L'officiel

Dadju N'sungula, Imen Esshrir

Paroles Traduction

(Sey, sey)
(Oh, oh, ah)

Mes yeux t'ont pas loupée, ma bouche t'a appelée
T'as supporté mon cœur comme tous tes bracelets
Ton ex va s'affoler, il peut plus consommer
Mets le haut-parleur quand il va rappeler
Mes yeux t'ont pas lâchée, ma bouche l'a pas caché
Ton cœur était fait d'or comme tous mes bracelets
Tes ex vont s'affoler, elles peuvent plus consommer
Mon prénom et ton nom, faudra les associer

Il faudra faire un peu l'ménage dans l'entourage, mettre un peu d'distance
Avant qu'le reste arrive
J'ai entendu les messes basses, j'le dis tout haut pour les médisants
Oui, j'ai les reins solides
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui

Regarde-toi, regarde-moi
C'est normal qu'ils nous regardent
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Pour venir s'asseoir à la table
Regarde-toi, regarde-moi
C'est normal qu'ils nous regardent
Il est trop tard
Pour venir s'asseoir à la table

T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement

J'ai compris sans qu'tu m'le dises
J'ai su voir sans qu'tu m'le montres
Sans me toucher, tu m'as guérie
J'ai assumé sans déni (ouh, oh)
En étant réaliste, j'me suis refait la liste
T'es incomparable avec les autres, maintenant, j'le réalise
C'est tous des journalistes à commenter sur nos ies-v
On a mis la barre tout en haut, j'entends qu'le seum arrive
Et le jour J, y aura des fuites
Mais ça changera rien pour la suite
Si j'prends un bif à chaque fois qu'ils nous piquent
J'aurais de quoi racheter l'Afrique

J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui

Regarde-toi, regarde-moi
C'est normal qu'ils nous regardent
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Pour venir s'asseoir à la table
Regarde-toi, regarde-moi
C'est normal qu'ils nous regardent
Il est trop tard
Pour venir s'asseoir à la table

T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement

T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
T'es l'officielle, officiellement

