Laune der Natur

Andreas Frege, Marten Laciny, Jadula Laciny

Paroles Traduction

Als wir geboren sind, wurd' die Erde heiß
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Und ihr fragt „Wie machen die das nur?”

Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
Ja, genau, 'ne Laune der Natur

Sind 'ne Laune der Natur
Überall nur unsre Spuren
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur

Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
Verdammt, wie machen die das nur?

Wir schreien das Feuer an, bis es am Himmel scheint
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei

Sind 'ne Laune der Natur
Überall nur unsre Spuren
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
'Ne Laune der Natur
Drehen am Zeiger deiner Uhr

Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit

Wir sind die neue Hochkultur
Sind 'ne Laune der Natur
Überall nur unsre Spuren
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
'Ne Laune der Natur
Sind 'ne Laune der Natur
Sind 'ne Laune der Natur

Als wir geboren sind, wurd' die Erde heiß
Quand nous sommes nés, la terre est devenue chaude
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Laisser fondre les glaciers pour une boule de glace
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Envoyer les tsunamis en voyage de découverte
Und ihr fragt „Wie machen die das nur?”
Et vous demandez "Comment font-ils cela?"
Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
Quand nous sommes tristes, la saison des pluies commence
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
Verser des larmes et l'eau vous monte jusqu'au cou
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
Si Dieu est si puissant, que sommes-nous alors?
Ja, genau, 'ne Laune der Natur
Oui, exactement, un caprice de la nature
Sind 'ne Laune der Natur
Nous sommes un caprice de la nature
Überall nur unsre Spuren
Partout seulement nos traces
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Oui, nous sommes, nous sommes un caprice de la nature
Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
Que vous viviez en paix n'était pas prévu
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
Nous arrachons les arbres et gravissons les fils barbelés
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
Quand nous sommes en ville, tu te retrouves avec une coiffure de tempête
Verdammt, wie machen die das nur?
Bon sang, comment font-ils cela?
Wir schreien das Feuer an, bis es am Himmel scheint
Nous hurlons sur le feu jusqu'à ce qu'il brille dans le ciel
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
Si nous fermons les yeux, vous vivez dans l'obscurité
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei
Sans nous, la fête serait vite finie
Sind 'ne Laune der Natur
Nous sommes un caprice de la nature
Überall nur unsre Spuren
Partout seulement nos traces
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Oui, nous sommes, nous sommes un caprice de la nature
'Ne Laune der Natur
Un caprice de la nature
Drehen am Zeiger deiner Uhr
Tourner l'aiguille de votre montre
Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
Une empreinte de nous dure pour l'éternité
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
Nous démolissons les murs, c'est maintenant l'occasion
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit
La danse commence, préparez-vous pour cela
Wir sind die neue Hochkultur
Nous sommes la nouvelle haute culture
Sind 'ne Laune der Natur
Nous sommes un caprice de la nature
Überall nur unsre Spuren
Partout seulement nos traces
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Oui, nous sommes, nous sommes un caprice de la nature
'Ne Laune der Natur
Un caprice de la nature
Sind 'ne Laune der Natur
Nous sommes un caprice de la nature
Sind 'ne Laune der Natur
Nous sommes un caprice de la nature
Als wir geboren sind, wurd' die Erde heiß
Quando nascemos, a Terra ficou quente
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Deixamos os glaciares derreterem por uma bola de gelo
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Enviamos tsunamis em uma jornada de descoberta
Und ihr fragt „Wie machen die das nur?”
E vocês perguntam "Como eles fazem isso?"
Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
Quando estamos tristes, começa a estação das chuvas
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
Derramamos lágrimas e a água chega até o pescoço de vocês
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
Se Deus é tão poderoso, o que somos então?
Ja, genau, 'ne Laune der Natur
Sim, exatamente, um capricho da natureza
Sind 'ne Laune der Natur
Somos um capricho da natureza
Überall nur unsre Spuren
Por toda parte, apenas nossas pegadas
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sim, nós somos, somos um capricho da natureza
Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
Que vocês vivam em paz, não foi o combinado
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
