T.A.C.O
Dime, si es que yo estoy mal
Porque siempre termino antes de empezar
Anda dime
Que no soy lo que estás buscando, deseando
Te quise y te di de más
Y ahora yo soy quien no para de llorar
Anda dime
Que no puedo seguirte esperando (no, no, no, no)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Una más y me rindo
Pa' este mal de amor hay tequila
Curando la herida, parece ironía
Porque, no es que no me quieres
Pero solo me querías, cuando tú querías
Ya no quiero que me quieras
Si no sabes que quieres hacer con tu vida (what)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Ya no quiero que me duelas
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Dime, que no te gustó
Todos los besos de spicy con mi sabor
Anda dime
Que me cansé de seguirte esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Una más y me rindo
Pa' este mal de amor hay tequila
Curando la herida, parece ironía
Porque, no es que no me quieres
Pero solo me querías, cuando tú querías
Ya no quiero que me quieras
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (no, no)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Ya no quiero que me duelas
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Te acostumbras que no falten abrazos
Te acostumbras a solo pasar el rato
Te acostumbras a tener que mentir y callar
Y es que por ti, yo crucé el océano en vano
Te acostumbras que no falten abrazos
Te acostumbras a solo pasar el rato
Te acostumbras a tener que mentir
No me voy a enamorar (no, no, no)
No me vuelvo a enamorar (no, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Una más y me rindo
Pa' este mal de amor hay tequila
Curando la herida, parece ironía
Porque, no es que no me quieres
Pero solo me querías, cuando tú querías
Ya no quiero que me quieras
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (hey)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Ya no quiero que me duelas
Si no, sabes cómo duele (lo que me dolias) lo que me dolías
T.A.C.O
T.A.C.O
Dime, si es que yo estoy mal
Dis-moi, si c'est moi qui suis dans l'erreur
Porque siempre termino antes de empezar
Parce que je finis toujours avant de commencer
Anda dime
Allez, dis-moi
Que no soy lo que estás buscando, deseando
Que je ne suis pas ce que tu cherches, ce que tu désires
Te quise y te di de más
Je t'ai aimé et je t'ai donné plus
Y ahora yo soy quien no para de llorar
Et maintenant, c'est moi qui ne cesse de pleurer
Anda dime
Allez, dis-moi
Que no puedo seguirte esperando (no, no, no, no)
Que je ne peux pas continuer à t'attendre (non, non, non, non)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maudit Cupidon, ne joue pas avec moi
Una más y me rindo
Une de plus et je me rends
Pa' este mal de amor hay tequila
Pour ce mal d'amour, il y a de la tequila
Curando la herida, parece ironía
Guérissant la blessure, cela semble ironique
Porque, no es que no me quieres
Parce que, ce n'est pas que tu ne m'aimes pas
Pero solo me querías, cuando tú querías
Mais tu ne m'aimais que quand tu le voulais
Ya no quiero que me quieras
Je ne veux plus que tu m'aimes
Si no sabes que quieres hacer con tu vida (what)
Si tu ne sais pas ce que tu veux faire de ta vie (quoi)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Je ne suis plus pour toi, aujourd'hui je suis libre (au revoir, au revoir)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Aujourd'hui, je m'aime moi-même, il n'y a plus de retour en arrière
Ya no quiero que me duelas
Je ne veux plus que tu me fasses mal
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Si tu ne sais pas comment fait mal ce que tu me faisais souffrir
Dime, que no te gustó
Dis-moi, ce que tu n'as pas aimé
Todos los besos de spicy con mi sabor
Tous les baisers épicés avec ma saveur
Anda dime
Allez, dis-moi
Que me cansé de seguirte esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
Que j'en ai marre de continuer à t'attendre (ouais-ouais-ouais-ouais)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maudit Cupidon, ne joue pas avec moi
Una más y me rindo
Une de plus et je me rends
Pa' este mal de amor hay tequila
Pour ce mal d'amour, il y a de la tequila