(Sey, sey)
(Sey, sey)
(Oh, oh, ah)
(Oh, oh, ah)
Mes yeux t'ont pas loupée, ma bouche t'a appelée
Meus olhos não te perderam, minha boca te chamou
T'as supporté mon cœur comme tous tes bracelets
Você suportou meu coração como todas as suas pulseiras
Ton ex va s'affoler, il peut plus consommer
Seu ex vai ficar louco, ele não pode mais consumir
Mets le haut-parleur quand il va rappeler
Coloque no viva-voz quando ele ligar novamente
Mes yeux t'ont pas lâchée, ma bouche l'a pas caché
Meus olhos não te largaram, minha boca não escondeu
Ton cœur était fait d'or comme tous mes bracelets
Seu coração era feito de ouro como todas as minhas pulseiras
Tes ex vont s'affoler, elles peuvent plus consommer
Seus ex vão ficar loucos, eles não podem mais consumir
Mon prénom et ton nom, faudra les associer
Meu nome e o seu, teremos que associá-los
Il faudra faire un peu l'ménage dans l'entourage, mettre un peu d'distance
Teremos que fazer uma limpeza no círculo de amigos, colocar um pouco de distância
Avant qu'le reste arrive
Antes que o resto chegue
J'ai entendu les messes basses, j'le dis tout haut pour les médisants
Eu ouvi as fofocas, eu digo em voz alta para os maldizentes
Oui, j'ai les reins solides
Sim, eu sou forte
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Vou te mostrar que eu estava certo (vou te mostrar que eu estava certo)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Eu faço isso por você e por mim também (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Não haverá distração
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Olho no olho, sabemos quem é quem
Regarde-toi, regarde-moi
Olhe para você, olhe para mim
C'est normal qu'ils nous regardent
É normal que eles nos olhem
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Você sabe, não há coincidências, é tarde demais
Pour venir s'asseoir à la table
Para vir se sentar à mesa
Regarde-toi, regarde-moi
Olhe para você, olhe para mim
C'est normal qu'ils nous regardent
É normal que eles nos olhem
Il est trop tard
É tarde demais
Pour venir s'asseoir à la table
Para vir se sentar à mesa
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (a oficial)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (você é a oficial)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (a oficial)
T'es l'officielle, officiellement
Você é a oficial, oficialmente
J'ai compris sans qu'tu m'le dises
Eu entendi sem você me dizer
J'ai su voir sans qu'tu m'le montres
Eu soube ver sem você me mostrar
Sans me toucher, tu m'as guérie
Sem me tocar, você me curou
J'ai assumé sans déni (ouh, oh)
Eu assumi sem negar (ouh, oh)
En étant réaliste, j'me suis refait la liste
Sendo realista, refiz a lista
T'es incomparable avec les autres, maintenant, j'le réalise
Você é incomparável com as outras, agora eu percebo
C'est tous des journalistes à commenter sur nos ies-v
Todos são jornalistas comentando sobre nossas vidas
On a mis la barre tout en haut, j'entends qu'le seum arrive
Nós colocamos a barra bem alta, eu ouço a inveja chegando
Et le jour J, y aura des fuites
E no dia D, haverá vazamentos
Mais ça changera rien pour la suite
Mas isso não mudará nada para o futuro
Si j'prends un bif à chaque fois qu'ils nous piquent
Se eu pegar uma nota cada vez que eles nos picam
J'aurais de quoi racheter l'Afrique
Eu teria o suficiente para comprar a África
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Vou te mostrar que eu estava certo (vou te mostrar que eu estava certo)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Eu faço isso por você e por mim também (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Não haverá distração
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Olho no olho, sabemos quem é quem
Regarde-toi, regarde-moi
Olhe para você, olhe para mim
C'est normal qu'ils nous regardent
É normal que eles nos olhem
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Você sabe, não há coincidências, é tarde demais
Pour venir s'asseoir à la table
Para vir se sentar à mesa
Regarde-toi, regarde-moi
Olhe para você, olhe para mim
C'est normal qu'ils nous regardent
É normal que eles nos olhem
Il est trop tard
É tarde demais
Pour venir s'asseoir à la table
Para vir se sentar à mesa
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (a oficial)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (você é a oficial)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (a oficial)
T'es l'officielle, officiellement
Você é a oficial, oficialmente
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (a oficial)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (você é a oficial)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Você é a oficial, oficialmente (a oficial)
T'es l'officielle, officiellement
Você é a oficial, oficialmente
(Sey, sey)
(Say, say)
(Oh, oh, ah)
(Oh, oh, ah)
Mes yeux t'ont pas loupée, ma bouche t'a appelée
