Eu pensei
Que fosse coisa
Para um dia só
Ficar de mal de mim
Reagi
Sou seu amigo
E digo, como vai
Você fica séria
E nem sinal
Brigou comigo
E a solidão servirá
De lugar pra nós dois
Se é amor
Que tal agir e não radicalizar
Sejamos mais lisos
Pega esse meu ombro
Rega, se adormecer
Eu sei que o sono passou a perna
Nessa distância férrea
Que marcou
Meu amor, dormir contigo
É escutar Gal e Tom
O que rolar é bom
Passear, rever amigos
Conduzir boas novas
Visitar a Grécia
No futuro
Eu pensei
J'ai pensé
Que fosse coisa
Que c'était quelque chose
Para um dia só
Pour un seul jour
Ficar de mal de mim
Être fâché contre moi
Reagi
J'ai réagi
Sou seu amigo
Je suis ton ami
E digo, como vai
Et je dis, comment ça va
Você fica séria
Tu deviens sérieuse
E nem sinal
Et pas un signe
Brigou comigo
Tu t'es disputée avec moi
E a solidão servirá
Et la solitude servira
De lugar pra nós dois
De lieu pour nous deux
Se é amor
Si c'est de l'amour
Que tal agir e não radicalizar
Pourquoi ne pas agir et ne pas radicaliser
Sejamos mais lisos
Soyons plus lisses
Pega esse meu ombro
Prends mon épaule
Rega, se adormecer
Arrose, si tu t'endors
Eu sei que o sono passou a perna
Je sais que le sommeil a pris le dessus
Nessa distância férrea
Dans cette distance de fer
Que marcou
Qui a marqué
Meu amor, dormir contigo
Mon amour, dormir avec toi
É escutar Gal e Tom
C'est écouter Gal et Tom
O que rolar é bom
Ce qui se passe est bon
Passear, rever amigos
Se promener, revoir des amis
Conduzir boas novas
Apporter de bonnes nouvelles
Visitar a Grécia
Visiter la Grèce
No futuro
Dans le futur
Eu pensei
I thought
Que fosse coisa
It was a thing
Para um dia só
For just one day
Ficar de mal de mim
To be mad at me
Reagi
I reacted
Sou seu amigo
I'm your friend
E digo, como vai
And I say, how are you
Você fica séria
You get serious
E nem sinal
And no sign
Brigou comigo
You fought with me
E a solidão servirá
And loneliness will serve
De lugar pra nós dois
As a place for both of us
Se é amor
If it's love
Que tal agir e não radicalizar
How about acting and not radicalizing
Sejamos mais lisos
Let's be smoother
Pega esse meu ombro
Take my shoulder
Rega, se adormecer
Water it, if you fall asleep
Eu sei que o sono passou a perna
I know that sleep has overtaken
Nessa distância férrea
This iron distance
Que marcou
That marked
Meu amor, dormir contigo
My love, sleeping with you
É escutar Gal e Tom
Is to listen to Gal and Tom
O que rolar é bom
Whatever happens is good
Passear, rever amigos
To walk, to see friends again
Conduzir boas novas
To bring good news
Visitar a Grécia
To visit Greece
No futuro
In the future
Eu pensei
Yo pensé
Que fosse coisa
Que fuera cosa
Para um dia só
Para un solo día
Ficar de mal de mim
Estar enfadado conmigo
Reagi
Reaccioné
Sou seu amigo
Soy tu amigo
E digo, como vai
Y digo, ¿cómo estás?
Você fica séria
Te pones seria
E nem sinal
Y ni una señal
Brigou comigo
Discutiste conmigo
E a solidão servirá
Y la soledad servirá
De lugar pra nós dois
De lugar para nosotros dos
Se é amor
Si es amor
Que tal agir e não radicalizar
¿Qué tal actuar y no radicalizar?
Sejamos mais lisos
Seamos más suaves
Pega esse meu ombro
Toma este hombro mío
Rega, se adormecer
Riega, si te duermes
Eu sei que o sono passou a perna
Sé que el sueño te ha engañado
Nessa distância férrea
En esta distancia férrea
Que marcou
Que marcó
Meu amor, dormir contigo
Mi amor, dormir contigo
É escutar Gal e Tom
Es escuchar a Gal y Tom
O que rolar é bom
Lo que suceda es bueno
Passear, rever amigos
Pasear, ver a amigos
Conduzir boas novas
Traer buenas noticias
Visitar a Grécia
Visitar Grecia
No futuro
En el futuro
Eu pensei
Ich dachte
Que fosse coisa
Es wäre etwas
Para um dia só
Für nur einen Tag
Ficar de mal de mim
Mit mir selbst unzufrieden zu sein
Reagi
Ich reagierte
Sou seu amigo
Ich bin dein Freund
E digo, como vai
Und ich frage, wie geht es dir
Você fica séria
Du wirst ernst
E nem sinal
Und kein Zeichen
Brigou comigo
Du hast dich mit mir gestritten
E a solidão servirá
Und die Einsamkeit wird dienen
De lugar pra nós dois
Als Ort für uns beide
Se é amor
Wenn es Liebe ist
Que tal agir e não radicalizar
Wie wäre es, zu handeln und nicht zu radikalisieren
Sejamos mais lisos
Lasst uns glatter sein
Pega esse meu ombro
Nimm meine Schulter
Rega, se adormecer
Bewässere, wenn du einschläfst
Eu sei que o sono passou a perna
Ich weiß, dass der Schlaf uns überlistet hat
Nessa distância férrea
In dieser eisernen Entfernung
Que marcou
Die markiert hat
Meu amor, dormir contigo
Meine Liebe, mit dir zu schlafen
É escutar Gal e Tom
Ist, Gal und Tom zu hören
O que rolar é bom
Was auch immer passiert, ist gut
Passear, rever amigos
Spazieren gehen, Freunde wiedersehen
Conduzir boas novas
Gute Nachrichten verbreiten
Visitar a Grécia
Griechenland besuchen
No futuro
In der Zukunft
Eu pensei
Ho pensato
Que fosse coisa
Che fosse una cosa
Para um dia só
Per un solo giorno
Ficar de mal de mim
Essere arrabbiato con me
Reagi
Ho reagito
Sou seu amigo
Sono tuo amico
E digo, como vai
E dico, come stai
Você fica séria
Tu diventi seria
E nem sinal
E nessun segno
Brigou comigo
Hai litigato con me
E a solidão servirá
E la solitudine servirà
De lugar pra nós dois
Come luogo per noi due
Se é amor
Se è amore
Que tal agir e não radicalizar
Perché non agire e non radicalizzare
Sejamos mais lisos
Siamo più lisci
Pega esse meu ombro
Prendi questa mia spalla
Rega, se adormecer
Innaffia, se ti addormenti
Eu sei que o sono passou a perna
So che il sonno ha preso il sopravvento
Nessa distância férrea
In questa distanza ferrea
Que marcou
Che ha segnato
Meu amor, dormir contigo
Mio amore, dormire con te
É escutar Gal e Tom
È ascoltare Gal e Tom
O que rolar é bom
Qualunque cosa succeda è buona
Passear, rever amigos
Passeggiare, rivedere amici
Conduzir boas novas
Portare buone notizie
Visitar a Grécia
Visitare la Grecia
No futuro
Nel futuro