Curando la herida, parece ironía
Guérissant la blessure, cela semble ironique
Porque, no es que no me quieres
Parce que, ce n'est pas que tu ne m'aimes pas
Pero solo me querías, cuando tú querías
Mais tu ne m'aimais que quand tu le voulais
Ya no quiero que me quieras
Je ne veux plus que tu m'aimes
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (no, no)
Si tu ne sais pas ce que tu veux faire de ta vie (non, non)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Je ne suis plus pour toi, aujourd'hui je suis libre (au revoir, au revoir)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Aujourd'hui, je m'aime moi-même, il n'y a plus de retour en arrière
Ya no quiero que me duelas
Je ne veux plus que tu me fasses mal
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Si tu ne sais pas comment fait mal ce que tu me faisais souffrir
Te acostumbras que no falten abrazos
Tu t'habitues à ce qu'il ne manque pas de câlins
Te acostumbras a solo pasar el rato
Tu t'habitues à juste passer le temps
Te acostumbras a tener que mentir y callar
Tu t'habitues à devoir mentir et te taire
Y es que por ti, yo crucé el océano en vano
Et c'est que pour toi, j'ai traversé l'océan en vain
Te acostumbras que no falten abrazos
Tu t'habitues à ce qu'il ne manque pas de câlins
Te acostumbras a solo pasar el rato
Tu t'habitues à juste passer le temps
Te acostumbras a tener que mentir
Tu t'habitues à devoir mentir
No me voy a enamorar (no, no, no)
Je ne vais pas tomber amoureux (non, non, non)
No me vuelvo a enamorar (no, hey)
Je ne retomberai pas amoureux (non, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maudit Cupidon, ne joue pas avec moi
Una más y me rindo
Une de plus et je me rends
Pa' este mal de amor hay tequila
Pour ce mal d'amour, il y a de la tequila
Curando la herida, parece ironía
Guérissant la blessure, cela semble ironique
Porque, no es que no me quieres
Parce que, ce n'est pas que tu ne m'aimes pas
Pero solo me querías, cuando tú querías
Mais tu ne m'aimais que quand tu le voulais
Ya no quiero que me quieras
Je ne veux plus que tu m'aimes
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (hey)
Si tu ne sais pas ce que tu veux faire de ta vie (hey)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free
Je ne suis plus pour toi, aujourd'hui je suis libre
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Aujourd'hui, je m'aime moi-même, il n'y a plus de retour en arrière
Ya no quiero que me duelas
Je ne veux plus que tu me fasses mal
Si no, sabes cómo duele (lo que me dolias) lo que me dolías
Si tu ne sais pas comment fait mal (ce que tu me faisais souffrir) ce que tu me faisais souffrir
T.A.C.O
T.A.C.O
Dime, si es que yo estoy mal
Diga-me, se é que estou errado
Porque siempre termino antes de empezar
Porque sempre termino antes de começar
Anda dime
Vamos, diga-me
Que no soy lo que estás buscando, deseando
Que eu não sou o que você está procurando, desejando
Te quise y te di de más
Eu te amei e te dei demais
Y ahora yo soy quien no para de llorar
E agora eu sou quem não para de chorar
Anda dime
Vamos, diga-me
Que no puedo seguirte esperando (no, no, no, no)
Que eu não posso continuar te esperando (não, não, não, não)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maldito Cupido, não brinque comigo
Una más y me rindo
Mais uma e eu desisto
Pa' este mal de amor hay tequila
Para este mal de amor há tequila
Curando la herida, parece ironía
Curando a ferida, parece ironia
Porque, no es que no me quieres
Porque, não é que você não me ama
Pero solo me querías, cuando tú querías
Mas você só me amava, quando você queria
Ya no quiero que me quieras
Eu não quero mais que você me ame
Si no sabes que quieres hacer con tu vida (what)
Se você não sabe o que quer fazer com a sua vida (o quê)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Eu não estou mais para você, hoje sou livre (tchau, tchau)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Hoje eu me amo, hoje não há mais retrocesso
Ya no quiero que me duelas
Eu não quero mais que você me machuque
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Se não, sabe como dói o que você me fazia sofrer