My eyes didn't miss you, my mouth called you
T'as supporté mon cœur comme tous tes bracelets
You've supported my heart like all your bracelets
Ton ex va s'affoler, il peut plus consommer
Your ex is going to freak out, he can't consume anymore
Mets le haut-parleur quand il va rappeler
Put it on speaker when he calls back
Mes yeux t'ont pas lâchée, ma bouche l'a pas caché
My eyes didn't let you go, my mouth didn't hide it
Ton cœur était fait d'or comme tous mes bracelets
Your heart was made of gold like all my bracelets
Tes ex vont s'affoler, elles peuvent plus consommer
Your exes are going to freak out, they can't consume anymore
Mon prénom et ton nom, faudra les associer
My first name and your last name, we'll have to associate them
Il faudra faire un peu l'ménage dans l'entourage, mettre un peu d'distance
We'll have to do a little cleaning in the entourage, put a little distance
Avant qu'le reste arrive
Before the rest arrives
J'ai entendu les messes basses, j'le dis tout haut pour les médisants
I heard the low masses, I say it out loud for the slanderers
Oui, j'ai les reins solides
Yes, I have a strong back
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
I'm going to show you that I was right (I'm going to show you that I was right)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
I'm doing this for you and me too (nah-eh)
Y aura pas de diversion
There will be no diversion
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Eye to eye, we know who is who
Regarde-toi, regarde-moi
Look at yourself, look at me
C'est normal qu'ils nous regardent
It's normal that they look at us
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
You know, there's no coincidence, it's too late
Pour venir s'asseoir à la table
To come and sit at the table
Regarde-toi, regarde-moi
Look at yourself, look at me
C'est normal qu'ils nous regardent
It's normal that they look at us
Il est trop tard
It's too late
Pour venir s'asseoir à la table
To come and sit at the table
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
You're the official one, officially (the official one)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
You're the official one, officially (you're the official one)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
You're the official one, officially (the official one)
T'es l'officielle, officiellement
You're the official one, officially
J'ai compris sans qu'tu m'le dises
I understood without you telling me
J'ai su voir sans qu'tu m'le montres
I knew how to see without you showing me
Sans me toucher, tu m'as guérie
Without touching me, you healed me
J'ai assumé sans déni (ouh, oh)
I assumed without denial (ooh, oh)
En étant réaliste, j'me suis refait la liste
Being realistic, I redid the list
T'es incomparable avec les autres, maintenant, j'le réalise
You're incomparable with the others, now I realize it
C'est tous des journalistes à commenter sur nos ies-v
They're all journalists commenting on our lives
On a mis la barre tout en haut, j'entends qu'le seum arrive
We set the bar high, I hear the jealousy coming
Et le jour J, y aura des fuites
And on D-day, there will be leaks
Mais ça changera rien pour la suite
But it won't change anything for the future
Si j'prends un bif à chaque fois qu'ils nous piquent
If I take a note every time they sting us
J'aurais de quoi racheter l'Afrique
I would have enough to buy back Africa
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
I'm going to show you that I was right (I'm going to show you that I was right)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
I'm doing this for you and me too (nah-eh)
Y aura pas de diversion
There will be no diversion
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Eye to eye, we know who is who
Regarde-toi, regarde-moi
Look at yourself, look at me
C'est normal qu'ils nous regardent
It's normal that they look at us
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
You know, there's no coincidence, it's too late
Pour venir s'asseoir à la table
To come and sit at the table
Regarde-toi, regarde-moi
Look at yourself, look at me
C'est normal qu'ils nous regardent
It's normal that they look at us
Il est trop tard
It's too late
Pour venir s'asseoir à la table
To come and sit at the table
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
You're the official one, officially (the official one)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
You're the official one, officially (you're the official one)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
You're the official one, officially (the official one)
T'es l'officielle, officiellement
You're the official one, officially
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
You're the official one, officially (the official one)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
You're the official one, officially (you're the official one)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