Arrancamos árvores e escalamos arame farpado
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
Quando estamos na cidade, você ganha um penteado de tempestade
Verdammt, wie machen die das nur?
Maldição, como eles fazem isso?
Wir schreien das Feuer an, bis es am Himmel scheint
Gritamos para o fogo até que ele brilhe no céu
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
Se fecharmos os olhos, vocês vivem na escuridão
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei
Sem nós, a festa acabaria rapidamente
Sind 'ne Laune der Natur
Somos um capricho da natureza
Überall nur unsre Spuren
Por toda parte, apenas nossas pegadas
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sim, nós somos, somos um capricho da natureza
'Ne Laune der Natur
Um capricho da natureza
Drehen am Zeiger deiner Uhr
Giramos o ponteiro do seu relógio
Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
Uma pegada nossa dura para sempre
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
Derrubamos paredes, agora é a hora
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit
A dança começa, preparem-se para isso
Wir sind die neue Hochkultur
Somos a nova alta cultura
Sind 'ne Laune der Natur
Somos um capricho da natureza
Überall nur unsre Spuren
Por toda parte, apenas nossas pegadas
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sim, nós somos, somos um capricho da natureza
'Ne Laune der Natur
Um capricho da natureza
Sind 'ne Laune der Natur
Somos um capricho da natureza
Sind 'ne Laune der Natur
Somos um capricho da natureza
Als wir geboren sind, wurd' die Erde heiß
When we were born, the earth got hot
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Let glaciers melt for a scoop of ice cream
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Send tsunamis on a discovery tour
Und ihr fragt „Wie machen die das nur?”
And you ask "How do they do that?"
Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
When we're sad, the rainy season begins
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
Shed tears and the water is up to your neck
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
If God is so powerful, what are we then?
Ja, genau, 'ne Laune der Natur
Yes, exactly, a whim of nature
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Überall nur unsre Spuren
Only our traces everywhere
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Yes, we are, we are a whim of nature
Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
That you live in peace was not agreed upon
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
We uproot trees and climb over barbed wire
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
When we're in the city, you get a storm hairstyle
Verdammt, wie machen die das nur?
Damn, how do they do that?
Wir schreien das Feuer an, bis es am Himmel scheint
We shout at the fire until it shines in the sky
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
If we close our eyes, you live in darkness
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei
Without us, the party would be over quickly
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Überall nur unsre Spuren
Only our traces everywhere
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Yes, we are, we are a whim of nature
'Ne Laune der Natur
A whim of nature
Drehen am Zeiger deiner Uhr
Turn the hand of your clock
Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
A footprint of us lasts for eternity
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
We tear down walls, now is the opportunity
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit
The dance begins, get ready for it
Wir sind die neue Hochkultur
We are the new high culture
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Überall nur unsre Spuren
Only our traces everywhere
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Yes, we are, we are a whim of nature
'Ne Laune der Natur
A whim of nature
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Als wir geboren sind, wurd' die Erde heiß
Cuando nacimos, la Tierra se calentó
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Dejamos que los glaciares se derritan por una bola de hielo
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Enviamos tsunamis en un viaje de descubrimiento
Und ihr fragt „Wie machen die das nur?”
Y ustedes preguntan "¿Cómo lo hacen?"
Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
Cuando estamos tristes, comienza la temporada de lluvias
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
Derramamos lágrimas y el agua les llega hasta el cuello
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
Si Dios es tan poderoso, ¿qué somos nosotros?
Ja, genau, 'ne Laune der Natur
Sí, exactamente, un capricho de la naturaleza
Sind 'ne Laune der Natur
Somos un capricho de la naturaleza
Überall nur unsre Spuren
Por todas partes solo nuestras huellas
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sí, somos, somos un capricho de la naturaleza
Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
Que vivan en paz no estaba acordado
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
Arrancamos árboles y trepamos sobre alambre de púas
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
Si estamos en la ciudad, te haces un peinado de tormenta
Verdammt, wie machen die das nur?
Maldita sea, ¿cómo lo hacen?
Wir schreien das Feuer an, bis es am Himmel scheint
Gritamos al fuego hasta que brilla en el cielo
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
Si cerramos los ojos, viven en la oscuridad
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei
Sin nosotros, la fiesta terminaría rápidamente
Sind 'ne Laune der Natur
Somos un capricho de la naturaleza
Überall nur unsre Spuren
Por todas partes solo nuestras huellas
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sí, somos, somos un capricho de la naturaleza
'Ne Laune der Natur
Un capricho de la naturaleza
Drehen am Zeiger deiner Uhr
Giramos la manecilla de tu reloj
Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
Una huella nuestra dura para siempre
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
Derribamos paredes, ahora es el momento
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit
El baile comienza, prepárense para ello
Wir sind die neue Hochkultur
Somos la nueva alta cultura
Sind 'ne Laune der Natur
Somos un capricho de la naturaleza
Überall nur unsre Spuren
Por todas partes solo nuestras huellas
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sí, somos, somos un capricho de la naturaleza
'Ne Laune der Natur
Un capricho de la naturaleza
Sind 'ne Laune der Natur
Somos un capricho de la naturaleza
Sind 'ne Laune der Natur
Somos un capricho de la naturaleza
Als wir geboren sind, wurd' die Erde heiß
Quando siamo nati, la terra si è riscaldata
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Lasciamo sciogliere i ghiacciai per una palla di gelato
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Mandiamo gli tsunami in viaggio di scoperta
Und ihr fragt „Wie machen die das nur?”
E voi chiedete "Come fanno?"
Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
Quando siamo tristi, inizia la stagione delle piogge
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
Versiamo lacrime e l'acqua vi arriva fino al collo
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
Se Dio è così potente, cosa siamo noi?
Ja, genau, 'ne Laune der Natur
Sì, esatto, un capriccio della natura
Sind 'ne Laune der Natur
Siamo un capriccio della natura
Überall nur unsre Spuren
Ovunque solo le nostre tracce
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sì, siamo, siamo un capriccio della natura
Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
Che viviate in pace, non era così concordato
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
Sradichiamo gli alberi e arrampichiamo sui fili spinati
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
Se siamo in città, ti ritrovi con una pettinatura da tempesta
Verdammt, wie machen die das nur?
Maledizione, come fanno?
Wir schreien das Feuer an, bis es am Himmel scheint
Urlamo al fuoco finché non brilla nel cielo
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
Se chiudiamo gli occhi, vivete nell'oscurità
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei
Senza di noi la festa finirebbe presto
Sind 'ne Laune der Natur
Siamo un capriccio della natura
Überall nur unsre Spuren
Ovunque solo le nostre tracce
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sì, siamo, siamo un capriccio della natura
'Ne Laune der Natur
Un capriccio della natura
Drehen am Zeiger deiner Uhr
Giriamo le lancette del tuo orologio
Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
Un'impronta di noi dura per l'eternità
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
Abbattiamo i muri, ora è il momento
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit
Inizia la danza, preparatevi
Wir sind die neue Hochkultur
Siamo la nuova alta cultura
Sind 'ne Laune der Natur
Siamo un capriccio della natura
Überall nur unsre Spuren
Ovunque solo le nostre tracce
Ja, wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Sì, siamo, siamo un capriccio della natura
'Ne Laune der Natur
Un capriccio della natura
Sind 'ne Laune der Natur
Siamo un capriccio della natura
Sind 'ne Laune der Natur
Siamo un capriccio della natura

Curiosités sur la chanson Laune der Natur de Die Toten Hosen

Sur quels albums la chanson “Laune der Natur” a-t-elle été lancée par Die Toten Hosen?
Die Toten Hosen a lancé la chanson sur les albums “Laune der Natur” en 2017, “Alles Ohne Strom” en 2019, et “Alles aus Liebe: 40 Jahre Die Toten Hosen” en 2022.
Qui a composé la chanson “Laune der Natur” de Die Toten Hosen?
La chanson “Laune der Natur” de Die Toten Hosen a été composée par Andreas Frege, Marten Laciny, Jadula Laciny.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Die Toten Hosen

Autres artistes de Punk rock