Diez Mil Maneras

Ximena Munoz, Christopher Nissen, Johan Hans Wetterberg, Justin Gray

Paroles Traduction

Si antes de correr
Olvidar y desaparecer
Antes de hablar
Y herir después
Caer y levantarnos

¿Por qué no caminas junto a mí?
De la mano
Solo sin decir nada
Solo basta estar aquí
Suficiente con mirarnos

No es para mí
Vivir así
Tal vez si es para ti
Que vas a decidir

Si hay diez mil maneras de olvidar
De rescatarnos e intentar
Contarnos siempre la verdad
¿Por qué decir que no?
Si hay diez mil silencios que olvidar
Ningún secreto que ocultar
No hay por qué decir que no

Y sé muy bien que aveces puede más
La costumbre que la soledad
Aveces tanta terquedad
Intenta separarnos

No es para mí
Vivir así
Tal vez si es para ti
Que vas a decidir

Si hay diez mil maneras de olvidar
De rescatarnos e intentar
Contarnos siempre la verdad
¿Por qué decir que no?

Si hay diez mil silencios que evitar
Ningún secreto que ocultar
No hay por qué decir que no

El amor duele sin remedio
Si lo dejas ir
Y no hay por qué perderlo
Dejemos de mentir
Está acabando el tiempo
Lentamente

Si hay diez mil maneras de olvidar
De rescatarnos e intentar
Contarnos siempre la verdad
¿Por qué decir que no?

Si hay diez mil silencios que evitar
Ningún secreto que ocultar
No hay por qué decir que no

