Steh auf, wenn du am Boden bist

Andreas Frege, Andreas von Holst

Paroles Traduction

Wenn du mit dir am Ende bist
Und du einfach nicht weiter willst
Weil du dich nur noch fragst
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll

Halt durch, auch wenn du allein bist
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Dass es jedem einmal so geht

Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
Sie werden irgendwann vorüberziehen

Steh auf, wenn du am Boden bist
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen

Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
Ohne Verrat ein Leben zu führen
Das man selber noch respektiert

Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Und niemand auf dich wetten will
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
Es sei denn es ist für dich selbst

Steh auf, wenn du am Boden bist
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen

Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
Komm und sieh nach vorn

Steh auf, wenn du am Boden bist
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Steh auf, es wird weitergehen

Steh auf, wenn du am Boden bist
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen

Wenn du mit dir am Ende bist
Quand tu es à bout de toi-même
Und du einfach nicht weiter willst
Et que tu ne veux tout simplement pas continuer
Weil du dich nur noch fragst
Parce que tu te demandes seulement
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
Pourquoi et pour quoi et ce que ta vie doit encore apporter
Halt durch, auch wenn du allein bist
Tiens bon, même si tu es seul
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Tiens bon, ne jette pas tout maintenant
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Tiens bon, et un jour tu comprendras
Dass es jedem einmal so geht
Que cela arrive à tout le monde
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
Et si une tempête te force à genoux
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Garde simplement ton visage contre le vent
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
Peu importe combien les nuages au-dessus de toi sont sombres
Sie werden irgendwann vorüberziehen
Ils passeront à un moment donné
Steh auf, wenn du am Boden bist
Lève-toi, si tu es à terre
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Lève-toi, même si tu es en bas
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Lève-toi, ça va continuer d'une manière ou d'une autre
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
Il est difficile de ne pas perdre son chemin
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
Et avec les règles et les lois ici
Ohne Verrat ein Leben zu führen
Pour mener une vie sans trahison
Das man selber noch respektiert
Que tu respectes encore toi-même
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Même si tous les signes sont contre toi en ce moment
Und niemand auf dich wetten will
Et que personne ne veut parier sur toi
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
Tu n'as pas besoin de prouver quoi que ce soit à quiconque ici
Es sei denn es ist für dich selbst
À moins que ce ne soit pour toi-même
Steh auf, wenn du am Boden bist
Lève-toi, si tu es à terre
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Lève-toi, même si tu es en bas
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Lève-toi, ça va continuer d'une manière ou d'une autre
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
Pas de panique, ce ne sera pas si grave
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
On ne te prendra pas plus que ta tête
Komm und sieh nach vorn
Viens et regarde vers l'avant
Steh auf, wenn du am Boden bist
Lève-toi, si tu es à terre
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Lève-toi, même si tu es en bas
Steh auf, es wird weitergehen
Lève-toi, ça va continuer
Steh auf, wenn du am Boden bist
Lève-toi, si tu es à terre
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Lève-toi, même si tu es en bas
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Lève-toi, ça va continuer d'une manière ou d'une autre
Wenn du mit dir am Ende bist
Quando você estiver no seu limite
Und du einfach nicht weiter willst
E você simplesmente não quer continuar
Weil du dich nur noch fragst
Porque você só se pergunta
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
Por que e para que e o que sua vida ainda pode trazer
Halt durch, auch wenn du allein bist
Aguente firme, mesmo que você esteja sozinho
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Aguente firme, não desista de tudo agora
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Aguente firme, e eventualmente você vai entender
Dass es jedem einmal so geht
