Opel-Gang

Andreas Frege, Andreas Meurer, Andreas Von Holst, Trini Trimpop

Paroles Traduction

Den Arm aus dem Fenster, das Radio voll an
Draußen hängt ein Fuchsschwanz dran
In jeder Karre sitzen vier Mann
Die Bullen eben in der Stadt abgehängt
Mit 110 einen Ford versengt
Und einen Fiat ausgebremst
Wir haben neue Schluffen drauf
Und uns Ralleystreifen gekauft

Wir sind die Jungs von der Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt
Wir sind die Jungs von der Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt
Opel-Gang

Einmal rund um den Häuserblock
Danach wird die Karre aufgebockt
Und sich unter die Kiste gehockt
Samstags nachmittags um halb vier
Fußballreportage und ein Bier
Kavaliersstart wird ausprobiert
Und dann geht's los in tollem Spurt
Wir schließen nie den Gurt

Wir sind die Jungs von der Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt
Wir sind die Jungs von der Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt

Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt

Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt

Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt

Opel-Gang
Wir haben alle abgehängt

Le bras hors de la fenêtre, la radio à fond
Dehors, une queue de renard pend
Dans chaque voiture, il y a quatre hommes
On vient de semer les flics en ville
Avec cent dix, on a grillé une Ford
Et freiné une Fiat
On a mis de nouveaux pneus
Et on s'est acheté des bandes de course

Nous sommes les gars de la bande Opel
On a semé tout le monde
Nous sommes les gars de la bande Opel
On a semé tout le monde
Bande Opel

Un tour complet du pâté de maisons
Ensuite, la voiture est surélevée
Et on se glisse sous la caisse
Samedi après-midi à trois heures et demie
Reportage de football et une bière
On teste l'état de cavalier
Et puis on démarre en grand élan
On ne boucle jamais la ceinture

Nous sommes les gars de la bande Opel
On a semé tout le monde
Nous sommes les gars de la bande Opel
On a semé tout le monde
Nous sommes les gars de la bande Opel
On a semé tout le monde
Nous sommes les gars de la bande Opel
On a semé tout le monde
Bande Opel, on a semé tout le monde
Bande Opel, on a semé tout le monde
Bande Opel, on a semé tout le monde
Bande Opel, on a semé tout le monde
Bande Opel, on a semé tout le monde
Bande Opel, on a semé tout le monde

O braço para fora da janela, o rádio no máximo
Lá fora, uma cauda de raposa pendurada
Em cada carro sentam quatro homens
Acabamos de despistar a polícia na cidade
Com cento e dez, queimamos um Ford
E freiamos um Fiat
Temos novos pneus
E compramos faixas de corrida

Somos os rapazes da gangue Opel
Deixamos todos para trás
Somos os rapazes da gangue Opel
Deixamos todos para trás
Gangue Opel

Uma volta ao quarteirão
Depois, o carro é levantado
E se agacha debaixo do carro
Sábado à tarde às três e meia
Relato de futebol e uma cerveja
O estado de cavalheiro é testado
E então vamos em um ótimo sprint
Nunca apertamos o cinto

Somos os rapazes da gangue Opel
Deixamos todos para trás
Somos os rapazes da gangue Opel
Deixamos todos para trás
Somos os rapazes da gangue Opel
Deixamos todos para trás
Somos os rapazes da gangue Opel
Deixamos todos para trás
Gangue Opel, deixamos todos para trás
Gangue Opel, deixamos todos para trás
Gangue Opel, deixamos todos para trás
Gangue Opel, deixamos todos para trás
Gangue Opel, deixamos todos para trás
Gangue Opel, deixamos todos para trás

Arm out the window, the radio turned up loud
Outside hangs a fox tail
In every car sit four men
Just ditched the cops in the city
At a hundred and ten, scorched a Ford
And braked a Fiat
We have new tires on
And bought ourselves racing stripes

We are the boys from the Opel gang
We've left everyone behind
We are the boys from the Opel gang
We've left everyone behind
Opel gang

Once around the block
Then the car is jacked up
And crouched under the box
Saturday afternoon at half past three
Football report and a beer
Chivalrous state is tried out
And then off we go in a great sprint
We never fasten the seatbelt