You're the official one, officially (the official one)
T'es l'officielle, officiellement
You're the official one, officially
(Sey, sey)
(Sey, sey)
(Oh, oh, ah)
(Oh, oh, ah)
Mes yeux t'ont pas loupée, ma bouche t'a appelée
Mis ojos no te perdieron, mi boca te llamó
T'as supporté mon cœur comme tous tes bracelets
Has soportado mi corazón como todas tus pulseras
Ton ex va s'affoler, il peut plus consommer
Tu ex se va a alterar, ya no puede consumir
Mets le haut-parleur quand il va rappeler
Pon el altavoz cuando vuelva a llamar
Mes yeux t'ont pas lâchée, ma bouche l'a pas caché
Mis ojos no te soltaron, mi boca no lo ocultó
Ton cœur était fait d'or comme tous mes bracelets
Tu corazón estaba hecho de oro como todas mis pulseras
Tes ex vont s'affoler, elles peuvent plus consommer
Tus ex se van a alterar, ya no pueden consumir
Mon prénom et ton nom, faudra les associer
Mi nombre y tu nombre, tendrán que asociarse
Il faudra faire un peu l'ménage dans l'entourage, mettre un peu d'distance
Tendremos que hacer un poco de limpieza en el entorno, poner un poco de distancia
Avant qu'le reste arrive
Antes de que llegue el resto
J'ai entendu les messes basses, j'le dis tout haut pour les médisants
He oído las murmuraciones, lo digo en voz alta para los difamadores
Oui, j'ai les reins solides
Sí, tengo una espalda fuerte
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Voy a mostrarte que tenía razón (voy a mostrarte que tenía razón)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Lo hago por ti y por mí también (nah-eh)
Y aura pas de diversion
No habrá ninguna distracción
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Ojos en los ojos, sabemos bien quién es quién
Regarde-toi, regarde-moi
Mírate, mírame
C'est normal qu'ils nous regardent
Es normal que nos miren
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Lo sabes, no hay coincidencias, es demasiado tarde
Pour venir s'asseoir à la table
Para venir a sentarse a la mesa
Regarde-toi, regarde-moi
Mírate, mírame
C'est normal qu'ils nous regardent
Es normal que nos miren
Il est trop tard
Es demasiado tarde
Pour venir s'asseoir à la table
Para venir a sentarse a la mesa
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (la oficial)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (eres la oficial)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (la oficial)
T'es l'officielle, officiellement
Eres la oficial, oficialmente
J'ai compris sans qu'tu m'le dises
Entendí sin que me lo dijeras
J'ai su voir sans qu'tu m'le montres
Supe ver sin que me lo mostraras
Sans me toucher, tu m'as guérie
Sin tocarme, me has curado
J'ai assumé sans déni (ouh, oh)
Asumí sin negación (ouh, oh)
En étant réaliste, j'me suis refait la liste
Siendo realista, me hice la lista de nuevo
T'es incomparable avec les autres, maintenant, j'le réalise
Eres incomparable con las demás, ahora me doy cuenta
C'est tous des journalistes à commenter sur nos ies-v
Todos son periodistas comentando sobre nuestras vidas
On a mis la barre tout en haut, j'entends qu'le seum arrive
Hemos puesto el listón muy alto, oigo que llega la envidia
Et le jour J, y aura des fuites
Y el día D, habrá filtraciones
Mais ça changera rien pour la suite
Pero eso no cambiará nada para el futuro
Si j'prends un bif à chaque fois qu'ils nous piquent
Si tomo un billete cada vez que nos pican
J'aurais de quoi racheter l'Afrique
Tendría suficiente para comprar África
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Voy a mostrarte que tenía razón (voy a mostrarte que tenía razón)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Lo hago por ti y por mí también (nah-eh)
Y aura pas de diversion
No habrá ninguna distracción
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Ojos en los ojos, sabemos bien quién es quién
Regarde-toi, regarde-moi
Mírate, mírame
C'est normal qu'ils nous regardent
Es normal que nos miren
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Lo sabes, no hay coincidencias, es demasiado tarde
Pour venir s'asseoir à la table
Para venir a sentarse a la mesa
Regarde-toi, regarde-moi
Mírate, mírame
C'est normal qu'ils nous regardent
Es normal que nos miren
Il est trop tard
Es demasiado tarde
Pour venir s'asseoir à la table
Para venir a sentarse a la mesa
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (la oficial)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (eres la oficial)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (la oficial)
T'es l'officielle, officiellement
Eres la oficial, oficialmente
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (la oficial)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (eres la oficial)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Eres la oficial, oficialmente (la oficial)
T'es l'officielle, officiellement
Eres la oficial, oficialmente
(Sey, sey)
(Sey, sey)
(Oh, oh, ah)