Que isso acontece com todos uma vez
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
E se uma tempestade te forçar a se ajoelhar
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Apenas mantenha seu rosto contra o vento
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
Não importa quão escuras as nuvens acima de você estejam
Sie werden irgendwann vorüberziehen
Elas eventualmente passarão
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levante-se, quando você estiver no chão
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levante-se, mesmo que você esteja por baixo
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Levante-se, de alguma forma vai continuar
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
É difícil não perder o seu caminho
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
E com as regras e leis aqui
Ohne Verrat ein Leben zu führen
Viver uma vida sem traição
Das man selber noch respektiert
Que você ainda respeita
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Mesmo que todos os sinais estejam contra você agora
Und niemand auf dich wetten will
E ninguém queira apostar em você
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
Você não precisa provar nada a ninguém aqui
Es sei denn es ist für dich selbst
A menos que seja para você mesmo
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levante-se, quando você estiver no chão
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levante-se, mesmo que você esteja por baixo
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Levante-se, de alguma forma vai continuar
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
Não entre em pânico, não será tão ruim
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
Eles não vão tirar mais do que a sua cabeça
Komm und sieh nach vorn
Venha e olhe para frente
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levante-se, quando você estiver no chão
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levante-se, mesmo que você esteja por baixo
Steh auf, es wird weitergehen
Levante-se, vai continuar
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levante-se, quando você estiver no chão
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levante-se, mesmo que você esteja por baixo
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Levante-se, de alguma forma vai continuar
Wenn du mit dir am Ende bist
When you're at the end of your rope
Und du einfach nicht weiter willst
And you just don't want to go on
Weil du dich nur noch fragst
Because all you're asking yourself is
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
Why and what for and what your life should still bring
Halt durch, auch wenn du allein bist
Hold on, even if you're alone
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Hold on, don't throw everything away now
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Hold on, and someday you'll understand
Dass es jedem einmal so geht
That everyone goes through this at some point
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
And when a storm forces you to your knees
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Just hold your face against the wind
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
No matter how dark the clouds above you are
Sie werden irgendwann vorüberziehen
They will eventually pass
Steh auf, wenn du am Boden bist
Get up, when you're on the ground
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Get up, even if you're down
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Get up, it will somehow continue
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
It's hard not to lose your way
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
And with the rules and laws here
Ohne Verrat ein Leben zu führen
To lead a life without betrayal
Das man selber noch respektiert
That you still respect yourself
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Even if all the signs are against you right now
Und niemand auf dich wetten will
And no one wants to bet on you
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
You don't need to prove anything to anyone here
Es sei denn es ist für dich selbst
Unless it's for yourself
Steh auf, wenn du am Boden bist
Get up, when you're on the ground
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Get up, even if you're down
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Get up, it will somehow continue
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
Don't panic, it won't be that bad
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
They won't take more than your head
Komm und sieh nach vorn
Come and look forward