We are the boys from the Opel gang
We've left everyone behind
We are the boys from the Opel gang
We've left everyone behind
We are the boys from the Opel gang
We've left everyone behind
We are the boys from the Opel gang
We've left everyone behind
Opel gang, we've left everyone behind
Opel gang, we've left everyone behind
Opel gang, we've left everyone behind
Opel gang, we've left everyone behind
Opel gang, we've left everyone behind
Opel gang, we've left everyone behind

El brazo fuera de la ventana, la radio a todo volumen
Fuera cuelga una cola de zorro
En cada coche hay cuatro hombres
Acabamos de perder a los policías en la ciudad
Con ciento diez quemamos un Ford
Y frenamos un Fiat
Tenemos nuevas zapatillas encima
Y nos compramos rayas de rally

Somos los chicos de la banda Opel
Hemos dejado atrás a todos
Somos los chicos de la banda Opel
Hemos dejado atrás a todos
Banda Opel

Una vuelta alrededor de la manzana
Luego el coche se levanta
Y se agacha debajo de la caja
Sábado por la tarde a las tres y media
Reportaje de fútbol y una cerveza
Se prueba el estado de caballero
Y luego vamos en un gran sprint
Nunca nos abrochamos el cinturón

Somos los chicos de la banda Opel
Hemos dejado atrás a todos
Somos los chicos de la banda Opel
Hemos dejado atrás a todos
Somos los chicos de la banda Opel
Hemos dejado atrás a todos
Somos los chicos de la banda Opel
Hemos dejado atrás a todos
Banda Opel, hemos dejado atrás a todos
Banda Opel, hemos dejado atrás a todos
Banda Opel, hemos dejado atrás a todos
Banda Opel, hemos dejado atrás a todos
Banda Opel, hemos dejado atrás a todos
Banda Opel, hemos dejado atrás a todos

Il braccio fuori dal finestrino, la radio a tutto volume
Fuori c'è una coda di volpe appesa
In ogni macchina ci sono quattro uomini
Abbiamo appena seminato la polizia in città
Abbiamo bruciato una Ford a centodieci
E abbiamo frenato un Fiat
Abbiamo messo su nuove gomme
E abbiamo comprato delle strisce da rally

Siamo i ragazzi della banda Opel
Abbiamo seminato tutti
Siamo i ragazzi della banda Opel
Abbiamo seminato tutti
Banda Opel

Un giro intorno all'isolato
Poi la macchina viene sollevata
E ci si accuccia sotto
Sabato pomeriggio alle tre e mezza
Reportage di calcio e una birra
Si prova lo stato di cavaliere
E poi si parte a tutto gas
Non allacchiamo mai la cintura

Siamo i ragazzi della banda Opel
Abbiamo seminato tutti
Siamo i ragazzi della banda Opel
Abbiamo seminato tutti
Siamo i ragazzi della banda Opel
Abbiamo seminato tutti
Siamo i ragazzi della banda Opel
Abbiamo seminato tutti
Banda Opel, abbiamo seminato tutti
Banda Opel, abbiamo seminato tutti
Banda Opel, abbiamo seminato tutti
Banda Opel, abbiamo seminato tutti
Banda Opel, abbiamo seminato tutti
Banda Opel, abbiamo seminato tutti

Curiosités sur la chanson Opel-Gang de Die Toten Hosen

Sur quels albums la chanson “Opel-Gang” a-t-elle été lancée par Die Toten Hosen?
Die Toten Hosen a lancé la chanson sur les albums “Opel-Gang” en 1983, “Eisgekühlter Bommerlunder - Single” en 1983, “Bis Zum Bitteren Ende” en 1987, “Reich & Sexy” en 1993, “Musik War Ihr Hobby (Die Frühen Singles)” en 1994, “En Mision Del Senor (Live In Buenos Aires)” en 2000, “All Die Ganzen Jahre: Ihre Besten Lieder” en 2011, et “Alles aus Liebe: 40 Jahre Die Toten Hosen” en 2022.
Qui a composé la chanson “Opel-Gang” de Die Toten Hosen?
La chanson “Opel-Gang” de Die Toten Hosen a été composée par Andreas Frege, Andreas Meurer, Andreas Von Holst, Trini Trimpop.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Die Toten Hosen

Autres artistes de Punk rock