(Oh, oh, ah)
Mes yeux t'ont pas loupée, ma bouche t'a appelée
Meine Augen haben dich nicht verpasst, mein Mund hat dich gerufen
T'as supporté mon cœur comme tous tes bracelets
Du hast mein Herz getragen wie all deine Armbänder
Ton ex va s'affoler, il peut plus consommer
Dein Ex wird verrückt werden, er kann nicht mehr konsumieren
Mets le haut-parleur quand il va rappeler
Schalte den Lautsprecher ein, wenn er zurückruft
Mes yeux t'ont pas lâchée, ma bouche l'a pas caché
Meine Augen haben dich nicht losgelassen, mein Mund hat es nicht versteckt
Ton cœur était fait d'or comme tous mes bracelets
Dein Herz war aus Gold wie all meine Armbänder
Tes ex vont s'affoler, elles peuvent plus consommer
Deine Ex werden verrückt werden, sie können nicht mehr konsumieren
Mon prénom et ton nom, faudra les associer
Mein Vorname und dein Nachname, wir müssen sie zusammenbringen
Il faudra faire un peu l'ménage dans l'entourage, mettre un peu d'distance
Wir müssen ein bisschen aufräumen in der Umgebung, ein bisschen Abstand halten
Avant qu'le reste arrive
Bevor der Rest kommt
J'ai entendu les messes basses, j'le dis tout haut pour les médisants
Ich habe die heimlichen Gespräche gehört, ich sage es laut für die Verleumder
Oui, j'ai les reins solides
Ja, ich bin stark
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Ich werde dir zeigen, dass ich recht hatte (ich werde dir zeigen, dass ich recht hatte)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Ich mache das für dich und mich auch (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Es wird keine Ablenkung geben
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Auge in Auge, wir wissen genau, wer wer ist
Regarde-toi, regarde-moi
Schau dich an, schau mich an
C'est normal qu'ils nous regardent
Es ist normal, dass sie uns anschauen
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Du weißt, es gibt keinen Zufall, es ist zu spät
Pour venir s'asseoir à la table
Um sich an den Tisch zu setzen
Regarde-toi, regarde-moi
Schau dich an, schau mich an
C'est normal qu'ils nous regardent
Es ist normal, dass sie uns anschauen
Il est trop tard
Es ist zu spät
Pour venir s'asseoir à la table
Um sich an den Tisch zu setzen
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (du bist die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement
Du bist die Offizielle, offiziell
J'ai compris sans qu'tu m'le dises
Ich habe es verstanden, ohne dass du es mir sagst
J'ai su voir sans qu'tu m'le montres
Ich konnte es sehen, ohne dass du es mir zeigst
Sans me toucher, tu m'as guérie
Ohne mich zu berühren, hast du mich geheilt
J'ai assumé sans déni (ouh, oh)
Ich habe es ohne Verleugnung akzeptiert (ouh, oh)
En étant réaliste, j'me suis refait la liste
Indem ich realistisch war, habe ich die Liste überarbeitet
T'es incomparable avec les autres, maintenant, j'le réalise
Du bist unvergleichlich mit den anderen, jetzt realisiere ich es
C'est tous des journalistes à commenter sur nos ies-v
Sie sind alle Journalisten, die über unsere Geschichten kommentieren
On a mis la barre tout en haut, j'entends qu'le seum arrive
Wir haben die Messlatte sehr hoch gelegt, ich höre, dass der Neid kommt
Et le jour J, y aura des fuites
Und am Tag J, wird es Lecks geben
Mais ça changera rien pour la suite
Aber das wird nichts für die Zukunft ändern
Si j'prends un bif à chaque fois qu'ils nous piquent
Wenn ich jedes Mal einen Schein bekomme, wenn sie uns stechen
J'aurais de quoi racheter l'Afrique
Ich hätte genug, um Afrika zurückzukaufen
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Ich werde dir zeigen, dass ich recht hatte (ich werde dir zeigen, dass ich recht hatte)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Ich mache das für dich und mich auch (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Es wird keine Ablenkung geben
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Auge in Auge, wir wissen genau, wer wer ist
Regarde-toi, regarde-moi
Schau dich an, schau mich an
C'est normal qu'ils nous regardent
Es ist normal, dass sie uns anschauen
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Du weißt, es gibt keinen Zufall, es ist zu spät
Pour venir s'asseoir à la table
Um sich an den Tisch zu setzen
Regarde-toi, regarde-moi
Schau dich an, schau mich an
C'est normal qu'ils nous regardent
Es ist normal, dass sie uns anschauen
Il est trop tard
Es ist zu spät
Pour venir s'asseoir à la table
Um sich an den Tisch zu setzen
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (du bist die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement
Du bist die Offizielle, offiziell
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (du bist die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Du bist die Offizielle, offiziell (die Offizielle)
T'es l'officielle, officiellement
Du bist die Offizielle, offiziell
(Sey, sey)
(Sey, sey)
(Oh, oh, ah)
(Oh, oh, ah)
