจริง
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
Tell me, tell me, tell me
บอกฉันสิ บอกฉัน
You wear a thousand faces
คุณสวมหน้ากากหลายพันใบ
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
Tell me, tell me which is you
บอกฉันสิ บอกว่าคุณคือใคร
I stand surrounded by the walls that once confined me
我站在曾经囚禁我的墙壁中间
Knowing I'll be underneath them
知道当它们崩塌时我将置身其下
When they crumble when they fall
当它们倒塌时
With clarity my scars remind me
清晰地,我的伤疤提醒我
Ash still simmers just under my skin
灰烬仍在我皮肤下面闷烧
Indifference smile again
又是漠不关心的笑容
So much I hide
我隐藏了太多
How is stepping back a move forward?
怎么后退是向前的一步?
Now I'm forced to look behind
现在我被迫回头看
I'm forced to look at you
我被迫看着你
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
Broken mirrors paint the floor
破碎的镜子铺满地面
Why can't you see the truth
你为何看不见真相
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
Tell me which is you
告诉我哪一个是你
Eerily time made no change
时间诡异地未带来任何改变
Pointing fingers, laying blame
指责他人,归咎于他
Lying over and over and over and over
一次又一次地撒谎
Deceiving your mind
欺骗你的心灵
Dug my grace, trash my name
我挖掘我的优雅,毁掉我的名声
Yet here I stand so you won't fade away
然而我依然站立,这样你就不会消失
A different smile again
又是不同的笑容
So much I hide
我隐藏了太多
How is stepping back a move forward
怎么后退是向前的一步
Now I'm forced to look behind
现在我被迫回头看
I'm forced to look at you
我被迫看着你
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
Broken mirrors paint the floor
破碎的镜子铺满地面
Why can't you see the truth
你为何看不见真相
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
I bleed inside
我在内心出血
(Wanna bleed)
(想要出血)
Just let it out
就让它出来
(You gotta let it out)
(你得让它出来)
Just let it out
就让它出来
(Gotta let it out)
(得让它出来)
I bleed inside
我在内心出血
(Wanna Bleed Inside)
(想要在内心出血)
Just let it out
就让它出来
(You gotta let it out)
(你得让它出来)
Just let it out
就让它出来
Just let it die
就让它死去
Now I'm forced to look behind
现在我被迫回头看
I'm forced to look at you
我被迫看着你
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
Broken mirrors paint the floor
破碎的镜子铺满地面
Why can't you see the truth
你为何看不见真相
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
Tell me, tell me, tell me
告诉我,告诉我,告诉我
You wear a thousand faces
你有千百张面孔
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你
Tell me, tell me which is you
告诉我,告诉我哪一个是你

Curiosités sur la chanson A Thousand Faces de Creed

Sur quels albums la chanson “A Thousand Faces” a-t-elle été lancée par Creed?
Creed a lancé la chanson sur les albums “Full Circle” en 2009 et “With Arms Wide Open: A Retrospective” en 2015.
Qui a composé la chanson “A Thousand Faces” de Creed?
La chanson “A Thousand Faces” de Creed a été composée par MARK T. TREMONTI, SCOTT STAPP.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Creed

Autres artistes de Rock'n'roll