Dime, que no te gustó
Diga-me, o que você não gostou
Todos los besos de spicy con mi sabor
Todos os beijos apimentados com o meu sabor
Anda dime
Vamos, diga-me
Que me cansé de seguirte esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
Que eu me cansei de continuar te esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maldito Cupido, não brinque comigo
Una más y me rindo
Mais uma e eu desisto
Pa' este mal de amor hay tequila
Para este mal de amor há tequila
Curando la herida, parece ironía
Curando a ferida, parece ironia
Porque, no es que no me quieres
Porque, não é que você não me ama
Pero solo me querías, cuando tú querías
Mas você só me amava, quando você queria
Ya no quiero que me quieras
Eu não quero mais que você me ame
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (no, no)
Se você não sabe o que quer fazer com a sua vida (não, não)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Eu não estou mais para você, hoje sou livre (tchau, tchau)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Hoje eu me amo, hoje não há mais retrocesso
Ya no quiero que me duelas
Eu não quero mais que você me machuque
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Se não, sabe como dói o que você me fazia sofrer
Te acostumbras que no falten abrazos
Você se acostuma a não faltar abraços
Te acostumbras a solo pasar el rato
Você se acostuma a apenas passar o tempo
Te acostumbras a tener que mentir y callar
Você se acostuma a ter que mentir e calar
Y es que por ti, yo crucé el océano en vano
E é que por você, eu cruzei o oceano em vão
Te acostumbras que no falten abrazos
Você se acostuma a não faltar abraços
Te acostumbras a solo pasar el rato
Você se acostuma a apenas passar o tempo
Te acostumbras a tener que mentir
Você se acostuma a ter que mentir
No me voy a enamorar (no, no, no)
Eu não vou me apaixonar (não, não, não)
No me vuelvo a enamorar (no, hey)
Eu não vou me apaixonar novamente (não, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maldito Cupido, não brinque comigo
Una más y me rindo
Mais uma e eu desisto
Pa' este mal de amor hay tequila
Para este mal de amor há tequila
Curando la herida, parece ironía
Curando a ferida, parece ironia
Porque, no es que no me quieres
Porque, não é que você não me ama
Pero solo me querías, cuando tú querías
Mas você só me amava, quando você queria
Ya no quiero que me quieras
Eu não quero mais que você me ame
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (hey)
Se você não sabe o que quer fazer com a sua vida (hey)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free
Eu não estou mais para você, hoje sou livre
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Hoje eu me amo, hoje não há mais retrocesso
Ya no quiero que me duelas
Eu não quero mais que você me machuque
Si no, sabes cómo duele (lo que me dolias) lo que me dolías
Se não, sabe como dói (o que você me fazia sofrer) o que você me fazia sofrer
T.A.C.O
T.A.C.O
Dime, si es que yo estoy mal
Tell me, if I'm wrong
Porque siempre termino antes de empezar
Because I always end before I start
Anda dime
Go on, tell me
Que no soy lo que estás buscando, deseando
That I'm not what you're looking for, wishing for
Te quise y te di de más
I loved you and gave you more
Y ahora yo soy quien no para de llorar
And now I'm the one who can't stop crying
Anda dime
Go on, tell me
Que no puedo seguirte esperando (no, no, no, no)
That I can't keep waiting for you (no, no, no, no)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Damn Cupid, don't play with me
Una más y me rindo
One more and I give up
Pa' este mal de amor hay tequila
For this love sickness there's tequila
Curando la herida, parece ironía
Healing the wound, it seems ironic
Porque, no es que no me quieres
Because, it's not that you don't love me
Pero solo me querías, cuando tú querías
But you only loved me, when you wanted to
Ya no quiero que me quieras
I don't want you to love me anymore
Si no sabes que quieres hacer con tu vida (what)
If you don't know what you want to do with your life (what)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