Steh auf, wenn du am Boden bist
Get up, when you're on the ground
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Get up, even if you're down
Steh auf, es wird weitergehen
Get up, it will continue
Steh auf, wenn du am Boden bist
Get up, when you're on the ground
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Get up, even if you're down
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Get up, it will somehow continue
Wenn du mit dir am Ende bist
Cuando estés al final contigo mismo
Und du einfach nicht weiter willst
Y simplemente no quieras seguir
Weil du dich nur noch fragst
Porque solo te preguntas
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
Por qué y para qué y qué más puede aportar tu vida
Halt durch, auch wenn du allein bist
Resiste, incluso si estás solo
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Resiste, no tires todo ahora
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Resiste, y eventualmente entenderás
Dass es jedem einmal so geht
Que a todos les pasa esto alguna vez
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
Y si una tormenta te obliga a arrodillarte
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Simplemente enfrenta tu rostro al viento
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
No importa cuán oscuras sean las nubes sobre ti
Sie werden irgendwann vorüberziehen
Eventualmente pasarán
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levántate, si estás en el suelo
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levántate, incluso si estás abajo
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Levántate, de alguna manera seguirá adelante
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
Es difícil no perder tu camino
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
Y con las reglas y leyes aquí
Ohne Verrat ein Leben zu führen
Llevar una vida sin traición
Das man selber noch respektiert
Que aún te respetes a ti mismo
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Incluso si todos los signos están en tu contra ahora
Und niemand auf dich wetten will
Y nadie quiere apostar por ti
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
No necesitas probarle nada a nadie aquí
Es sei denn es ist für dich selbst
A menos que sea para ti mismo
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levántate, si estás en el suelo
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levántate, incluso si estás abajo
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Levántate, de alguna manera seguirá adelante
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
No entres en pánico, no será tan malo
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
No te arrancarán más que la cabeza
Komm und sieh nach vorn
Ven y mira hacia adelante
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levántate, si estás en el suelo
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levántate, incluso si estás abajo
Steh auf, es wird weitergehen
Levántate, seguirá adelante
Steh auf, wenn du am Boden bist
Levántate, si estás en el suelo
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Levántate, incluso si estás abajo
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Levántate, de alguna manera seguirá adelante
Wenn du mit dir am Ende bist
Quando sei al limite con te stesso
Und du einfach nicht weiter willst
E non vuoi più andare avanti
Weil du dich nur noch fragst
Perché ti chiedi solo
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
Perché e per cosa e cosa può ancora portare la tua vita
Halt durch, auch wenn du allein bist
Resisti, anche se sei solo
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Resisti, non buttare via tutto ora
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Resisti, e prima o poi capirai
Dass es jedem einmal so geht
Che a tutti capita una volta
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
E se una tempesta ti costringe in ginocchio
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Tieni semplicemente il viso contro il vento
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
Non importa quanto scure siano le nuvole sopra di te
Sie werden irgendwann vorüberziehen
Prima o poi passeranno
Steh auf, wenn du am Boden bist
Alzati, quando sei a terra
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Alzati, anche se sei giù
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Alzati, in qualche modo andrà avanti
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
È difficile non perdere la propria strada
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
E con le regole e le leggi qui
Ohne Verrat ein Leben zu führen
Vivere una vita senza tradimento