Si antes de correr
Si avant de courir
Olvidar y desaparecer
Oublier et disparaître
Antes de hablar
Avant de parler
Y herir después
Et blesser après
Caer y levantarnos
Tomber et se relever
¿Por qué no caminas junto a mí?
Pourquoi ne marches-tu pas à côté de moi ?
De la mano
Main dans la main
Solo sin decir nada
Seul sans rien dire
Solo basta estar aquí
Il suffit d'être ici
Suficiente con mirarnos
Il suffit de nous regarder
No es para mí
Ce n'est pas pour moi
Vivir así
Vivre comme ça
Tal vez si es para ti
Peut-être que c'est pour toi
Que vas a decidir
Que tu vas décider
Si hay diez mil maneras de olvidar
S'il y a dix mille façons d'oublier
De rescatarnos e intentar
De nous sauver et d'essayer
Contarnos siempre la verdad
De toujours nous dire la vérité
¿Por qué decir que no?
Pourquoi dire non ?
Si hay diez mil silencios que olvidar
S'il y a dix mille silences à oublier
Ningún secreto que ocultar
Aucun secret à cacher
No hay por qué decir que no
Il n'y a pas de raison de dire non
Y sé muy bien que aveces puede más
Et je sais très bien que parfois peut plus
La costumbre que la soledad
L'habitude que la solitude
Aveces tanta terquedad
Parfois tant d'obstination
Intenta separarnos
Essaye de nous séparer
No es para mí
Ce n'est pas pour moi
Vivir así
Vivre comme ça
Tal vez si es para ti
Peut-être que c'est pour toi
Que vas a decidir
Que tu vas décider
Si hay diez mil maneras de olvidar
S'il y a dix mille façons d'oublier
De rescatarnos e intentar
De nous sauver et d'essayer
Contarnos siempre la verdad
De toujours nous dire la vérité
¿Por qué decir que no?
Pourquoi dire non ?
Si hay diez mil silencios que evitar
S'il y a dix mille silences à éviter
Ningún secreto que ocultar
Aucun secret à cacher
No hay por qué decir que no
Il n'y a pas de raison de dire non
El amor duele sin remedio
L'amour fait mal sans remède
Si lo dejas ir
Si tu le laisses partir
Y no hay por qué perderlo
Et il n'y a pas de raison de le perdre
Dejemos de mentir
Arrêtons de mentir
Está acabando el tiempo
Le temps se termine
Lentamente
Lentement
Si hay diez mil maneras de olvidar
S'il y a dix mille façons d'oublier
De rescatarnos e intentar
De nous sauver et d'essayer
Contarnos siempre la verdad
De toujours nous dire la vérité
¿Por qué decir que no?
Pourquoi dire non ?
Si hay diez mil silencios que evitar
S'il y a dix mille silences à éviter
Ningún secreto que ocultar
Aucun secret à cacher
No hay por qué decir que no
Il n'y a pas de raison de dire non
Si antes de correr
Se antes de correr
Olvidar y desaparecer
Esquecer e desaparecer
Antes de hablar
Antes de falar
Y herir después
E ferir depois
Caer y levantarnos
Cair e nos levantar
¿Por qué no caminas junto a mí?
Por que você não caminha comigo?
De la mano
De mãos dadas
Solo sin decir nada
Sozinho sem dizer nada
Solo basta estar aquí
Basta estar aqui
Suficiente con mirarnos
Basta nos olharmos
No es para mí
Isso não é para mim
Vivir así
Viver assim
Tal vez si es para ti
Talvez seja para você
Que vas a decidir
Você vai decidir
Si hay diez mil maneras de olvidar
Se há dez mil maneiras de esquecer
De rescatarnos e intentar
De nos resgatar e tentar
Contarnos siempre la verdad
Sempre nos contar a verdade
¿Por qué decir que no?
Por que dizer não?
Si hay diez mil silencios que olvidar
Se há dez mil silêncios para esquecer
Ningún secreto que ocultar
Nenhum segredo para esconder
No hay por qué decir que no
Não há razão para dizer não
Y sé muy bien que aveces puede más
E eu sei muito bem que às vezes pode mais
La costumbre que la soledad
O costume do que a solidão
Aveces tanta terquedad
Às vezes tanta teimosia
Intenta separarnos
Tenta nos separar
No es para mí
Isso não é para mim
Vivir así
Viver assim
Tal vez si es para ti
Talvez seja para você
Que vas a decidir
Você vai decidir
Si hay diez mil maneras de olvidar
Se há dez mil maneiras de esquecer
De rescatarnos e intentar
De nos resgatar e tentar