I'm not for you anymore, today I'm free (bye, bye)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Today I love myself, today there's no rewind
Ya no quiero que me duelas
I don't want you to hurt me anymore
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
If you don't know how much what you did hurt me
Dime, que no te gustó
Tell me, what you didn't like
Todos los besos de spicy con mi sabor
All the spicy kisses with my flavor
Anda dime
Go on, tell me
Que me cansé de seguirte esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
That I'm tired of waiting for you (yeah-yeah-yeah-yeah)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Damn Cupid, don't play with me
Una más y me rindo
One more and I give up
Pa' este mal de amor hay tequila
For this love sickness there's tequila
Curando la herida, parece ironía
Healing the wound, it seems ironic
Porque, no es que no me quieres
Because, it's not that you don't love me
Pero solo me querías, cuando tú querías
But you only loved me, when you wanted to
Ya no quiero que me quieras
I don't want you to love me anymore
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (no, no)
If you don't know what you want to do with your life (no, no)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
I'm not for you anymore, today I'm free (bye, bye)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Today I love myself, today there's no rewind
Ya no quiero que me duelas
I don't want you to hurt me anymore
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
If you don't know how much what you did hurt me
Te acostumbras que no falten abrazos
You get used to not missing hugs
Te acostumbras a solo pasar el rato
You get used to just passing the time
Te acostumbras a tener que mentir y callar
You get used to having to lie and keep quiet
Y es que por ti, yo crucé el océano en vano
And it's because of you, I crossed the ocean in vain
Te acostumbras que no falten abrazos
You get used to not missing hugs
Te acostumbras a solo pasar el rato
You get used to just passing the time
Te acostumbras a tener que mentir
You get used to having to lie
No me voy a enamorar (no, no, no)
I'm not going to fall in love (no, no, no)
No me vuelvo a enamorar (no, hey)
I'm not going to fall in love again (no, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Damn Cupid, don't play with me
Una más y me rindo
One more and I give up
Pa' este mal de amor hay tequila
For this love sickness there's tequila
Curando la herida, parece ironía
Healing the wound, it seems ironic
Porque, no es que no me quieres
Because, it's not that you don't love me
Pero solo me querías, cuando tú querías
But you only loved me, when you wanted to
Ya no quiero que me quieras
I don't want you to love me anymore
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (hey)
If you don't know what you want to do with your life (hey)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free
I'm not for you anymore, today I'm free
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Today I love myself, today there's no rewind
Ya no quiero que me duelas
I don't want you to hurt me anymore
Si no, sabes cómo duele (lo que me dolias) lo que me dolías
If you don't know how much (what you did hurt me) what you did hurt me
T.A.C.O
T.A.C.O
Dime, si es que yo estoy mal
Sag mir, ob ich falsch liege
Porque siempre termino antes de empezar
Weil ich immer aufhöre, bevor ich anfange
Anda dime
Komm, sag mir
Que no soy lo que estás buscando, deseando
Dass ich nicht das bin, was du suchst, was du dir wünschst
Te quise y te di de más
Ich habe dich geliebt und dir zu viel gegeben
Y ahora yo soy quien no para de llorar
Und jetzt bin ich derjenige, der nicht aufhört zu weinen
Anda dime
Komm, sag mir
Que no puedo seguirte esperando (no, no, no, no)
Dass ich nicht weiter auf dich warten kann (nein, nein, nein, nein)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Verfluchter Cupido, spiel nicht mit mir
Una más y me rindo
Noch eine und ich gebe auf
Pa' este mal de amor hay tequila
Für diesen Liebeskummer gibt es Tequila
Curando la herida, parece ironía
Die Wunde heilend, es scheint Ironie zu sein
Porque, no es que no me quieres