Das man selber noch respektiert
Che tu stesso rispetti ancora
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Anche se tutti i segni sono contro di te
Und niemand auf dich wetten will
E nessuno vuole scommettere su di te
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
Non devi dimostrare nulla a nessuno qui
Es sei denn es ist für dich selbst
A meno che non sia per te stesso
Steh auf, wenn du am Boden bist
Alzati, quando sei a terra
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Alzati, anche se sei giù
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Alzati, in qualche modo andrà avanti
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
Non c'è bisogno di panico, non sarà così male
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
Non ti strapperanno più della testa
Komm und sieh nach vorn
Vieni e guarda avanti
Steh auf, wenn du am Boden bist
Alzati, quando sei a terra
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Alzati, anche se sei giù
Steh auf, es wird weitergehen
Alzati, andrà avanti
Steh auf, wenn du am Boden bist
Alzati, quando sei a terra
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Alzati, anche se sei giù
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Alzati, in qualche modo andrà avanti
Wenn du mit dir am Ende bist
Ketika kamu merasa sudah di ujung tali
Und du einfach nicht weiter willst
Dan kamu tidak ingin melanjutkan lagi
Weil du dich nur noch fragst
Karena kamu hanya bertanya-tanya
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
Mengapa dan untuk apa dan apa lagi yang bisa diharapkan dari hidupmu
Halt durch, auch wenn du allein bist
Bertahanlah, meskipun kamu sendirian
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
Bertahanlah, jangan menyerah sekarang
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
Bertahanlah, dan suatu saat nanti kamu akan mengerti
Dass es jedem einmal so geht
Bahwa setiap orang pernah merasakan hal yang sama
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
Dan ketika badai membuatmu terjatuh
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
Hadapkan wajahmu langsung ke arah angin
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
Tidak peduli seberapa gelap awan di atasmu
Sie werden irgendwann vorüberziehen
Mereka akan berlalu pada waktunya
Steh auf, wenn du am Boden bist
Bangkitlah, ketika kamu terjatuh
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Bangkitlah, meskipun kamu merasa terpuruk
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Bangkitlah, pasti ada jalan keluar
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
Sulit untuk tidak kehilangan arahmu
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
Dan dengan semua aturan dan hukum di sini
Ohne Verrat ein Leben zu führen
Untuk menjalani hidup tanpa pengkhianatan
Das man selber noch respektiert
Yang masih bisa kamu hormati
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
Meskipun saat ini semua tanda menunjukkan melawanmu
Und niemand auf dich wetten will
Dan tidak ada yang mau bertaruh padamu
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
Kamu tidak perlu membuktikan apa pun kepada siapa pun
Es sei denn es ist für dich selbst
Kecuali jika itu untuk dirimu sendiri
Steh auf, wenn du am Boden bist
Bangkitlah, ketika kamu terjatuh
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Bangkitlah, meskipun kamu merasa terpuruk
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Bangkitlah, pasti ada jalan keluar
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
Jangan panik, tidak akan seburuk itu
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
Lebih dari kepalamu, tidak ada yang akan mereka ambil
Komm und sieh nach vorn
Ayo dan lihat ke depan
Steh auf, wenn du am Boden bist
Bangkitlah, ketika kamu terjatuh
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Bangkitlah, meskipun kamu merasa terpuruk
Steh auf, es wird weitergehen
Bangkitlah, akan ada jalan keluar
Steh auf, wenn du am Boden bist
Bangkitlah, ketika kamu terjatuh
Steh auf, auch wenn du unten liegst
Bangkitlah, meskipun kamu merasa terpuruk
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
Bangkitlah, pasti ada jalan keluar
Wenn du mit dir am Ende bist
เมื่อคุณรู้สึกหมดหวัง
Und du einfach nicht weiter willst
และคุณไม่อยากทำอะไรต่อไปอีก
Weil du dich nur noch fragst
เพราะคุณเพียงแต่ถามตัวเอง
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
ว่าทำไม และเพื่ออะไร และชีวิตคุณจะมีอะไรต่อไปอีก
Halt durch, auch wenn du allein bist
อดทนต่อไป แม้ว่าคุณจะอยู่คนเดียว
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
อดทนต่อไป อย่ายอมแพ้ทุกอย่างตอนนี้
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
อดทนต่อไป และสักวันคุณจะเข้าใจ
