Fai Rumore

Antonio Diodato, Edwyn Calrk Roberts

Paroles Traduction

Sai che cosa penso
Che non dovrei pensare
Che se poi penso sono un animale
E se ti penso tu sei un'anima
Forse è questo temporale
Che mi porta da te
E lo so non dovrei farmi trovare
Senza un ombrello anche se
Ho capito che
Per quanto io fugga
Torno sempre a te

Che fai rumore qui
E non lo so se mi fa bene
Se il tuo rumore mi conviene
Ma fai rumore, sì
Ché non lo posso sopportare
Questo silenzio innaturale
Tra me e te

E me ne vado in giro senza parlare
Senza un posto a cui arrivare
Consumo le mie scarpe
E forse le mie scarpe
Sanno bene dove andare
Che mi ritrovo negli stessi posti
Proprio quei posti che dovevo evitare
E faccio finta di non ricordare
E faccio finta di dimenticare
Ma capisco che
Per quanto io fugga
Torno sempre a te

Che fai rumore qui
E non lo so se mi fa bene
Se il tuo rumore mi conviene
Ma fai rumore sì
Che non lo posso sopportare
Questo silenzio innaturale tra me e te

Ma fai rumore sì
Ché non lo posso sopportare
Questo silenzio innaturale
E non ne voglio fare a meno oramai
Di quel bellissimo rumore che fai