Denn, es ist nicht so, dass du mich nicht liebst
Pero solo me querías, cuando tú querías
Aber du hast mich nur geliebt, wenn du es wolltest
Ya no quiero que me quieras
Ich will nicht mehr, dass du mich liebst
Si no sabes que quieres hacer con tu vida (what)
Wenn du nicht weißt, was du mit deinem Leben anfangen willst (was)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Ich bin nicht mehr für dich da, heute bin ich frei (Tschüss, Tschüss)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Heute liebe ich mich selbst, heute gibt es kein Zurückspulen mehr
Ya no quiero que me duelas
Ich will nicht mehr, dass du mir weh tust
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Wenn du nicht weißt, wie sehr es weh tut, was du mir angetan hast
Dime, que no te gustó
Sag mir, was dir nicht gefallen hat
Todos los besos de spicy con mi sabor
All die würzigen Küsse mit meinem Geschmack
Anda dime
Komm, sag mir
Que me cansé de seguirte esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
Dass ich es satt habe, auf dich zu warten (ja-ja-ja-ja)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Verfluchter Cupido, spiel nicht mit mir
Una más y me rindo
Noch eine und ich gebe auf
Pa' este mal de amor hay tequila
Für diesen Liebeskummer gibt es Tequila
Curando la herida, parece ironía
Die Wunde heilend, es scheint Ironie zu sein
Porque, no es que no me quieres
Denn, es ist nicht so, dass du mich nicht liebst
Pero solo me querías, cuando tú querías
Aber du hast mich nur geliebt, wenn du es wolltest
Ya no quiero que me quieras
Ich will nicht mehr, dass du mich liebst
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (no, no)
Wenn du nicht weißt, was du mit deinem Leben anfangen willst (nein, nein)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Ich bin nicht mehr für dich da, heute bin ich frei (Tschüss, Tschüss)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Heute liebe ich mich selbst, heute gibt es kein Zurückspulen mehr
Ya no quiero que me duelas
Ich will nicht mehr, dass du mir weh tust
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Wenn du nicht weißt, wie sehr es weh tut, was du mir angetan hast
Te acostumbras que no falten abrazos
Du gewöhnst dich daran, dass Umarmungen nicht fehlen
Te acostumbras a solo pasar el rato
Du gewöhnst dich daran, nur die Zeit zu vertreiben
Te acostumbras a tener que mentir y callar
Du gewöhnst dich daran, lügen und schweigen zu müssen
Y es que por ti, yo crucé el océano en vano
Und für dich habe ich das Meer umsonst überquert
Te acostumbras que no falten abrazos
Du gewöhnst dich daran, dass Umarmungen nicht fehlen
Te acostumbras a solo pasar el rato
Du gewöhnst dich daran, nur die Zeit zu vertreiben
Te acostumbras a tener que mentir
Du gewöhnst dich daran, lügen zu müssen
No me voy a enamorar (no, no, no)
Ich werde mich nicht verlieben (nein, nein, nein)
No me vuelvo a enamorar (no, hey)
Ich werde mich nicht wieder verlieben (nein, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Verfluchter Cupido, spiel nicht mit mir
Una más y me rindo
Noch eine und ich gebe auf
Pa' este mal de amor hay tequila
Für diesen Liebeskummer gibt es Tequila
Curando la herida, parece ironía
Die Wunde heilend, es scheint Ironie zu sein
Porque, no es que no me quieres
Denn, es ist nicht so, dass du mich nicht liebst
Pero solo me querías, cuando tú querías
Aber du hast mich nur geliebt, wenn du es wolltest
Ya no quiero que me quieras
Ich will nicht mehr, dass du mich liebst
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (hey)
Wenn du nicht weißt, was du mit deinem Leben anfangen willst (hey)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free
Ich bin nicht mehr für dich da, heute bin ich frei
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Heute liebe ich mich selbst, heute gibt es kein Zurückspulen mehr
Ya no quiero que me duelas
Ich will nicht mehr, dass du mir weh tust
Si no, sabes cómo duele (lo que me dolias) lo que me dolías
Wenn du nicht weißt, wie sehr es weh tut (was du mir angetan hast) was du mir angetan hast
T.A.C.O
T.A.C.O
Dime, si es que yo estoy mal
Dimmi, se è che sto male
Porque siempre termino antes de empezar