Contarnos siempre la verdad
Sempre nos contar a verdade
¿Por qué decir que no?
Por que dizer não?
Si hay diez mil silencios que evitar
Se há dez mil silêncios para evitar
Ningún secreto que ocultar
Nenhum segredo para esconder
No hay por qué decir que no
Não há razão para dizer não
El amor duele sin remedio
O amor dói sem remédio
Si lo dejas ir
Se você o deixa ir
Y no hay por qué perderlo
E não há razão para perdê-lo
Dejemos de mentir
Vamos parar de mentir
Está acabando el tiempo
O tempo está acabando
Lentamente
Lentamente
Si hay diez mil maneras de olvidar
Se há dez mil maneiras de esquecer
De rescatarnos e intentar
De nos resgatar e tentar
Contarnos siempre la verdad
Sempre nos contar a verdade
¿Por qué decir que no?
Por que dizer não?
Si hay diez mil silencios que evitar
Se há dez mil silêncios para evitar
Ningún secreto que ocultar
Nenhum segredo para esconder
No hay por qué decir que no
Não há razão para dizer não
Si antes de correr
If before running
Olvidar y desaparecer
Forget and disappear
Antes de hablar
Before speaking
Y herir después
And hurt afterwards
Caer y levantarnos
Fall and get up
¿Por qué no caminas junto a mí?
Why don't you walk with me?
De la mano
Hand in hand
Solo sin decir nada
Alone without saying anything
Solo basta estar aquí
Just being here is enough
Suficiente con mirarnos
Enough with looking at each other
No es para mí
It's not for me
Vivir así
To live like this
Tal vez si es para ti
Maybe it is for you
Que vas a decidir
What are you going to decide
Si hay diez mil maneras de olvidar
If there are ten thousand ways to forget
De rescatarnos e intentar
To rescue us and try
Contarnos siempre la verdad
Always tell the truth
¿Por qué decir que no?
Why say no?
Si hay diez mil silencios que olvidar
If there are ten thousand silences to forget
Ningún secreto que ocultar
No secret to hide
No hay por qué decir que no
There's no reason to say no
Y sé muy bien que aveces puede más
And I know very well that sometimes it can be more
La costumbre que la soledad
The habit than the loneliness
Aveces tanta terquedad
Sometimes so much stubbornness
Intenta separarnos
Tries to separate us
No es para mí
It's not for me
Vivir así
To live like this
Tal vez si es para ti
Maybe it is for you
Que vas a decidir
What are you going to decide
Si hay diez mil maneras de olvidar
If there are ten thousand ways to forget
De rescatarnos e intentar
To rescue us and try
Contarnos siempre la verdad
Always tell the truth
¿Por qué decir que no?
Why say no?
Si hay diez mil silencios que evitar
If there are ten thousand silences to avoid
Ningún secreto que ocultar
No secret to hide
No hay por qué decir que no
There's no reason to say no
El amor duele sin remedio
Love hurts without remedy
Si lo dejas ir
If you let it go
Y no hay por qué perderlo
And there's no reason to lose it
Dejemos de mentir
Let's stop lying
Está acabando el tiempo
Time is running out
Lentamente
Slowly
Si hay diez mil maneras de olvidar
If there are ten thousand ways to forget
De rescatarnos e intentar
To rescue us and try
Contarnos siempre la verdad
Always tell the truth
¿Por qué decir que no?
Why say no?
Si hay diez mil silencios que evitar
If there are ten thousand silences to avoid
Ningún secreto que ocultar
No secret to hide
No hay por qué decir que no
There's no reason to say no
Si antes de correr
Wenn du vor dem Laufen
Olvidar y desaparecer
Vergessen und verschwinden willst
Antes de hablar
Bevor du sprichst
Y herir después
Und danach verletzt
Caer y levantarnos
Fallen und wieder aufstehen
¿Por qué no caminas junto a mí?
Warum gehst du nicht neben mir?
De la mano
Hand in Hand
Solo sin decir nada
Allein ohne etwas zu sagen
Solo basta estar aquí
Es reicht aus, hier zu sein
Suficiente con mirarnos
Es reicht aus, uns anzusehen
No es para mí
Es ist nicht für mich
Vivir así
So zu leben
Tal vez si es para ti
Vielleicht ist es für dich