Dass es jedem einmal so geht
ว่าทุกคนต่างก็เคยรู้สึกแบบนี้
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
และเมื่อพายุบังคับให้คุณก้มเข่า
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
เพียงแค่หันหน้าเข้าหาลม
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
ไม่ว่าเมฆมืดจะปกคลุมคุณมากแค่ไหน
Sie werden irgendwann vorüberziehen
มันจะผ่านพ้นไปในที่สุด
Steh auf, wenn du am Boden bist
ลุกขึ้น เมื่อคุณอยู่กับพื้น
Steh auf, auch wenn du unten liegst
ลุกขึ้น แม้ว่าคุณจะนอนอยู่
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
ลุกขึ้น มันจะดีขึ้นเองในที่สุด
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
มันยากที่จะไม่หลงทาง
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
และกับกฎและกฎหมายที่นี่
Ohne Verrat ein Leben zu führen
ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่ทรยศ
Das man selber noch respektiert
ชีวิตที่คุณยังเคารพ
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
แม้ว่าสัญญาณทั้งหมดจะต่อต้านคุณ
Und niemand auf dich wetten will
และไม่มีใครเดิมพันกับคุณ
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
คุณไม่จำเป็นต้องพิสูจน์อะไรกับใคร
Es sei denn es ist für dich selbst
ยกเว้นกับตัวคุณเอง
Steh auf, wenn du am Boden bist
ลุกขึ้น เมื่อคุณอยู่กับพื้น
Steh auf, auch wenn du unten liegst
ลุกขึ้น แม้ว่าคุณจะนอนอยู่
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
ลุกขึ้น มันจะดีขึ้นเองในที่สุด
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
ไม่ต้องตื่นตระหนก มันจะไม่แย่ขนาดนั้น
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
พวกเขาไม่สามารถทำอะไรคุณได้มากกว่านี้
Komm und sieh nach vorn
มาและมองไปข้างหน้า
Steh auf, wenn du am Boden bist
ลุกขึ้น เมื่อคุณอยู่กับพื้น
Steh auf, auch wenn du unten liegst
ลุกขึ้น แม้ว่าคุณจะนอนอยู่
Steh auf, es wird weitergehen
ลุกขึ้น มันจะดีขึ้น
Steh auf, wenn du am Boden bist
ลุกขึ้น เมื่อคุณอยู่กับพื้น
Steh auf, auch wenn du unten liegst
ลุกขึ้น แม้ว่าคุณจะนอนอยู่
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
ลุกขึ้น มันจะดีขึ้นเองในที่สุด
Wenn du mit dir am Ende bist
当你感到自己走到了尽头
Und du einfach nicht weiter willst
当你不想再继续前行
Weil du dich nur noch fragst
因为你只是在问自己
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll
为什么,为了什么,你的生活还有什么意义
Halt durch, auch wenn du allein bist
坚持下去,即使你孤单一人
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin
坚持下去,不要现在就放弃一切
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen
坚持下去,总有一天你会明白
Dass es jedem einmal so geht
每个人都会有这样的时候
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt
当风暴使你跪地
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind
只需将你的脸迎向风
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind
无论你头上的云有多暗
Sie werden irgendwann vorüberziehen
它们终将过去
Steh auf, wenn du am Boden bist
站起来,当你跌倒时
Steh auf, auch wenn du unten liegst
站起来,即使你躺在地上
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
站起来,事情总会有办法继续
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren
不失去自己的道路是困难的
Und bei den Regeln und Gesetzen hier
在这里的规则和法律中
Ohne Verrat ein Leben zu führen
不背叛地过一生
Das man selber noch respektiert
一个你自己还尊重的生活
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen
即使现在所有迹象都对你不利
Und niemand auf dich wetten will
没有人会把赌注押在你身上
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen
你不需要向任何人证明什么
Es sei denn es ist für dich selbst
除非那是为了你自己
Steh auf, wenn du am Boden bist
站起来,当你跌倒时
Steh auf, auch wenn du unten liegst
站起来,即使你躺在地上
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
站起来,事情总会有办法继续
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht
不要恐慌,情况不会那么糟
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg
他们不会把你的头颅带走
Komm und sieh nach vorn
来吧,向前看
Steh auf, wenn du am Boden bist
站起来,当你跌倒时
Steh auf, auch wenn du unten liegst
站起来,即使你躺在地上
Steh auf, es wird weitergehen
站起来,事情会继续
Steh auf, wenn du am Boden bist
站起来,当你跌倒时
Steh auf, auch wenn du unten liegst
站起来,即使你躺在地上
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen
站起来,事情总会有办法继续

Curiosités sur la chanson Steh auf, wenn du am Boden bist de Die Toten Hosen

Sur quels albums la chanson “Steh auf, wenn du am Boden bist” a-t-elle été lancée par Die Toten Hosen?
Die Toten Hosen a lancé la chanson sur les albums “Reich & Sexy II” en 2002, “Auswärtsspiel” en 2002, “Steh auf, wenn du am Boden bist - Single” en 2002, “Machmalauter : Die Toten Hosen - Live!” en 2009, “All Die Ganzen Jahre: Ihre Besten Lieder” en 2011, “Der Krach Der Republik” en 2014, et “Alles aus Liebe: 40 Jahre Die Toten Hosen” en 2022.
Qui a composé la chanson “Steh auf, wenn du am Boden bist” de Die Toten Hosen?
La chanson “Steh auf, wenn du am Boden bist” de Die Toten Hosen a été composée par Andreas Frege, Andreas von Holst.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Die Toten Hosen

Autres artistes de Punk rock