Sai che cosa penso
Tu sais ce que je pense
Che non dovrei pensare
Que je ne devrais pas penser
Che se poi penso sono un animale
Que si je pense alors je suis un animal
E se ti penso tu sei un'anima
Et si je pense à toi, tu es une âme
Forse è questo temporale
Peut-être est-ce cette tempête
Che mi porta da te
Qui me mène à toi
E lo so non dovrei farmi trovare
Et je sais que je ne devrais pas me faire trouver
Senza un ombrello anche se
Sans un parapluie même si
Ho capito che
J'ai compris que
Per quanto io fugga
Peu importe combien je fuis
Torno sempre a te
Je reviens toujours à toi
Che fai rumore qui
Tu fais du bruit ici
E non lo so se mi fa bene
Et je ne sais pas si ça me fait du bien
Se il tuo rumore mi conviene
Si ton bruit me convient
Ma fai rumore, sì
Mais tu fais du bruit, oui
Ché non lo posso sopportare
Parce que je ne peux pas supporter
Questo silenzio innaturale
Ce silence innaturel
Tra me e te
Entre toi et moi
E me ne vado in giro senza parlare
Et je me promène sans parler
Senza un posto a cui arrivare
Sans un endroit où arriver
Consumo le mie scarpe
J'use mes chaussures
E forse le mie scarpe
Et peut-être mes chaussures
Sanno bene dove andare
Savent bien où aller
Che mi ritrovo negli stessi posti
Je me retrouve dans les mêmes endroits
Proprio quei posti che dovevo evitare
Justement ces endroits que je devais éviter
E faccio finta di non ricordare
Et je fais semblant de ne pas me souvenir
E faccio finta di dimenticare
Et je fais semblant d'oublier
Ma capisco che
Mais je comprends que
Per quanto io fugga
Peu importe combien je fuis
Torno sempre a te
Je reviens toujours à toi
Che fai rumore qui
Tu fais du bruit ici
E non lo so se mi fa bene
Et je ne sais pas si ça me fait du bien
Se il tuo rumore mi conviene
Si ton bruit me convient
Ma fai rumore sì
Mais tu fais du bruit, oui
Che non lo posso sopportare
Parce que je ne peux pas supporter
Questo silenzio innaturale tra me e te
Ce silence innaturel entre toi et moi
Ma fai rumore sì
Mais tu fais du bruit, oui
Ché non lo posso sopportare
Parce que je ne peux pas supporter
Questo silenzio innaturale
Ce silence innaturel
E non ne voglio fare a meno oramai
Et je ne veux plus m'en passer maintenant
Di quel bellissimo rumore che fai
De ce magnifique bruit que tu fais
Sai che cosa penso
Sei o que penso
Che non dovrei pensare
Que não deveria pensar
Che se poi penso sono un animale
Que se penso, sou um animal
E se ti penso tu sei un'anima
E se penso em você, você é uma alma
Forse è questo temporale
Talvez seja essa tempestade
Che mi porta da te
Que me leva até você
E lo so non dovrei farmi trovare
E eu sei que não deveria ser pego
Senza un ombrello anche se
Sem um guarda-chuva, mesmo que
Ho capito che
Eu tenha entendido que
Per quanto io fugga
Por mais que eu fuja
Torno sempre a te
Eu sempre volto para você
Che fai rumore qui
Que você faz barulho aqui
E non lo so se mi fa bene
E eu não sei se isso é bom para mim
Se il tuo rumore mi conviene
Se o seu barulho me convém
Ma fai rumore, sì
Mas você faz barulho, sim
Ché non lo posso sopportare
Porque eu não posso suportar
Questo silenzio innaturale
Este silêncio não natural
Tra me e te
Entre eu e você
E me ne vado in giro senza parlare
E eu ando por aí sem falar
Senza un posto a cui arrivare
Sem um lugar para chegar
Consumo le mie scarpe
Desgasto meus sapatos
E forse le mie scarpe
E talvez meus sapatos
Sanno bene dove andare
Saibam bem para onde ir
Che mi ritrovo negli stessi posti
Que me encontro nos mesmos lugares
Proprio quei posti che dovevo evitare
Exatamente aqueles lugares que eu deveria evitar
E faccio finta di non ricordare
E finjo não lembrar
E faccio finta di dimenticare
E finjo esquecer
Ma capisco che
Mas eu entendo que
Per quanto io fugga
Por mais que eu fuja
Torno sempre a te
Eu sempre volto para você
Che fai rumore qui
Que você faz barulho aqui
E non lo so se mi fa bene
E eu não sei se isso é bom para mim
Se il tuo rumore mi conviene
Se o seu barulho me convém
Ma fai rumore sì
Mas você faz barulho, sim
Che non lo posso sopportare
Porque eu não posso suportar
Questo silenzio innaturale tra me e te
Este silêncio não natural entre eu e você
Ma fai rumore sì
Mas você faz barulho, sim
Ché non lo posso sopportare
Porque eu não posso suportar
Questo silenzio innaturale
Este silêncio não natural
E non ne voglio fare a meno oramai
E eu não quero mais ficar sem
Di quel bellissimo rumore che fai
Esse lindo barulho que você faz
Sai che cosa penso
You know what I think
Che non dovrei pensare
That I shouldn't think
Che se poi penso sono un animale
That if I then think I'm an animal
E se ti penso tu sei un'anima
And if I think of you, you are a soul
Forse è questo temporale
Maybe it's this storm
Che mi porta da te
That brings me to you
E lo so non dovrei farmi trovare
And I know I shouldn't let myself be found
Senza un ombrello anche se
Without an umbrella even though
Ho capito che
I understood that
Per quanto io fugga
No matter how much I run
Torno sempre a te
I always come back to you
Che fai rumore qui
You make noise here
E non lo so se mi fa bene
And I don't know if it's good for me
Se il tuo rumore mi conviene
If your noise suits me
Ma fai rumore, sì
But you make noise, yes
Ché non lo posso sopportare
Because I can't stand
Questo silenzio innaturale
This unnatural silence
Tra me e te
Between you and me
E me ne vado in giro senza parlare
And I go around without talking
Senza un posto a cui arrivare
Without a place to arrive
Consumo le mie scarpe
I wear out my shoes
E forse le mie scarpe
And maybe my shoes
Sanno bene dove andare
Know well where to go
Che mi ritrovo negli stessi posti
That I find myself in the same places
Proprio quei posti che dovevo evitare
Exactly those places that I should avoid
E faccio finta di non ricordare
And I pretend not to remember
E faccio finta di dimenticare
And I pretend to forget
Ma capisco che
But I understand that
Per quanto io fugga
No matter how much I run
Torno sempre a te
I always come back to you
Che fai rumore qui
You make noise here
E non lo so se mi fa bene
And I don't know if it's good for me
Se il tuo rumore mi conviene
If your noise suits me
Ma fai rumore sì
But you make noise, yes
Che non lo posso sopportare
Because I can't stand
Questo silenzio innaturale tra me e te
This unnatural silence between you and me
Ma fai rumore sì
But you make noise, yes
Ché non lo posso sopportare
Because I can't stand
Questo silenzio innaturale
This unnatural silence
E non ne voglio fare a meno oramai
And I don't want to do without it now
Di quel bellissimo rumore che fai
Of that beautiful noise you make
Sai che cosa penso
Sabes lo que pienso
Che non dovrei pensare
Que no debería pensar
Che se poi penso sono un animale
Que si luego pienso, soy un animal
E se ti penso tu sei un'anima
Y si pienso en ti, tú eres un alma
Forse è questo temporale
Quizás es esta tormenta
Che mi porta da te
Que me lleva hacia ti
E lo so non dovrei farmi trovare
Y sé que no debería dejarme encontrar
Senza un ombrello anche se
Sin un paraguas aunque
Ho capito che
He entendido que
Per quanto io fugga
Por mucho que huya
Torno sempre a te
Siempre vuelvo a ti
Che fai rumore qui
Que haces ruido aquí
E non lo so se mi fa bene
Y no sé si me hace bien
Se il tuo rumore mi conviene
Si tu ruido me conviene
Ma fai rumore, sì
Pero haces ruido, sí
Ché non lo posso sopportare
Porque no puedo soportarlo
Questo silenzio innaturale
Este silencio antinatural
Tra me e te
Entre tú y yo
E me ne vado in giro senza parlare
Y me voy por ahí sin hablar
Senza un posto a cui arrivare
Sin un lugar al que llegar
Consumo le mie scarpe
Gasto mis zapatos
E forse le mie scarpe
Y quizás mis zapatos
Sanno bene dove andare
Saben bien a dónde ir
Che mi ritrovo negli stessi posti
Que me encuentro en los mismos lugares
Proprio quei posti che dovevo evitare
Justo esos lugares que debía evitar
E faccio finta di non ricordare
Y pretendo no recordar
E faccio finta di dimenticare
Y pretendo olvidar
Ma capisco che
Pero entiendo que
Per quanto io fugga
Por mucho que huya
Torno sempre a te
Siempre vuelvo a ti
Che fai rumore qui
Que haces ruido aquí
E non lo so se mi fa bene
Y no sé si me hace bien
Se il tuo rumore mi conviene
Si tu ruido me conviene
Ma fai rumore sì
Pero haces ruido, sí
Che non lo posso sopportare
Porque no puedo soportarlo
Questo silenzio innaturale tra me e te
Este silencio antinatural entre tú y yo
Ma fai rumore sì
Pero haces ruido, sí
Ché non lo posso sopportare
Porque no puedo soportarlo
Questo silenzio innaturale
Este silencio antinatural
E non ne voglio fare a meno oramai
Y no quiero prescindir de él ahora
Di quel bellissimo rumore che fai
De ese hermoso ruido que haces

Curiosités sur la chanson Fai Rumore de Diodato

Qui a composé la chanson “Fai Rumore” de Diodato?
La chanson “Fai Rumore” de Diodato a été composée par Antonio Diodato, Edwyn Calrk Roberts.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Diodato

Autres artistes de Pop rock