Que vas a decidir
Du wirst entscheiden
Si hay diez mil maneras de olvidar
Wenn es zehntausend Wege gibt zu vergessen
De rescatarnos e intentar
Um uns zu retten und zu versuchen
Contarnos siempre la verdad
Immer die Wahrheit zu erzählen
¿Por qué decir que no?
Warum nein sagen?
Si hay diez mil silencios que olvidar
Wenn es zehntausend Stille gibt, die man vergessen kann
Ningún secreto que ocultar
Kein Geheimnis zu verbergen
No hay por qué decir que no
Es gibt keinen Grund, nein zu sagen
Y sé muy bien que aveces puede más
Und ich weiß sehr gut, dass manchmal mehr kann
La costumbre que la soledad
Die Gewohnheit als die Einsamkeit
Aveces tanta terquedad
Manchmal so viel Sturheit
Intenta separarnos
Versucht uns zu trennen
No es para mí
Es ist nicht für mich
Vivir así
So zu leben
Tal vez si es para ti
Vielleicht ist es für dich
Que vas a decidir
Du wirst entscheiden
Si hay diez mil maneras de olvidar
Wenn es zehntausend Wege gibt zu vergessen
De rescatarnos e intentar
Um uns zu retten und zu versuchen
Contarnos siempre la verdad
Immer die Wahrheit zu erzählen
¿Por qué decir que no?
Warum nein sagen?
Si hay diez mil silencios que evitar
Wenn es zehntausend Stille gibt, die man vermeiden kann
Ningún secreto que ocultar
Kein Geheimnis zu verbergen
No hay por qué decir que no
Es gibt keinen Grund, nein zu sagen
El amor duele sin remedio
Liebe tut weh ohne Heilmittel
Si lo dejas ir
Wenn du sie gehen lässt
Y no hay por qué perderlo
Und es gibt keinen Grund, sie zu verlieren
Dejemos de mentir
Lassen wir aufhören zu lügen
Está acabando el tiempo
Die Zeit geht zu Ende
Lentamente
Langsam
Si hay diez mil maneras de olvidar
Wenn es zehntausend Wege gibt zu vergessen
De rescatarnos e intentar
Um uns zu retten und zu versuchen
Contarnos siempre la verdad
Immer die Wahrheit zu erzählen
¿Por qué decir que no?
Warum nein sagen?
Si hay diez mil silencios que evitar
Wenn es zehntausend Stille gibt, die man vermeiden kann
Ningún secreto que ocultar
Kein Geheimnis zu verbergen
No hay por qué decir que no
Es gibt keinen Grund, nein zu sagen
Si antes de correr
Se prima di correre
Olvidar y desaparecer
Dimenticare e scomparire
Antes de hablar
Prima di parlare
Y herir después
E ferire dopo
Caer y levantarnos
Cadere e rialzarci
¿Por qué no caminas junto a mí?
Perché non cammini accanto a me?
De la mano
Mano nella mano
Solo sin decir nada
Solo senza dire nulla
Solo basta estar aquí
Basta solo essere qui
Suficiente con mirarnos
Basta solo guardarsi
No es para mí
Non è per me
Vivir así
Vivere così
Tal vez si es para ti
Forse è per te
Que vas a decidir
Che devi decidere
Si hay diez mil maneras de olvidar
Se ci sono diecimila modi per dimenticare
De rescatarnos e intentar
Per salvarci e provare
Contarnos siempre la verdad
Per dirci sempre la verità
¿Por qué decir que no?
Perché dire di no?
Si hay diez mil silencios que olvidar
Se ci sono diecimila silenzi da dimenticare
Ningún secreto que ocultar
Nessun segreto da nascondere
No hay por qué decir que no
Non c'è motivo per dire di no
Y sé muy bien que aveces puede más
E so molto bene che a volte può di più
La costumbre que la soledad
L'abitudine che la solitudine
Aveces tanta terquedad
A volte tanta ostinazione
Intenta separarnos
Prova a separarci
No es para mí
Non è per me
Vivir así
Vivere così
Tal vez si es para ti
Forse è per te
Que vas a decidir
Che devi decidere
Si hay diez mil maneras de olvidar
Se ci sono diecimila modi per dimenticare
De rescatarnos e intentar
Per salvarci e provare
Contarnos siempre la verdad
Per dirci sempre la verità
¿Por qué decir que no?
Perché dire di no?
Si hay diez mil silencios que evitar
Se ci sono diecimila silenzi da evitare
Ningún secreto que ocultar
Nessun segreto da nascondere
No hay por qué decir que no
Non c'è motivo per dire di no
El amor duele sin remedio
L'amore fa male senza rimedio
Si lo dejas ir
Se lo lasci andare