Mes yeux t'ont pas loupée, ma bouche t'a appelée
I miei occhi non ti hanno perso, la mia bocca ti ha chiamato
T'as supporté mon cœur comme tous tes bracelets
Hai sopportato il mio cuore come tutti i tuoi braccialetti
Ton ex va s'affoler, il peut plus consommer
Il tuo ex si agiterà, non può più consumare
Mets le haut-parleur quand il va rappeler
Metti l'altoparlante quando richiamerà
Mes yeux t'ont pas lâchée, ma bouche l'a pas caché
I miei occhi non ti hanno lasciato, la mia bocca non l'ha nascosto
Ton cœur était fait d'or comme tous mes bracelets
Il tuo cuore era fatto d'oro come tutti i miei braccialetti
Tes ex vont s'affoler, elles peuvent plus consommer
I tuoi ex si agiteranno, non possono più consumare
Mon prénom et ton nom, faudra les associer
Il mio nome e il tuo nome, dovranno essere associati
Il faudra faire un peu l'ménage dans l'entourage, mettre un peu d'distance
Dovremo fare un po' di pulizia nell'ambiente, mettere un po' di distanza
Avant qu'le reste arrive
Prima che arrivi il resto
J'ai entendu les messes basses, j'le dis tout haut pour les médisants
Ho sentito i pettegolezzi, lo dico ad alta voce per i maldicenti
Oui, j'ai les reins solides
Sì, ho una buona resistenza
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Ti mostrerò che avevo ragione (ti mostrerò che avevo ragione)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Lo faccio per te e per me (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Non ci sarà nessuna distrazione
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Occhi negli occhi, sappiamo chi è chi
Regarde-toi, regarde-moi
Guardati, guardami
C'est normal qu'ils nous regardent
È normale che ci guardino
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Lo sai, non c'è coincidenza, è troppo tardi
Pour venir s'asseoir à la table
Per venire a sedersi al tavolo
Regarde-toi, regarde-moi
Guardati, guardami
C'est normal qu'ils nous regardent
È normale che ci guardino
Il est trop tard
È troppo tardi
Pour venir s'asseoir à la table
Per venire a sedersi al tavolo
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (sei l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement
Sei l'ufficiale, ufficialmente
J'ai compris sans qu'tu m'le dises
Ho capito senza che tu me lo dicessi
J'ai su voir sans qu'tu m'le montres
Ho saputo vedere senza che tu me lo mostrassi
Sans me toucher, tu m'as guérie
Senza toccarmi, mi hai guarito
J'ai assumé sans déni (ouh, oh)
Ho assunto senza negazione (ouh, oh)
En étant réaliste, j'me suis refait la liste
Essendo realista, mi sono rifatto la lista
T'es incomparable avec les autres, maintenant, j'le réalise
Sei incomparabile con gli altri, ora me ne rendo conto
C'est tous des journalistes à commenter sur nos ies-v
Sono tutti giornalisti a commentare sui nostri ies-v
On a mis la barre tout en haut, j'entends qu'le seum arrive
Abbiamo messo l'asticella molto in alto, sento che l'invidia arriva
Et le jour J, y aura des fuites
E il giorno J, ci saranno delle perdite
Mais ça changera rien pour la suite
Ma non cambierà nulla per il futuro
Si j'prends un bif à chaque fois qu'ils nous piquent
Se prendo un bif ogni volta che ci pungono
J'aurais de quoi racheter l'Afrique
Avrei abbastanza per riacquistare l'Africa
J'vais t'montrer qu'j'avais raison (j'vais t'montrer qu'j'avais raison)
Ti mostrerò che avevo ragione (ti mostrerò che avevo ragione)
J'fais ça pour toi et moi aussi (nah-eh)
Lo faccio per te e per me (nah-eh)
Y aura pas de diversion
Non ci sarà nessuna distrazione
Yeux dans les yeux, on sait bien qui est qui
Occhi negli occhi, sappiamo chi è chi
Regarde-toi, regarde-moi
Guardati, guardami
C'est normal qu'ils nous regardent
È normale che ci guardino
Tu l'sais, y a pas d'hasard, c'est trop tard
Lo sai, non c'è coincidenza, è troppo tardi
Pour venir s'asseoir à la table
Per venire a sedersi al tavolo
Regarde-toi, regarde-moi
Guardati, guardami
C'est normal qu'ils nous regardent
È normale che ci guardino
Il est trop tard
È troppo tardi
Pour venir s'asseoir à la table
Per venire a sedersi al tavolo
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (sei l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement
Sei l'ufficiale, ufficialmente
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement (t'es l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (sei l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement (l'officielle)
Sei l'ufficiale, ufficialmente (l'ufficiale)
T'es l'officielle, officiellement
Sei l'ufficiale, ufficialmente

Curiosités sur la chanson L'officiel de Dadju

Quand la chanson “L'officiel” a-t-elle été lancée par Dadju?
La chanson L'officiel a été lancée en 2022, sur l’album “Cullinan”.
Qui a composé la chanson “L'officiel” de Dadju?
La chanson “L'officiel” de Dadju a été composée par Dadju N'sungula, Imen Esshrir.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dadju

Autres artistes de R&B