Perché finisco sempre prima di iniziare
Anda dime
Anda dimmi
Que no soy lo que estás buscando, deseando
Che non sono quello che stai cercando, desiderando
Te quise y te di de más
Ti ho voluto e ti ho dato di più
Y ahora yo soy quien no para de llorar
E ora sono io che non smetto di piangere
Anda dime
Anda dimmi
Que no puedo seguirte esperando (no, no, no, no)
Che non posso continuare ad aspettarti (no, no, no, no)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maledetto Cupido non giocare con me
Una más y me rindo
Un'altra e mi arrendo
Pa' este mal de amor hay tequila
Per questo male d'amore c'è tequila
Curando la herida, parece ironía
Curando la ferita, sembra ironia
Porque, no es que no me quieres
Perché, non è che non mi vuoi
Pero solo me querías, cuando tú querías
Ma mi volevi solo, quando tu volevi
Ya no quiero que me quieras
Non voglio più che tu mi voglia
Si no sabes que quieres hacer con tu vida (what)
Se non sai cosa vuoi fare con la tua vita (cosa)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Non sono più per te, oggi sono libera (ciao, ciao)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Oggi mi voglio bene, oggi non c'è più rewind
Ya no quiero que me duelas
Non voglio più che tu mi faccia male
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Se no, sai come fa male quello che mi facevi soffrire
Dime, que no te gustó
Dimmi, che non ti è piaciuto
Todos los besos de spicy con mi sabor
Tutti i baci piccanti con il mio sapore
Anda dime
Anda dimmi
Que me cansé de seguirte esperando (yeah-yeah-yeah-yeah)
Che mi sono stancata di aspettarti (yeah-yeah-yeah-yeah)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maledetto Cupido non giocare con me
Una más y me rindo
Un'altra e mi arrendo
Pa' este mal de amor hay tequila
Per questo male d'amore c'è tequila
Curando la herida, parece ironía
Curando la ferita, sembra ironia
Porque, no es que no me quieres
Perché, non è che non mi vuoi
Pero solo me querías, cuando tú querías
Ma mi volevi solo, quando tu volevi
Ya no quiero que me quieras
Non voglio più che tu mi voglia
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (no, no)
Se non, sai cosa vuoi fare con la tua vita (no, no)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free (bye, bye)
Non sono più per te, oggi sono libera (ciao, ciao)
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Oggi mi voglio bene, oggi non c'è più rewind
Ya no quiero que me duelas
Non voglio più che tu mi faccia male
Si no, sabes cómo duele lo que me dolías
Se no, sai come fa male quello che mi facevi soffrire
Te acostumbras que no falten abrazos
Ti abitui a non mancare abbracci
Te acostumbras a solo pasar el rato
Ti abitui a passare solo il tempo
Te acostumbras a tener que mentir y callar
Ti abitui a dover mentire e tacere
Y es que por ti, yo crucé el océano en vano
E è che per te, ho attraversato l'oceano invano
Te acostumbras que no falten abrazos
Ti abitui a non mancare abbracci
Te acostumbras a solo pasar el rato
Ti abitui a passare solo il tempo
Te acostumbras a tener que mentir
Ti abitui a dover mentire
No me voy a enamorar (no, no, no)
Non mi innamorerò (no, no, no)
No me vuelvo a enamorar (no, hey)
Non mi innamorerò di nuovo (no, hey)
Maldito Cupido no juegues conmigo
Maledetto Cupido non giocare con me
Una más y me rindo
Un'altra e mi arrendo
Pa' este mal de amor hay tequila
Per questo male d'amore c'è tequila
Curando la herida, parece ironía
Curando la ferita, sembra ironia
Porque, no es que no me quieres
Perché, non è che non mi vuoi
Pero solo me querías, cuando tú querías
Ma mi volevi solo, quando tu volevi
Ya no quiero que me quieras
Non voglio più che tu mi voglia
Si no, sabes que quieres hacer con tu vida (hey)
Se non, sai cosa vuoi fare con la tua vita (hey)
Ya no estoy pa' ti, hoy soy free
Non sono più per te, oggi sono libera
Hoy me quiero a mí, hoy ya no hay rewind
Oggi mi voglio bene, oggi non c'è più rewind
Ya no quiero que me duelas
Non voglio più che tu mi faccia male
Si no, sabes cómo duele (lo que me dolias) lo que me dolías
Se no, sai come fa male (quello che mi facevi soffrire) quello che mi facevi soffrire