Y no hay por qué perderlo
E non c'è motivo per perderlo
Dejemos de mentir
Smettiamo di mentire
Está acabando el tiempo
Il tempo sta finendo
Lentamente
Lentamente
Si hay diez mil maneras de olvidar
Se ci sono diecimila modi per dimenticare
De rescatarnos e intentar
Per salvarci e provare
Contarnos siempre la verdad
Per dirci sempre la verità
¿Por qué decir que no?
Perché dire di no?
Si hay diez mil silencios que evitar
Se ci sono diecimila silenzi da evitare
Ningún secreto que ocultar
Nessun segreto da nascondere
No hay por qué decir que no
Non c'è motivo per dire di no
Si antes de correr
Sebelum berlari
Olvidar y desaparecer
Melupakan dan menghilang
Antes de hablar
Sebelum berbicara
Y herir después
Dan menyakiti kemudian
Caer y levantarnos
Jatuh dan bangkit kembali
¿Por qué no caminas junto a mí?
Mengapa kamu tidak berjalan bersamaku?
De la mano
Berpegangan tangan
Solo sin decir nada
Hanya diam
Solo basta estar aquí
Cukup dengan berada di sini
Suficiente con mirarnos
Cukup dengan saling memandang
No es para mí
Ini bukan untukku
Vivir así
Hidup seperti ini
Tal vez si es para ti
Mungkin ini untukmu
Que vas a decidir
Apa yang akan kamu putuskan
Si hay diez mil maneras de olvidar
Jika ada sepuluh ribu cara untuk melupakan
De rescatarnos e intentar
Untuk menyelamatkan kita dan mencoba
Contarnos siempre la verdad
Selalu mengatakan yang sebenarnya
¿Por qué decir que no?
Mengapa harus mengatakan tidak?
Si hay diez mil silencios que olvidar
Jika ada sepuluh ribu keheningan untuk dilupakan
Ningún secreto que ocultar
Tidak ada rahasia yang harus disembunyikan
No hay por qué decir que no
Tidak ada alasan untuk mengatakan tidak
Y sé muy bien que aveces puede más
Dan aku tahu sangat baik bahwa kadang-kadang
La costumbre que la soledad
Kebiasaan lebih kuat dari kesepian
Aveces tanta terquedad
Kadang-kadang begitu banyak kepala batu
Intenta separarnos
Mencoba memisahkan kita
No es para mí
Ini bukan untukku
Vivir así
Hidup seperti ini
Tal vez si es para ti
Mungkin ini untukmu
Que vas a decidir
Apa yang akan kamu putuskan
Si hay diez mil maneras de olvidar
Jika ada sepuluh ribu cara untuk melupakan
De rescatarnos e intentar
Untuk menyelamatkan kita dan mencoba
Contarnos siempre la verdad
Selalu mengatakan yang sebenarnya
¿Por qué decir que no?
Mengapa harus mengatakan tidak?
Si hay diez mil silencios que evitar
Jika ada sepuluh ribu keheningan yang harus dihindari
Ningún secreto que ocultar
Tidak ada rahasia yang harus disembunyikan
No hay por qué decir que no
Tidak ada alasan untuk mengatakan tidak
El amor duele sin remedio
Cinta itu menyakitkan tanpa obat
Si lo dejas ir
Jika kamu membiarkannya pergi
Y no hay por qué perderlo
Dan tidak ada alasan untuk kehilangannya
Dejemos de mentir
Mari berhenti berbohong
Está acabando el tiempo
Waktu semakin habis
Lentamente
Perlahan-lahan
Si hay diez mil maneras de olvidar
Jika ada sepuluh ribu cara untuk melupakan
De rescatarnos e intentar
Untuk menyelamatkan kita dan mencoba
Contarnos siempre la verdad
Selalu mengatakan yang sebenarnya
¿Por qué decir que no?
Mengapa harus mengatakan tidak?
Si hay diez mil silencios que evitar
Jika ada sepuluh ribu keheningan yang harus dihindari
Ningún secreto que ocultar
Tidak ada rahasia yang harus disembunyikan
No hay por qué decir que no
Tidak ada alasan untuk mengatakan tidak

Curiosités sur la chanson Diez Mil Maneras de David Bisbal

Sur quels albums la chanson “Diez Mil Maneras” a-t-elle été lancée par David Bisbal?
David Bisbal a lancé la chanson sur les albums “Tú y Yo” en 2014, “Diez mil maneras” en 2014, et “Tú Y Yo en Vivo” en 2015.
Qui a composé la chanson “Diez Mil Maneras” de David Bisbal?
La chanson “Diez Mil Maneras” de David Bisbal a été composée par Ximena Munoz, Christopher Nissen, Johan Hans Wetterberg, Justin Gray.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] David Bisbal

Autres artistes de Romantic